summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/pl.po36
1 files changed, 15 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index baf05195..6dc76f48 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -93,9 +93,8 @@ msgid "Check updates"
msgstr "Sprawdź aktualizację"
#: ../mdkapplet:145
-#, fuzzy
msgid "Checking ..."
-msgstr "Sprawdź aktualizację"
+msgstr "Sprawdzanie..."
#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:334
msgid "Not Available"
@@ -135,39 +134,36 @@ msgstr "Zamknij"
#: ../mdkapplet:178
msgid "Launching drakconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:179
-#, fuzzy
msgid "Launching MandrakeUpdate\n"
-msgstr "Uruchom Uaktualnienie Mandrake"
+msgstr "Uruchamianie MandrakeUpdate\n"
#: ../mdkapplet:180
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamianie mdkupdate --applet\n"
#: ../mdkapplet:188
-#, fuzzy
msgid "Computing new updates...\n"
-msgstr "Sprawdź aktualizację"
+msgstr "Obliczanie nowych aktualizacji...\n"
#: ../mdkapplet:195
-#, fuzzy
msgid "Connecting to"
-msgstr "Problem z połączeniem"
+msgstr "Łączenie z"
#: ../mdkapplet:199
-#, fuzzy
msgid "Response from MandrakeOnline server\n"
-msgstr "Witaj w MandrakeOnline"
+msgstr "Odpowiedź z serwera MandrakeOnline\n"
#: ../mdkapplet:215
msgid "Checking... Updates are available\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzanie... Uaktualnienia są dostępne\n"
#: ../mdkapplet:219
msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n"
msgstr ""
+"Usługi internetowe są wyłaczone. Skontaktuj się z witryną MandrakeOnline\n"
#: ../mdkapplet:220
msgid "Wrong Password.\n"
@@ -175,12 +171,11 @@ msgstr "Niepoprawne hasło.\n"
#: ../mdkapplet:221
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawna operacja lub komputer lub nazwa użytkownika.\n"
#: ../mdkapplet:225
-#, fuzzy
msgid "System is up to date\n"
-msgstr "System jest zajęty. Czekaj ..."
+msgstr "System jest aktualny\n"
#: ../mdkapplet:313
msgid "No check"
@@ -188,16 +183,15 @@ msgstr "Bez sprawdzania"
#: ../mdkapplet:326
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzanie sieci: wygląda na wyłączoną\n"
#: ../mdkapplet:329
msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzanie pliku konfiguracyjnego: nieobecny\n"
#: ../mdkapplet:374
-#, fuzzy
msgid "Logs"
-msgstr "Login:"
+msgstr "Dziennik"
#: ../mdkapplet:390
msgid "Clear"
@@ -213,7 +207,7 @@ msgstr "Zakończ"
#: ../mdkapplet:444
msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
+msgstr "Próba nawiązania połączenia z mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkonline:95
msgid "Skip Wizard"