diff options
author | Vedran Ljubovic <vljubovic@mandriva.com> | 2005-02-26 10:26:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Vedran Ljubovic <vljubovic@mandriva.com> | 2005-02-26 10:26:54 +0000 |
commit | 5f0af20634e006f86af37e64b8269380a66e38ff (patch) | |
tree | 488275b1a5a30a0f7b4b14c80109029c90150824 /po | |
parent | af87938a58b640f5e1271d644f7337e5ed7cfe61 (diff) | |
download | mgaonline-5f0af20634e006f86af37e64b8269380a66e38ff.tar mgaonline-5f0af20634e006f86af37e64b8269380a66e38ff.tar.gz mgaonline-5f0af20634e006f86af37e64b8269380a66e38ff.tar.bz2 mgaonline-5f0af20634e006f86af37e64b8269380a66e38ff.tar.xz mgaonline-5f0af20634e006f86af37e64b8269380a66e38ff.zip |
Latest fixes to Bosnian files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 190 |
1 files changed, 17 insertions, 173 deletions
@@ -1,17 +1,19 @@ +# translation of bs.po to Bosanski # translation of mdkonline-bs.po to Bosnian # Bosnian translation of Madrake Online. # Copyright (C) 2001 Mandrakesoft S.A. # Amila Akagić <bono@lugbih.org>, 2001.. # Amila Akagić <bono@linux.org.ba>, 2004. +# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mdkonline-bs\n" +"Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-11 16:59+0200\n" -"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-26 11:26+0100\n" +"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" +"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -59,8 +61,7 @@ msgstr "Servis nije aktiviran. Kliknite na \"Online web stranica\"" #: ../mdkapplet:105 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "" -"Izdanje nije podržano (prestaro izdanje ili je riječ o izdanju u razvoju)" +msgstr "Izdanje nije podržano (prestaro izdanje ili je riječ o izdanju u razvoju)" #: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164 #, c-format @@ -189,9 +190,9 @@ msgid "Connecting to" msgstr "Vežem se na" #: ../mdkapplet:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Dobro došli na MandrakeOnline" +msgstr "Odgovor sa MandrakeOnline servera\n" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -243,6 +244,8 @@ msgid "" "Problem occurred while connecting to the server, please contact the support " "team" msgstr "" +"Došlo je do problema prilikom spajanja na server, molim kontaktirajte tim " +"za podršku" #: ../mdkapplet:280 #, c-format @@ -503,14 +506,14 @@ msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" msgstr "Vaš račun za Mandrakeonline je uspješno podešen\n" #: ../mdkonline:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" -msgstr "Slanje je uspješno!" +msgstr "Konfiguracija uspješno poslana" #: ../mdkonline:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem uploading configuration" -msgstr "Čitam konfiguraciju\n" +msgstr "Problem pri slanju konfiguracije" #: ../mdkonline:221 #, c-format @@ -518,6 +521,8 @@ msgid "" "Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" +"Ne mogu se spojiti na mandrakeonline website: pogrešno korisničko ime " +"ili šifra ili problemi sa postavkama routera/firewalla" #: ../mdkonline.pm:66 #, c-format @@ -597,164 +602,3 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nisam u mogućnosti da uradim update paketa sa update_source medija.\n" -#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -#~ msgstr "Nisam u mogućnosti da uradim update paketa sa mdkupdate medija.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support " -#~ "[at] mandrakeonline [dot] net" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrakeupdate nije mogao poslati \"diff\" datoteke. Pošaljite email za " -#~ "support [at] mandrakeonline [dot] net" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please Wait" -#~ msgstr "Molim sačekajte" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Dalje" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Odustani" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Nazad" - -#~ msgid "Welcome to Mandrakeonline" -#~ msgstr "Dobro došli na Mandrakeonline" - -#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -#~ msgstr "Nemam Mandrakeonline račun i želim se pretplatiti" - -#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" -#~ msgstr "Mandrakelinux Privacy Policy" - -#~ msgid "Authentification" -#~ msgstr "Identifikacija" - -#~ msgid "Send Configuration" -#~ msgstr "Pošalji postavke" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Kraj" - -#~ msgid "automated Upgrades" -#~ msgstr "automatizovna nadogradnja" - -#~ msgid "Country:" -#~ msgstr "Država:" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Greška" - -#~ msgid "Quitting Wizard\n" -#~ msgstr "Izlazim iz čarobnjaka\n" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrakeonline nije mogao stupiti u kontakt sa stranicom, pokušajte " -#~ "ponovo kasnije" - -#~ msgid "Wrong password" -#~ msgstr "Pogrešna šifra" - -#~ msgid " --update - Update keys\n" -#~ msgstr " --update - Update keys\n" - -#~ msgid "Skip Wizard" -#~ msgstr "Preskoči Čarobnjaka" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Upiši se" - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking ..." -#~ msgstr "Problem sa konekcijom" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-mail" - -#, fuzzy -#~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n" -#~ msgstr " --applet - update-ira sve informacije.\n" - -#~ msgid "Yes I want automated updates" -#~ msgstr "Da, želim automatizovani update" - -#~ msgid " --security - use only security media.\n" -#~ msgstr " --security - koristi samo siguran medij.\n" - -#~ msgid " -v - verbose mode.\n" -#~ msgstr " -v - opširniji način.\n" - -#~ msgid "" -#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " -#~ "subscription." -#~ msgstr "" -#~ "Morate imati račun na MandrakeOnline ili update-irajte vašu prijavu." - -#~ msgid "Your login or password may be wrong" -#~ msgstr "Vaše korisničko ime ili šifra nisu dobro upisani" - -#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -#~ msgstr "Ne mogu napraviti mdkupdate medij.\n" - -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "Afrika" - -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "Azija" - -#~ msgid "Australia" -#~ msgstr "Australija" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Europa" - -#~ msgid "North America" -#~ msgstr "Sjeverna Amerika" - -#~ msgid "South America" -#~ msgstr "Južna Amerika" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Nazad" - -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "Upozorenje: Preglednik nije određen" - -#~ msgid "Sending your Configuration" -#~ msgstr "Šaljem vaša podešavanja" - -#~ msgid "Error while sending informations" -#~ msgstr "Greška prilikom slanja informacija" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error while sending your personal informations.\n" -#~ "\n" -#~ "Press Next to try and send your configuration again." -#~ msgstr "" -#~ "Javila se greška prilikom slanja vaših osobnih informacija. \n" -#~ "Pritisnite Sljedeći da ponovo pokušate i pošalje svoja podešavanja ponovo." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Završeno" - -#~ msgid "Choose your geographical location" -#~ msgstr "Izaberite vašu geografsku lokaciju" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "U redu" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -#~ "to really quit it press 'Quit'." -#~ msgstr "" -#~ "Zaista želite prekinuti MandrakeOnline?\n" -#~ "Da se vratite na Čarobnjaka pritisnite 'Odustani',\n" -#~ "da prekinete pritisnite 'Završi'." - -#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -#~ msgstr "Zaista prekini? - MandrakeOnline" |