diff options
author | Marek Laane <mareklaane@mandriva.com> | 2010-01-28 08:45:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Marek Laane <mareklaane@mandriva.com> | 2010-01-28 08:45:50 +0000 |
commit | 47e70822ee5284d8e2d6f208582b7cd7a43df902 (patch) | |
tree | 4706964214ce23a0060c08c00e4e2de6f73f4501 /po | |
parent | e44493a1c03bc3666db2ed8753c32fc61baa8ea9 (diff) | |
download | mgaonline-47e70822ee5284d8e2d6f208582b7cd7a43df902.tar mgaonline-47e70822ee5284d8e2d6f208582b7cd7a43df902.tar.gz mgaonline-47e70822ee5284d8e2d6f208582b7cd7a43df902.tar.bz2 mgaonline-47e70822ee5284d8e2d6f208582b7cd7a43df902.tar.xz mgaonline-47e70822ee5284d8e2d6f208582b7cd7a43df902.zip |
Updated Estonian translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 20 |
1 files changed, 13 insertions, 7 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 09:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-28 10:40+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,6 +144,8 @@ msgid "" "subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date " "until %s" msgstr "" +"Selle distributsiooni põhihooldusperiood on läbi. Kuna olete tellinud " +"hooldusperioodi pikendamise, hoitakse Teie süsteemi uuendatuna kuni %s" #: ../mdkapplet:399 #, c-format @@ -216,6 +218,8 @@ msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" +"Selle Mandriva Linuxi süsteemi hooldusperiood on läbi. See tähendab, " +"et te ei saa enam tarkvara uuendusi." #: ../mdkapplet:466 #, c-format @@ -230,21 +234,21 @@ msgstr "Mandriva Linux" #: ../mdkapplet:478 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." -msgstr "" +msgstr "Te võite hooldusperioodi pikendada." #: ../mdkapplet:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -"Distributsiooni see versioon ei ole enam toetatud. Sellele ei tule rohkem " -"uuendusi. Teil tasuks uuendada %si distributsiooni uuema versiooni peale." +"Te võite hooldusperioodi pikendada või siis uuendada %si distributsiooni " +"uuema versiooni peale." #: ../mdkapplet:484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." -msgstr "Kas soovite uuendada ja paigaldada '%s'?" +msgstr "Te võite uuendada %si distributsiooni uuema versiooni peale.?" #: ../mdkapplet:494 #, c-format @@ -257,6 +261,8 @@ msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" +"Osta selle versiooni hooldusperioodi pikendamise (%s) ja hoida oma süsteemi " +"sinnamaani töös." #: ../mdkapplet:588 #, c-format |