diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-04-09 06:24:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-04-09 06:24:57 +0000 |
commit | fe2f1a8bcc474f1653ebd5969d03a8842f56e5ec (patch) | |
tree | d4f0adeaed6bd0d32c29235f43499c8318e439cf /po | |
parent | 4e1a4529bd1f58de22d3eb49f0734da6beb70225 (diff) | |
download | mgaonline-fe2f1a8bcc474f1653ebd5969d03a8842f56e5ec.tar mgaonline-fe2f1a8bcc474f1653ebd5969d03a8842f56e5ec.tar.gz mgaonline-fe2f1a8bcc474f1653ebd5969d03a8842f56e5ec.tar.bz2 mgaonline-fe2f1a8bcc474f1653ebd5969d03a8842f56e5ec.tar.xz mgaonline-fe2f1a8bcc474f1653ebd5969d03a8842f56e5ec.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 144 |
1 files changed, 69 insertions, 75 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-08 00:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-23 01:28+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-09 08:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-09 01:23+0800\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@list.comitus.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -94,9 +94,8 @@ msgid "Check updates" msgstr "Suriin ang mga update" #: ../mdkapplet:140 -#, fuzzy msgid "Checking ..." -msgstr "Nagsusuri..." +msgstr "Nagsusuri ..." #: ../mdkapplet:140 ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:329 msgid "Not Available" @@ -136,39 +135,36 @@ msgstr "Isara" #: ../mdkapplet:173 msgid "Launching drakconnect\n" -msgstr "" +msgstr "Inilulunsad ang drakconnect\n" #: ../mdkapplet:174 -#, fuzzy msgid "Launching MandrakeUpdate\n" -msgstr "Ilunsad ang Mandrake Update" +msgstr "Inilulunsad ang MandrakeUpdate\n" #: ../mdkapplet:175 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" -msgstr "" +msgstr "Inilulunsad ang mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:183 -#, fuzzy msgid "Computing new updates...\n" -msgstr "Suriin ang mga Update" +msgstr "Naghahanap ng mga bagong update...\n" #: ../mdkapplet:190 -#, fuzzy msgid "Connecting to" -msgstr "Problema sa koneksyon" +msgstr "Kumukonekta sa" #: ../mdkapplet:194 -#, fuzzy msgid "Response from MandrakeOnline server\n" -msgstr "Maligayang pagdating sa MandrakeOnline" +msgstr "Sagot mula sa MandrakeOnline server\n" #: ../mdkapplet:210 msgid "Checking... Updates are available\n" -msgstr "" +msgstr "Nagsusuri... mayroong mga Update\n" #: ../mdkapplet:214 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "" +"Naka-disable ang mga online service. Makipag-alam sa MandrakeOnline site\n" #: ../mdkapplet:215 msgid "Wrong Password.\n" @@ -176,12 +172,11 @@ msgstr "Maling password.\n" #: ../mdkapplet:216 msgid "Wrong Action or host or login.\n" -msgstr "" +msgstr "Maling aksyon o host o login.\n" #: ../mdkapplet:220 -#, fuzzy msgid "System is up to date\n" -msgstr "Abala ang sistema. Maghintay ..." +msgstr "Ang Sistema ay naka-update\n" #: ../mdkapplet:308 msgid "No check" @@ -189,16 +184,15 @@ msgstr "Walang pagsuri" #: ../mdkapplet:321 msgid "Checking Network: seems disabled\n" -msgstr "" +msgstr "Sinusuri ang Network: tila naka-disable\n" #: ../mdkapplet:324 msgid "Checking config file: Not present\n" -msgstr "" +msgstr "Sinusuri ang config file: Wala\n" #: ../mdkapplet:369 -#, fuzzy msgid "Logs" -msgstr "Login:" +msgstr "Mga Log" #: ../mdkapplet:385 msgid "Clear" @@ -214,17 +208,17 @@ msgstr "Quit" #: ../mdkapplet:439 msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" -msgstr "" +msgstr "Sinusubukang kumonekta sa mandrakeonline.net\n" -#: ../mdkonline:89 +#: ../mdkonline:92 msgid "Skip Wizard" msgstr "Laktawan ang Wizard" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:106 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Maligayang pagdating sa MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:107 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -237,55 +231,55 @@ msgstr "" "para mapaalam sa iyo ang tungkol sa mga update sa seguridad at mga\n" "kapakipakinabang na mga upgrade.\n" -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:108 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Gumawa ng MandrakeOnline Account" -#: ../mdkonline:107 +#: ../mdkonline:110 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Wala akong MandrakeOnline account at gusto kong " -#: ../mdkonline:107 +#: ../mdkonline:110 msgid "Subscribe" msgstr "Mag-subscribe" -#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 +#: ../mdkonline:114 ../mdkonline:134 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 +#: ../mdkonline:115 ../mdkonline:135 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../mdkonline:113 +#: ../mdkonline:116 msgid "Confirm Password:" msgstr "Ulitin ang Password:" -#: ../mdkonline:114 +#: ../mdkonline:117 msgid "Mail contact:" msgstr "Mail contact:" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:124 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Mandrakelinux Privacy Policy" -#: ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:130 msgid "Authentification" msgstr "Authentification" -#: ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:131 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Ipasok ang iyong MandrakeOnline login, password at pangalan ng makina:" -#: ../mdkonline:133 +#: ../mdkonline:136 msgid "Machine name:" msgstr "Pangalan ng makina:" -#: ../mdkonline:138 +#: ../mdkonline:141 msgid "Send Configuration" msgstr "Ipadala ang Configuration" -#: ../mdkonline:139 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -325,11 +319,11 @@ msgstr "" "net)\n" "ay ibibigay sa iyo." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 +#: ../mdkonline:147 ../mdkonline:252 ../mdkonline:281 msgid "Finish" msgstr "Wakas" -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:148 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -337,7 +331,7 @@ msgstr "" "Mula ngayon ikaw ay makakatanggap ng mga announcement\n" "tungkol sa seguridad at update salamat sa MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:148 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -346,79 +340,79 @@ msgstr "" "ang mga update. May program na tatakbo tuwina sa iyong sistema na\n" "maghihintay para sa mga bagong update.\n" -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:148 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Nagtagumpay ang iyong upload!" -#: ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:149 msgid "automated Upgrades" msgstr "naka-automate na mga Upgrade" -#: ../mdkonline:148 +#: ../mdkonline:151 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Oo gusto ko ng naka-automate na mga update" -#: ../mdkonline:151 +#: ../mdkonline:154 msgid "Country:" msgstr "Bansa:" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:181 msgid "Creation" msgstr "Paggawa" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:181 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Ang login at password ay dapat mas maikli sa 12 character\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:182 msgid "Special characters" msgstr "Mga special character" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:182 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Hindi pinapayagan ang mga special character\n" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:183 msgid "Empty fields" msgstr "Mga blangkong field" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:183 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Pakipuno lahat ng field\n" -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:184 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:184 msgid "Email not valid\n" msgstr "Email hindi balido\n" -#: ../mdkonline:182 +#: ../mdkonline:185 msgid "Account already exist\n" msgstr "Mayroon nang account\n" -#: ../mdkonline:182 +#: ../mdkonline:185 msgid "Change account" msgstr "Baguhin ang account" -#: ../mdkonline:188 +#: ../mdkonline:191 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problema sa pagkonekta sa server \n" -#: ../mdkonline:188 +#: ../mdkonline:191 msgid "Server Problem" msgstr "Problema sa Server" -#: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 +#: ../mdkonline:196 ../mdkonline:198 ../mdkonline:200 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:196 msgid "Please provide a login" msgstr "Magbigay ng login" -#: ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:198 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -426,31 +420,31 @@ msgstr "" "Hindi magkatumbas ang mga password\n" " Pakisubukan muli\n" -#: ../mdkonline:197 +#: ../mdkonline:200 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Hindi balidong mail address!\n" -#: ../mdkonline:227 +#: ../mdkonline:230 msgid "Sending configuration..." msgstr "Ipinapadala ang configuration..." -#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 +#: ../mdkonline:256 ../mdkonline:332 msgid "Connection problem" msgstr "Problema sa koneksyon" -#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 +#: ../mdkonline:256 ../mdkonline:332 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Hindi ma-contact ang MandrakeOnline, pakisubukan muli mamaya" -#: ../mdkonline:295 +#: ../mdkonline:298 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Lumalabas ng Wizard\n" -#: ../mdkonline:341 +#: ../mdkonline:344 msgid "Wrong password" msgstr "Maling password" -#: ../mdkonline:341 +#: ../mdkonline:344 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -468,11 +462,11 @@ msgstr "" " Tandaan na dapat kang magbigay ng pangalan ng Makina \n" " (mga alphabetical na character lamang ang tatanggapin)" -#: ../mdkonline:348 +#: ../mdkonline:351 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Binabasa ang configuration\n" -#: ../mdkupdate:52 +#: ../mdkupdate:53 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -489,23 +483,23 @@ msgstr "" "\n" "paggamit:\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - i-print ang mensaheng tulong na ito.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate ay nakalunsad ng automatic.\n" -#: ../mdkupdate:59 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - ilunsad ang MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:60 +#: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - mga Update key\n" -#: ../mdkupdate:270 +#: ../mdkupdate:271 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Hindi ma-update ang mga package mula sa medium ng mdkupdate.\n" |