diff options
author | Reinout van Schouwen <reinouts@mandriva.com> | 2008-10-21 22:24:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Reinout van Schouwen <reinouts@mandriva.com> | 2008-10-21 22:24:16 +0000 |
commit | 00532ce872de28c8456b9bb819f7a488d8539919 (patch) | |
tree | 54bfa772b8077bef073f6073fddfdee88181b7d8 /po | |
parent | b311212fd03172b47ba03ac83117b97e715f0600 (diff) | |
download | mgaonline-00532ce872de28c8456b9bb819f7a488d8539919.tar mgaonline-00532ce872de28c8456b9bb819f7a488d8539919.tar.gz mgaonline-00532ce872de28c8456b9bb819f7a488d8539919.tar.bz2 mgaonline-00532ce872de28c8456b9bb819f7a488d8539919.tar.xz mgaonline-00532ce872de28c8456b9bb819f7a488d8539919.zip |
2008-10-22 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 27 |
1 files changed, 16 insertions, 11 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-21 18:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-08 00:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-22 00:23+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Nederlands\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,9 +50,9 @@ msgid "New updates are available for your system" msgstr "Er zijn nieuwe herzieningen beschikbaar voor uw systeem" #: ../mdkapplet:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" -msgstr "Er is een nieuwe stabiele distibutie uitgebracht" +msgstr "Er is een nieuwe versie van Mandriva Linux uitgebracht" #: ../mdkapplet:110 #, c-format @@ -142,12 +142,12 @@ msgstr "Drakconnect wordt gestart\n" #: ../mdkapplet:352 ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe versie van Mandriva Linux-distributie" #: ../mdkapplet:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." -msgstr "Er is een nieuwe stabiele distibutie uitgebracht." +msgstr "Er is een nieuwe versie van de Mandriva Linux-distributie uitgebracht." #: ../mdkapplet:359 #, c-format @@ -180,16 +180,18 @@ msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" +"Deze opwaardering vereist een netwerkverbinding met hoge bandbreedte (kabel, ADSL, …) " +"en kan enkele uren in beslag nemen." #: ../mdkapplet:395 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" -msgstr "" +msgstr "De geschatte downloadgegevens zijn %s" #: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." -msgstr "" +msgstr "U kunt het beste alle andere actieve toepassingen sluiten voordat u verdergaat." #: ../mdkapplet:399 #, c-format @@ -197,6 +199,8 @@ msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" +"U dient uw laptop op netstroom aan te sluiten en zo mogelijk een ethernetverbinding " +"de voorkeur te geven boven wifi." #: ../mdkapplet:425 #, c-format @@ -206,7 +210,7 @@ msgstr "MandrivaUpdate wordt gestart\n" #: ../mdkapplet:420 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" -msgstr "Nieuwe herzieningen nagaan...\n" +msgstr "Nieuwe herzieningen nagaan…\n" #: ../mdkapplet:504 #, c-format @@ -226,7 +230,7 @@ msgstr "Waarschuwing" #: ../mdkapplet:598 #, c-format msgid "More Information" -msgstr "" +msgstr "Meer informatie" #: ../mdkapplet:606 #, c-format @@ -281,6 +285,7 @@ msgstr "Afsluiten" msgid "" "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" msgstr "" +"Uw computer heeft niet genoeg ruimte over in %s voor de opwaardering (%dMB < %dMB)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 ../mdkapplet-upgrade-helper:120 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:170 ../mdkapplet-upgrade-helper:204 @@ -319,7 +324,7 @@ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." msgstr "Opwaardering naar Mandriva versie %s geslaagd." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must restart your system." msgstr "U dient uw computer te herstarten." |