summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorReinout van Schouwen <reinouts@mandriva.com>2004-08-15 15:46:44 +0000
committerReinout van Schouwen <reinouts@mandriva.com>2004-08-15 15:46:44 +0000
commitc1caf7755c370f1dd1488c9779093f8f5603e914 (patch)
treeb0cc06718a17cdae58e1edca69ddd739a489eb07 /po
parent85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a (diff)
downloadmgaonline-c1caf7755c370f1dd1488c9779093f8f5603e914.tar
mgaonline-c1caf7755c370f1dd1488c9779093f8f5603e914.tar.gz
mgaonline-c1caf7755c370f1dd1488c9779093f8f5603e914.tar.bz2
mgaonline-c1caf7755c370f1dd1488c9779093f8f5603e914.tar.xz
mgaonline-c1caf7755c370f1dd1488c9779093f8f5603e914.zip
Updated Dutch (nl) translation
by Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nl.po211
1 files changed, 52 insertions, 159 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6272b4db..e5bfc5e2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
-# translation of Mandrakeonline-nl.po to Nederlands
+# translation of mdkonline-nl.po to Nederlands
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002.
-# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002-2004
+# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002-2004.
# Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2003.
# Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2004.
#
@@ -10,57 +10,54 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-28 17:00-0500\n"
-"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-15 22:46+0200\n"
+"Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: ../mdkapplet:64
-#, fuzzy
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr "Systeem is bezig. Wachten..."
+msgstr "Uw systeem is bijgewerkt"
#: ../mdkapplet:70
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr ""
+"Dienst-instellingsprobleem. Verifieer uw logboeken en stuur een e-mail naar "
+"support@mandrakeonline.net"
#: ../mdkapplet:76
msgid "System is busy. Please wait ..."
-msgstr "Systeem is bezig. Wachten..."
+msgstr "Systeem is bezig. Even geduld..."
#: ../mdkapplet:82
-#, fuzzy
msgid "New updates are available for your system"
-msgstr "Geen herzieningen beschikbaar voor uw systeem"
+msgstr "Nieuwe herzieningen zijn beschikbaar voor uw systeem"
#: ../mdkapplet:88
-#, fuzzy
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-msgstr "Dienst niet beschikbaar. Klik op \"configuratie\""
+msgstr "Dienst niet ingesteld. Klik op \"Dienst configureren\""
#: ../mdkapplet:94
-#, fuzzy
msgid "Network is down. Please configure your network"
-msgstr "Netwerk niet actief. Klik op \"Netwerk configureren\""
+msgstr "Netwerk niet actief. Configureer uw netwerk"
#: ../mdkapplet:100
-#, fuzzy
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr "Dienst niet beschikbaar. Klik op \"configuratie\""
+msgstr "Dienst niet beschikbaar. Klik op \"Webstek\""
#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153
msgid "Install updates"
msgstr "Herzieningen installeren"
#: ../mdkapplet:105
-#, fuzzy
msgid "Configure the service"
-msgstr "Netwerk configureren"
+msgstr "Dienst configureren"
#: ../mdkapplet:106
msgid "Check Updates"
@@ -68,7 +65,7 @@ msgstr "Herzieningen nagaan"
#: ../mdkapplet:107
msgid "Online WebSite"
-msgstr "Webadres"
+msgstr "Webstek"
#: ../mdkapplet:108
msgid "Configure Network"
@@ -80,7 +77,7 @@ msgstr "Nu configureren!"
#: ../mdkapplet:141
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Mandrakeupdates-applet"
+msgstr "Mandrakelinux herzieningen-applet"
#: ../mdkapplet:151
msgid "Actions"
@@ -123,43 +120,40 @@ msgid "Last check: "
msgstr "Laatste controle: "
#: ../mdkapplet:200
-#, fuzzy
msgid "Updates: "
-msgstr "Nieuwe herziene versies:"
+msgstr "Herzieningen: "
#: ../mdkapplet:204
msgid "Launching drakconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Drakconnect wordt gestart\n"
#: ../mdkapplet:208
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mdkupdate --applet wordt gestart\n"
#: ../mdkapplet:212
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakeonline lijkt opnieuw geïnstalleerd te zijn, herladen applet..."
#: ../mdkapplet:220
-#, fuzzy
msgid "Computing new updates...\n"
-msgstr "Herzieningen nagaan"
+msgstr "Nieuwe herzieningen nagaan...\n"
#: ../mdkapplet:222
-#, fuzzy
msgid "Connecting to"
-msgstr "Verbindingsprobleem"
+msgstr "Verbinding aan het maken met"
#: ../mdkapplet:244
msgid "Checking... Updates are available\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met controleren... Herzieningen zijn beschikbaar\n"
#: ../mdkapplet:248
msgid "Unknown state"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende toestand"
#: ../mdkapplet:249
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
-msgstr ""
+msgstr "Online diensten uitgeschakeld. Contacteer Mandrakeonline webadres\n"
#: ../mdkapplet:250
msgid "Wrong Password.\n"
@@ -167,36 +161,33 @@ msgstr "Wachtwoord onjuist.\n"
#: ../mdkapplet:251
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste actie of host of gebruikersnaam.\n"
#: ../mdkapplet:252
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een probleem met uw netwerk instellingen (verifieer uw route-, firewall- of proxy-instellingen)\n"
#: ../mdkapplet:256
-#, fuzzy
msgid "System is up-to-date\n"
-msgstr "Systeem is bezig. Wachten..."
+msgstr "Systeem is up-to-date\n"
#: ../mdkapplet:337
-#, fuzzy
msgid "No check"
-msgstr "Laatste controle: "
+msgstr "Geen controle"
#: ../mdkapplet:350
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Controle van het netwerk: lijkt uitgeschakeld te zijn\n"
#: ../mdkapplet:353
msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr ""
+msgstr "Controle van het instellingsbestand: niet aanwezig\n"
#: ../mdkapplet:401
-#, fuzzy
msgid "Logs"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
+msgstr "Logboek"
#: ../mdkapplet:417
msgid "Clear"
@@ -208,7 +199,7 @@ msgstr "Info.."
#: ../mdkapplet:445
msgid "Always launch on startup"
-msgstr "Altijd starten na opstartfase"
+msgstr "Altijd starten bij systeemstart"
#: ../mdkapplet:447
msgid "Quit"
@@ -220,7 +211,7 @@ msgstr "Wizard overslaan"
#: ../mdkonline:100
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
-msgstr "Welkom bij Mandrakeonline"
+msgstr "Welkom bij MandrakeOnline"
#: ../mdkonline:101
msgid ""
@@ -229,19 +220,19 @@ msgid ""
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-"U wordt bij deze stap verondersteld een Mandrakeonline account te hebben.\n"
-"Deze assistent zal u helpen om uw configuratie te sturen\n"
+"U wordt bij deze stap verondersteld een MandrakeOnline account te hebben.\n"
+"Deze assistent zal u helpen om uw configuratie door te sturen\n"
"(pakketten, hardwareconfiguratie) naar een centrale database om\n"
-"u op de hoogte te houden van beveiligingsherzieningen en nuttige "
+"u op de hoogte te kunnen houden van beveiligingsherzieningen en nuttige "
"opwaarderingen.\n"
#: ../mdkonline:102
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Mandrakeonline account aanmaken"
+msgstr "MandrakeOnline account aanmaken"
#: ../mdkonline:104
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to "
-msgstr "Ik heb geen Mandrakeonline account en wil "
+msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil "
#: ../mdkonline:104
msgid "Subscribe"
@@ -273,16 +264,15 @@ msgstr "Verificatie"
#: ../mdkonline:125
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Voor uw Mandrakeonline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:"
+msgstr "Voer uw MandrakeOnline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:"
#: ../mdkonline:130
msgid "Machine name:"
msgstr "Computernaam:"
#: ../mdkonline:135
-#, fuzzy
msgid "Send Configuration"
-msgstr "Configuratie"
+msgstr "Configuratie verzenden"
#: ../mdkonline:136
msgid ""
@@ -303,7 +293,7 @@ msgid ""
"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
-"Om te profiteren van de Mandrakeonline diensten,\n"
+"Om te profiteren van de MandrakeOnline diensten,\n"
"staan we op het punt uw configuratie op te sturen.\n"
"\n"
"De Wizard zal nu de volgende informatie naar Mandrakesoft sturen:\n"
@@ -330,15 +320,15 @@ msgid ""
"announcements thanks to Mandrakeonline."
msgstr ""
"Vanaf nu ontvangt u beveiligings- en\n"
-"herzieningsaankondigingen aangeboden door Mandrakeonline"
+"herzieningsaankondigingen dankzij MandrakeOnline"
#: ../mdkonline:142
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"Mandrakeonline biedt u de mogelijkheid om de herzieningen te automatiseren.\n"
-"Een programma in uw systeem zal regelmatig kijken of er nieuwe herziene "
+"MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de herzieningen te automatiseren.\n"
+"Een programma in uw systeem zal regelmatig kijken of er nieuwe herziene\n"
"versies zijn\n"
#: ../mdkonline:142
@@ -387,7 +377,7 @@ msgstr "Verbindingsprobleem"
#: ../mdkonline:210
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Probleem met het versturen van de gegevens, probeert u het opnieuw"
#: ../mdkonline:251
msgid "Quitting Wizard\n"
@@ -396,7 +386,7 @@ msgstr "Bezig met afsluiten wizard\n"
#: ../mdkonline:275
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-"Er kon geen verbinding met Mandrakeonline gemaakt worden, probeert u het "
+"Er kon geen verbinding met MandrakeOnline gemaakt worden, probeert u het "
"later nog eens."
#: ../mdkonline:287
@@ -415,10 +405,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uw gebruikersnaam of wachtwoord was onjuist.\n"
" U kunt het opnieuw proberen, of u moet zich nog registreren bij "
-"Mandrakeonline.\n"
+"MandrakeOnline.\n"
" In het laatste geval dient u terug te gaan naar de eerste stap om "
-"verbinding te maken metMandrakeonline.\n"
-" Weest u zich ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n"
+"verbinding te maken met MandrakeOnline.\n"
+" Weest u zich ervan bewust dat u ook een computernaam moet invoeren \n"
" (alleen letters zijn toegestaan)"
#: ../mdkupdate:53
@@ -444,110 +434,13 @@ msgstr " --help - deze gebruiksaanwijzing.tonen\n"
#: ../mdkupdate:59
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
-msgstr " --auto - Mandrakeupdate automatisch starten.\n"
+msgstr " --auto - MandrakeUpdate automatisch starten.\n"
#: ../mdkupdate:60
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
-msgstr " --applet - Mandrakeupdate starten.\n"
+msgstr " --applet - MandrakeUpdate starten.\n"
#: ../mdkupdate:61
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --update - sleutels bijwerken\n"
-#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
-#~ msgstr "Configuratieproblemen. Start \"configureren\" opnieuw s.v.p."
-
-#~ msgid "%s packages available for update"
-#~ msgstr "%s pakketten beschikbaar voor vernieuwing"
-
-#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update"
-#~ msgstr "Mandrakeupdate starten"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Configuratie"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Beschikbaar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking ..."
-#~ msgstr "Verbinding aan het maken...\n"
-
-#~ msgid "Not Available"
-#~ msgstr "Niet beschikbaar"
-
-#~ msgid "Creation"
-#~ msgstr "Creatie"
-
-#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-#~ msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord mogen niet meer dan 12 tekens zijn\n"
-
-#~ msgid "Special characters"
-#~ msgstr "Speciale tekens"
-
-#~ msgid "Special characters are not allowed\n"
-#~ msgstr "Speciale tekens zijn niet toegestaan\n"
-
-#~ msgid "Empty fields"
-#~ msgstr "Lege velden"
-
-#~ msgid "Please fill in all fields\n"
-#~ msgstr "Alle velden invullen alstublieft\n"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "E-mailadres"
-
-#~ msgid "Email not valid\n"
-#~ msgstr "E-mailadres niet geldig\n"
-
-#~ msgid "Account already exist\n"
-#~ msgstr "Account bestaat al\n"
-
-#~ msgid "Change account"
-#~ msgstr "Account wijzigen"
-
-#~ msgid "Problem connecting to server \n"
-#~ msgstr "Probleem bij het maken van verbinding met de server \n"
-
-#~ msgid "Server Problem"
-#~ msgstr "Serverprobleem"
-
-#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "Kan geen pakketten bijwerken vanaf het mdkupdate medium.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-#~ msgstr "Welkom bij Mandrakeonline"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n"
-#~ msgstr "Mandrakeupdate starten"
-
-#~ msgid "Yes I want automated updates"
-#~ msgstr "Ja, ik wil automatische herzieningen"
-
-#~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrakeupdate kon geen verbinding krijgen met de website, op een later "
-#~ "tijdstip wordt het opnieuw geprobeerd."
-
-#~ msgid "Register Now!"
-#~ msgstr "Nu registreren!"
-
-#~ msgid "About Online Applet"
-#~ msgstr "Info over het Online-applet"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Online Team"
-#~ msgstr "Het Mandrakeonline-team"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Update Notification Applet"
-#~ msgstr "Mandrakeupdate waarschuwingsapplet"
-
-#~ msgid "Team:"
-#~ msgstr "Team: "
-
-#~ msgid "This Software is under GPL"
-#~ msgstr "Deze software is vrijgegeven onder de GPL"
-
-#~ msgid "Version:"
-#~ msgstr "Versie: "