diff options
author | Numan Demirdöğen <numand@mageia.org> | 2013-02-04 09:06:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Numan Demirdöğen <numand@mageia.org> | 2013-02-04 09:06:08 +0000 |
commit | b17889d6465cc8cf912cbf1bc0397a94c82642b2 (patch) | |
tree | 4e75212dac1f03e6826afbcff94fc382141c419b /po | |
parent | adecd0f8ca9ab9818d1a2273587b5623fd7d5910 (diff) | |
download | mgaonline-b17889d6465cc8cf912cbf1bc0397a94c82642b2.tar mgaonline-b17889d6465cc8cf912cbf1bc0397a94c82642b2.tar.gz mgaonline-b17889d6465cc8cf912cbf1bc0397a94c82642b2.tar.bz2 mgaonline-b17889d6465cc8cf912cbf1bc0397a94c82642b2.tar.xz mgaonline-b17889d6465cc8cf912cbf1bc0397a94c82642b2.zip |
updated Turkish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 22 |
1 files changed, 10 insertions, 12 deletions
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "New updates are available for your system" msgstr "Sisteminiz için yeni güncellemeler mevcut" #: ../mgaapplet:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A new version of Mageia distribution has been released" msgstr "Mageia Linux' un yeni bir sürümü yayınlanmış" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect başlatılıyor\n" #: ../mgaapplet:393 ../mgaapplet:468 ../mgaapplet:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New version of Mageia distribution" msgstr "Mageia Linux dağıtımının yeni sürümü" @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "Hata" #: ../mgaapplet:401 #, c-format msgid "You must choose a directory owned by the super administrator!" -msgstr "" +msgstr "Bir süper yönetici dizini seçmelisiniz!" #: ../mgaapplet:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A new version of Mageia distribution has been released." -msgstr "Mageia Linux' un yeni bir sürümü yayınlanmış" +msgstr "Mageia Linux' un yeni bir sürümü yayınlanmış." #: ../mgaapplet:409 ../mgaapplet:480 #, c-format @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: ../mgaapplet:441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be " "delivered for this system." @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" "kullanımı:\n" #: ../mgaupdate:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright (C) %s %s" msgstr "Copyright (C) %s bir %s ürünüdür" @@ -604,7 +604,6 @@ msgstr "update_source yazılım kaynağından paketler güncellenemiyor.\n" #~ "kaynaklı çözümlerin verimi ve kararlılığı ile birlikte seçkin yazılımlar " #~ "ve Mageia resmi desteği." -#, fuzzy #~ msgid "Mageia Features" #~ msgstr "Mageia Linux Özellikleri" @@ -620,7 +619,6 @@ msgstr "update_source yazılım kaynağından paketler güncellenemiyor.\n" #~ msgid "Mageia PowerPack" #~ msgstr "Mageia PowerPack" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "The Mageia distribution with even more softwares and official support." #~ msgstr "Çok daha fazla yazılım ve resmi destek sunan Mageia Linux dağıtımı." @@ -640,7 +638,6 @@ msgstr "update_source yazılım kaynağından paketler güncellenemiyor.\n" #~ "enabled." #~ msgstr "Mageia hesabınız Genişletilmiş Bakım üyeliği içermiyor." -#, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mageia Free" @@ -716,8 +713,9 @@ msgstr "update_source yazılım kaynağından paketler güncellenemiyor.\n" #~ msgid "Failure when adding medium" #~ msgstr "Ortam eklenirken hata oluştu" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mageia Linux installed on your system is no longer " #~ "supported." -#~ msgstr "Mageia Linux' un yeni bir sürümü yayınlanmış" +#~ msgstr "" +#~ "Sisteminizde kurulu bulunan Mageia Linux versiyonu artık " +#~ "desteklenmiyor."
\ No newline at end of file |