diff options
author | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2010-04-22 10:10:54 +0000 |
---|---|---|
committer | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2010-04-22 10:10:54 +0000 |
commit | 14283daa3c57fdf61492a4b994152af7797328bf (patch) | |
tree | ad5b2c598e7675f22a904d257790f97d929d8b8c /po | |
parent | 28e58670d1778fabf1f68b0e158a0ca35ca1f23a (diff) | |
download | mgaonline-14283daa3c57fdf61492a4b994152af7797328bf.tar mgaonline-14283daa3c57fdf61492a4b994152af7797328bf.tar.gz mgaonline-14283daa3c57fdf61492a4b994152af7797328bf.tar.bz2 mgaonline-14283daa3c57fdf61492a4b994152af7797328bf.tar.xz mgaonline-14283daa3c57fdf61492a4b994152af7797328bf.zip |
update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 19 |
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
@@ -12,13 +12,14 @@ # Zé <mmodem00@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2010. # Zé <mmodem00@netvisao.pt>, 2006. # Zé <ze@mandriva.org>, 2008. +# Zé <mmodem00@gmal.com>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-09 19:09+0100\n" -"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-22 11:10+0100\n" +"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmal.com>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:71 #, c-format msgid "Will check updates at %s" -msgstr "Irá verificar actualizações em %s" +msgstr "Irá verificar as actualizações em %s" #: ../mdkapplet:79 #, c-format @@ -43,8 +44,8 @@ msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrivaonline.com" msgstr "" -"Problema na configuração do serviço. Por favor verifique os registos e " -"envie uma mensagem electrónica para support@mandrivaonline.com" +"Problema na configuração do serviço. Por favor verifique os registos " +"e envie uma mensagem para support@mandrivaonline.com" #: ../mdkapplet:90 #, c-format @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Por favor aguarde, a procurar pacotes disponíveis..." #: ../mdkapplet:95 #, c-format msgid "New updates are available for your system" -msgstr "Novas actualizações disponíveis para o seu sistema" +msgstr "Estão disponíveis novas actualizações para o seu sistema" #: ../mdkapplet:101 #, c-format @@ -90,8 +91,8 @@ msgstr "Versão não suportada (versão de desenvolvimento ou demasiado antiga)" #, c-format msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -"Nenhuma média encontrada. Precisa adicionar alguma média através do " -"'Gestor de Médias de Programas'." +"Nenhuma média encontrada. Precisa adicionar alguma média através " +"do 'Gestor de Médias de Programas'." #: ../mdkapplet:161 #, c-format @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "" "Já tem pelo menos uma média de actualização configurada, mas\n" "todas as médias estão actualmente desactivadas. Deve executar\n" "o 'Gestor de Médias de Programas' para activar pelo menos uma\n" -"média (marque-a na coluna \"%s\").\n" +"média (active-a na coluna \"%s\").\n" "\n" "Depois, reinicie \"%s\"." |