diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-04-06 18:23:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-04-06 18:23:47 +0000 |
commit | ca5f26a1aff7de36874e204d325ebd58e22d98a0 (patch) | |
tree | 0c98ad4e798df02071cd6ace094c586c73721a01 /po | |
parent | 0a16b8efb628bf28a68d9028a2c96c55f9b5d72e (diff) | |
download | mgaonline-ca5f26a1aff7de36874e204d325ebd58e22d98a0.tar mgaonline-ca5f26a1aff7de36874e204d325ebd58e22d98a0.tar.gz mgaonline-ca5f26a1aff7de36874e204d325ebd58e22d98a0.tar.bz2 mgaonline-ca5f26a1aff7de36874e204d325ebd58e22d98a0.tar.xz mgaonline-ca5f26a1aff7de36874e204d325ebd58e22d98a0.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 97 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 83 |
73 files changed, 5252 insertions, 899 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -278,7 +278,12 @@ msgstr "Maak skoon" msgid "About..." msgstr "Omtrent.." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -288,17 +293,69 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Eindig" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate uitgawe %s\n" +"Kopiereg (C) %s Mandriva.\n" +"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"gebruik:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- druk hierdie help boodskap.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -672,12 +729,7 @@ msgstr "" "\n" "gebruik:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- druk hierdie help boodskap.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --applet\t\t- loods Mandriva Update.\n" @@ -732,7 +784,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Herlaaistelsel word voorberei..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:27+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -284,7 +284,12 @@ msgstr "إمحي" msgid "About..." msgstr "حَوْل..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "أطلق دوما عند البدأ" @@ -294,17 +299,68 @@ msgstr "أطلق دوما عند البدأ" msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +" ماندريبا أبدايت)النسخةة %s\n" +"جميع الحقوق محفوظة %s ماندريبا سوفت.\n" +"هذا البرنامج حرّ و يمكن إعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n" +"\n" +"الاستعمال:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- إظهار رسالة المساعدة هذه.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "ماندريبا أُنلاين" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "لدي حساب مسبقاً" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "أريد الاشتراك" @@ -680,12 +736,7 @@ msgstr "" "\n" "الاستعمال:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- إظهار رسالة المساعدة هذه.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- تشغيل ماندريبا أبدايت تلقائيّاً.\n" @@ -740,7 +791,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "جاري التحضير..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:12+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -284,7 +284,12 @@ msgstr "Təmizlə" msgid "About..." msgstr "Haqqında..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal" @@ -294,17 +299,68 @@ msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal" msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate buraxılış %s\n" +"Tə'lif Hüququ (C) %s Mandriva.\n" +"Bu sərbəst proqram tə'minatıdır və GNU GPL şərtləri altında paylana bilər.\n" +"\n" +"istifadə qaydası:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- bu yardım ismarışını göstər.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -681,12 +737,7 @@ msgstr "" "\n" "istifadə qaydası:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- bu yardım ismarışını göstər.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" @@ -741,7 +792,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Hazırlanır..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 19:34+0300\n" "Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -287,7 +287,12 @@ msgstr "Изчистване" msgid "About..." msgstr "Относно..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Зареждане при стартиране" @@ -297,17 +302,69 @@ msgstr "Зареждане при стартиране" msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate версия %s\n" +"Mandriva %s, всички права запазени.\n" +"Това е свободен софтуер и може да бъде разпространяван според условията на " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"начин на ползване:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- показва това помощно съобщение.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Вече имам регистрация" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Желая да се регистрирам" @@ -696,12 +753,7 @@ msgstr "" "\n" "начин на ползване:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- показва това помощно съобщение.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- стартира автоматично Mandriva Update.\n" @@ -756,7 +808,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Подготовка..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:01+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -290,7 +290,12 @@ msgstr "পরিষ্কার করো" msgid "About..." msgstr "পরিচিতি..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো" @@ -300,17 +305,68 @@ msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate version %s\n" +"কপিরাইট %s Mandriva.\n" +"এই সফ্টওয়ারটি ফ্রি এবং গনুহ্ (GNU) GPL terms এর মাধ্যমে বিতরণ করা যাবে।\n" +"\n" +"ব্যবহার বিধি:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- এই সহায়িকা বার্তা প্রদর্শন করো।\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "ইতিমধ্যেই আমার একটি একাউন্ট আছে" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "আমি গ্রহন করিতে ইচ্ছুক" @@ -687,12 +743,7 @@ msgstr "" "\n" "ব্যবহার বিধি:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- এই সহায়িকা বার্তা প্রদর্শন করো।\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু করা হয়েছে।\n" @@ -747,7 +798,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "প্রস্তুত করা হচ্ছে..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-03 18:30+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -44,7 +44,8 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:95 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "N'eo ket kefluniet ar servij. Klikit ouzh « Kefluniañ ar servij » mar plij" +msgstr "" +"N'eo ket kefluniet ar servij. Klikit ouzh « Kefluniañ ar servij » mar plij" #: ../mdkapplet:101 #, c-format @@ -277,7 +278,12 @@ msgstr "Skarañ" msgid "About..." msgstr "A-brepoz ..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Loc'hañ atav pa loc'her ar reizhiad" @@ -287,17 +293,69 @@ msgstr "Loc'hañ atav pa loc'her ar reizhiad" msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"arveriadur :\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Ur gont 'meus adarre" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "C'hoant meus d'enskrivañ" @@ -656,12 +714,7 @@ msgstr "" "\n" "arveriadur :\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr "" @@ -716,7 +769,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Emaon o prientiñ ..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 11:26+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" @@ -288,7 +288,12 @@ msgstr "Očisti" msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Uvijek pokreni na početku" @@ -298,17 +303,68 @@ msgstr "Uvijek pokreni na početku" msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate verzija %s\n" +"Autorska prava (C) %s Mandriva.\n" +"Ovo je slobodan softver i možete ga distribuirati pod uslovima GNU GPL-a.\n" +"\n" +"upotreba:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- štampa ovu poruku.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Već imam račun" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Želim se pretplatiti" @@ -685,12 +741,7 @@ msgstr "" "\n" "upotreba:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- štampa ovu poruku.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update se automatski pokreće.\n" @@ -745,7 +796,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 00:10+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -283,7 +283,12 @@ msgstr "Neteja" msgid "About..." msgstr "Quant a..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executa sempre al inici" @@ -293,17 +298,69 @@ msgstr "Executa sempre al inici" msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate versió %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Aquest programari és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL " +"de GNU.\n" +"\n" +"sintaxi:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- mostra aquest missatge d'ajuda.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Ja tinc un compte" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Vull subscriure'm" @@ -682,12 +739,7 @@ msgstr "" "\n" "sintaxi:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- mostra aquest missatge d'ajuda.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update es llança automàticament.\n" @@ -742,7 +794,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "S'està preparant..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-19 00:39+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -288,7 +288,12 @@ msgstr "Vyčistit" msgid "About..." msgstr "O aplikaci..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vždy spustit při startu" @@ -298,17 +303,69 @@ msgstr "Vždy spustit při startu" msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"MDKUpdate verze %s\n" +"Copyright ©%s Mandriva.\n" +"Toto je volně šiřitelný software a může být šířen v souladu s licencí GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Použití:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- vytiskne tuto nápovědu.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Už mám účet" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Chci se zaregistrovat" @@ -697,12 +754,7 @@ msgstr "" "\n" "Použití:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- vytiskne tuto nápovědu.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- automatické spuštění Mandriva Update.\n" @@ -757,7 +809,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Připravuji..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:20-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" @@ -287,7 +287,12 @@ msgstr "Clirio" msgid "About..." msgstr "Ynghylch..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Cychwyn wrth gychwyn" @@ -297,17 +302,69 @@ msgstr "Cychwyn wrth gychwyn" msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"fersiwn %s mdkupdate \n" +"Hawlfraint (H) %s Mandriva.\n" +"Mae hwn yn feddalwedd rhydd ac mae modd ei ail ddosbarthu o dan amodau GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"defnydd:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- argraffu'r neges cymorth hon.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Mae gen i gyfrif yn barod" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Rwyf eisiau tanysgrifio" @@ -696,12 +753,7 @@ msgstr "" "\n" "defnydd:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- argraffu'r neges cymorth hon.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- cychwyn Mandriva Update yn awtomatig\n" @@ -758,7 +810,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Paratoi..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 23:03+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n" "Language-Team: <da@li.org>\n" @@ -65,7 +65,8 @@ msgstr "Tjeneste er ikke aktiveret. Klik på \"Websted på nettet\"" #: ../mdkapplet:113 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)" +msgstr "" +"Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)" #: ../mdkapplet:118 ../mdkapplet:203 #, c-format @@ -181,7 +182,8 @@ msgstr "Start Mandriva Linux Opdatering op - applet\n" #: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Mandriva Online ser ud til at være geninstalleret, genindlæser applet ...." +msgstr "" +"Mandriva Online ser ud til at være geninstalleret, genindlæser applet ...." #: ../mdkapplet:270 #, c-format @@ -242,7 +244,8 @@ msgstr "" msgid "" "Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" -msgstr "Problem indtraf ved forbindelse til serveren, kontakt venligst kundetjenesten" +msgstr "" +"Problem indtraf ved forbindelse til serveren, kontakt venligst kundetjenesten" #: ../mdkapplet:310 #, c-format @@ -284,7 +287,12 @@ msgstr "Nulstil" msgid "About..." msgstr "Om..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Start altid op ved opstart" @@ -294,17 +302,68 @@ msgstr "Start altid op ved opstart" msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Dette er frit programmel og må distribueres ifølge vilkårene i GNU GPL.\n" +"\n" +"brug:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- udskriv denne hjælpebesked.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Jeg har allerede en konto" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Jeg vil gerne tilmeldes" @@ -687,12 +746,7 @@ msgstr "" "\n" "brug:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- udskriv denne hjælpebesked.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update startes automatisk.\n" @@ -742,14 +796,24 @@ msgstr "Advarsel" msgid "" "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " "Install' wizard." -msgstr "Du skal først installere systemet på din disk med hjælperen 'Levende installering'." +msgstr "" +"Du skal først installere systemet på din disk med hjælperen 'Levende " +"installering'." #: ../mdkupdate:162 ../mdkupdate:183 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -786,4 +850,3 @@ msgstr "Installerer pakker...\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra update_source-medium.\n" - @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 11:21+0200\n" "Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n" "Language-Team: deutsch\n" @@ -295,7 +295,12 @@ msgstr "Löschen" msgid "About..." msgstr "Über..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Immer beim Start ausführen" @@ -305,17 +310,69 @@ msgstr "Immer beim Start ausführen" msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate Version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " +"vertrieben werden.\n" +"\n" +"Verwendung: \n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- Ausgabe dieser Hilfe.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Ich besitze schon ein Benutzerkonto" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Ich möchte abonnieren" @@ -709,12 +766,7 @@ msgstr "" "\n" "Verwendung: \n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- Ausgabe dieser Hilfe.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Aktualisierung startet automatisch.\n" @@ -769,7 +821,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Vorbereiten ..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 10:48+0200\n" "Last-Translator: Theophanis Mastakas <mastakas@otenet.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -294,7 +294,12 @@ msgstr "Καθαρισμός" msgid "About..." msgstr "Περί..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Να εκτελείται πάντοτε στην εκκίνηση" @@ -304,17 +309,69 @@ msgstr "Να εκτελείται πάντοτε στην εκκίνηση" msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"έκδοση mdkupdate %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανεμηθεί υπό τους όρους του " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"χρήση:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- εκτύπωση αυτού του μηνύματος βοήθειας.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Εχω ήδη ενα λογαριασμό" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Θέλω να εγγραφώ συνδρομητής" @@ -710,12 +767,7 @@ msgstr "" "\n" "χρήση:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- εκτύπωση αυτού του μηνύματος βοήθειας.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Αυτόματη εκτέλεση Mandriva Update.\n" @@ -774,7 +826,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Προετοιμασία..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:13+0100\n" "Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n" @@ -284,7 +284,12 @@ msgstr "Forviŝu" msgid "About..." msgstr "Pri..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ĉiam startu post sistemstartado" @@ -294,17 +299,69 @@ msgstr "Ĉiam startu post sistemstartado" msgid "Quit" msgstr "Eliru" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate versio %s\n" +"Kopirajto © %s Mandriva.\n" +"Tio ĉi estas libera programaro kaj povas esti pludisdonata sub la termoj de " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"uzado:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- presu tiun helpmesaĝon.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Mi jam havas konton" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Mi volas malfermi konton" @@ -682,12 +739,7 @@ msgstr "" "\n" "uzado:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- presu tiun helpmesaĝon.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update startos aŭtomate.\n" @@ -742,7 +794,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Mi preparas..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 20:42+0100\n" "Last-Translator: Jaime Crespo <505201@unizar.es>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -296,7 +296,12 @@ msgstr "Limpiar" msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanzar siempre al arrancar" @@ -306,17 +311,69 @@ msgstr "Lanzar siempre al arrancar" msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate versión %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Este es software libre y puede volver a ser distribuido bajo los términos de " +"la GNU GPL.\n" +"\n" +"uso:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- mostrar este mensaje de ayuda.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Ya tengo una cuenta" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Deseo suscribirme" @@ -703,12 +760,7 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- mostrar este mensaje de ayuda.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update lanzado automáticamente.\n" @@ -763,7 +815,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-31 08:08+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -285,7 +285,12 @@ msgstr "Puhasta" msgid "About..." msgstr "Info..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Käivitatakse alati käivitumisel" @@ -295,17 +300,69 @@ msgstr "Käivitatakse alati käivitumisel" msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate versioon %s\n" +"Autoriõigus (C) %s Mandriva.\n" +"See on vabavara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi " +"tingimustele.\n" +"\n" +"kasutamine:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- näitab seda abiteadet.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Mul on juba konto" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Tahan konto luua" @@ -693,12 +750,7 @@ msgstr "" "\n" "kasutamine:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- näitab seda abiteadet.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update käivitatakse automaatselt.\n" @@ -756,7 +808,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Valmistumine..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -793,4 +853,3 @@ msgstr "Pakettide paigaldamine...\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Pakettide värskendamine update_source andmekandjalt ebaõnnestus.\n" - @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 16:44+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -291,7 +291,12 @@ msgstr "Garbitu" msgid "About..." msgstr "Honi buruz..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Jaurti beti hasterakoan" @@ -301,17 +306,69 @@ msgstr "Jaurti beti hasterakoan" msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate %s bertsioa\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Software librea da, eta birbana daiteke GNU GPL lizentziaren baldintzak " +"betetzen badira.\n" +"\n" +"erabilera:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Dagoeneko kontu bat daukat" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Harpidetu nahi dut" @@ -700,12 +757,7 @@ msgstr "" "\n" "erabilera:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update automatikoki abiarazten du.\n" @@ -760,7 +812,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Prestatzen..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 04:12-0500\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <en@li.org>\n" @@ -289,7 +289,12 @@ msgstr "پاک کردن" msgid "About..." msgstr "دربارهی.." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "راهاندازی همیشگی در شروع" @@ -299,17 +304,68 @@ msgstr "راهاندازی همیشگی در شروع" msgid "Quit" msgstr "ترک" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate نسخه %s\n" +"حق نسخهبرداری (C) %s Mandriva.\n" +"این نرم افزار آزاد است ومیتواند تحت شروط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n" +"\n" +"طرز استفاده:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- چاپ این پیام راهنما.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "من از قبل یک حساب دارم" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "میخواهم مشترک شوم" @@ -686,12 +742,7 @@ msgstr "" "\n" "طرز استفاده:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- چاپ این پیام راهنما.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update بطور خودکار اجرا شد.\n" @@ -746,7 +797,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "در حال آماده کردن..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi - Mandriva 2006 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-11 18:48+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -289,7 +289,12 @@ msgstr "Tyhjennä" msgid "About..." msgstr "Tietoa.." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Käynnistä ainä käynnistyksen yhteydessä" @@ -299,17 +304,69 @@ msgstr "Käynnistä ainä käynnistyksen yhteydessä" msgid "Quit" msgstr "Poistu" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Tämä on vapaata ohjelmistoa ja saadaan levittää uudelleen GNU GPL lisenssin " +"alaisuudessa.\n" +"\n" +"Käyttö:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- tulosta tämä apuviesti.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Minulla on jo tili" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Haluan rekisteröityä" @@ -695,12 +752,7 @@ msgstr "" "\n" "Käyttö:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- tulosta tämä apuviesti.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update käynistetään automaattisesti.\n" @@ -755,7 +807,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Valmistellaan..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 17:11+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -299,7 +299,12 @@ msgstr "Effacer" msgid "About..." msgstr "À propos ..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Toujours lancer au démarrage" @@ -309,17 +314,69 @@ msgstr "Toujours lancer au démarrage" msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright © %s Mandriva.\n" +"Ceci est un logiciel libre qui peut être redistribué selon les termes de la " +"Licence Publique Générale GNU.\n" +"\n" +"utilisation :\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- affiche ce message d'aide.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "J'ai déjà un compte" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Je veux m'inscrire" @@ -712,12 +769,7 @@ msgstr "" "\n" "utilisation :\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- affiche ce message d'aide.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update est lancé automatiquement.\n" @@ -776,7 +828,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Préparation ..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 16:55+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -287,7 +287,12 @@ msgstr "Scancele" msgid "About..." msgstr "Informazions su.." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -297,17 +302,69 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Jessî" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Chest software al è libar e al po sedi distribuît sot dai termins de GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"ûs:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- stampe chest mes di jutori.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -681,12 +738,7 @@ msgstr "" "\n" "ûs:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- stampe chest mes di jutori.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update inviât automatichementri.\n" @@ -741,7 +793,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "In preparazion..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -278,7 +278,12 @@ msgstr "Glan" msgid "About..." msgstr "Faoi..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -288,17 +293,63 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Scoir" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -643,12 +694,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr "" @@ -703,7 +749,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Á Ullmhú..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 13:23+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -284,7 +284,12 @@ msgstr "Limpar" msgid "About..." msgstr "Acerca de..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executar sempre ó inicia-lo sistema" @@ -294,17 +299,68 @@ msgstr "Executar sempre ó inicia-lo sistema" msgid "Quit" msgstr "Pechar" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate versión %s\n" +"Copyright © %s Mandriva.\n" +"Isto é software libre e pode ser redistribuido baixo os termos da GNU GPL.\n" +"\n" +"uso:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- amosa esta mensaxe de axuda.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Xa teño unha conta" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Desexo subscribirme" @@ -693,12 +749,7 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- amosa esta mensaxe de axuda.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- executar Mandriva Update automáticamente.\n" @@ -753,7 +804,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 06:03+0200\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" @@ -285,7 +285,12 @@ msgstr "נקה" msgid "About..." msgstr "אודות..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת" @@ -295,17 +300,68 @@ msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת" msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate, גרסה %s\n" +"כל הזכויות שמורות (C) %s Mandriva.\n" +"תוכנה זו היא חופשית וניתנת להפצה בהתאם לתנאי הרישיון של GNU GPL.\n" +"\n" +"שימוש:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- הדפס הודעת עזרה זו.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "מנדרייבה-אונליין" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "כבר יש לי חשבון" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "ברצוני להרשם" @@ -680,12 +736,7 @@ msgstr "" "\n" "שימוש:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- הדפס הודעת עזרה זו.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t-Mandriva Update יופעל אוטומטי \n" @@ -740,7 +791,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "הכנה..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 14:31+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" "Language-Team: Hindi, India\n" @@ -286,7 +286,12 @@ msgstr "साफ़ करना " msgid "About..." msgstr "के बारे में ।" -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें" @@ -296,17 +301,69 @@ msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करे msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"एमडीकेअपडेट संस्मरण %s\n" +"। सर्वाधिकार (C) %s मैनडैकसाफ़्ट ।\n" +"यह एक मुक्त साफ़्टवेयर है और इसे जी०एन०यू० जी०पी०एल० की शर्तों के अन्तर्गत बाँटा जा सकता " +"है।\n" +"\n" +"प्रयोग:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- यह सहायता संदेश छापें ।\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "मेरे पास पहिले से एक खाता है" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "मै एक खाता खोलना चाहता हूँ" @@ -685,12 +742,7 @@ msgstr "" "\n" "प्रयोग:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- यह सहायता संदेश छापें ।\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- एमडीकेअपडेट का स्वचालित रूप से शुरू होना ।\n" @@ -745,7 +797,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "तैयारी की जा रही है..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -283,7 +283,12 @@ msgstr "Očisti" msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Pokreni pri podizanju sustava" @@ -293,17 +298,63 @@ msgstr "Pokreni pri podizanju sustava" msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- ispiši ovaj tekst s pomoći.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -673,12 +724,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- ispiši ovaj tekst s pomoći.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update pokrenuto automatski.\n" @@ -733,7 +779,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva Online\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-19 23:43+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -293,7 +293,12 @@ msgstr "Törlés" msgid "About..." msgstr "Névjegy..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el" @@ -303,17 +308,68 @@ msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el" msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Mandriva Update %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n" +"\n" +"Használat:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- jelen segítség megjelenítése\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Már van azonosítóm" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Szeretnék feliratkozni" @@ -705,12 +761,7 @@ msgstr "" "\n" "Használat:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- jelen segítség megjelenítése\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update automatikus indítása\n" @@ -765,7 +816,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Előkészítés..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:50+0300\n" "Last-Translator: Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>\n" "Language-Team: hy <yes@hay.am>\n" @@ -277,7 +277,12 @@ msgstr "Մաքրել" msgid "About..." msgstr "Ծրագրի մասին.." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -287,17 +292,68 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Ելք" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate %s տարբերակը\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Այս բաց ծրագրաշարը և կարող է տարածվել համաձայն GNU GPL պայմանների:\n" +"\n" +"կիրառում`\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- ցուցադրել այս տեղեկանքը:\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -670,12 +726,7 @@ msgstr "" "\n" "կիրառում`\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- ցուցադրել այս տեղեկանքը:\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update ավտոմատ բեռնում:\n" @@ -730,7 +781,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-21 18:34+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -290,7 +290,12 @@ msgstr "Bersihkan" msgid "About..." msgstr "Keterangan..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Selalu jalankan ketika pembukaan" @@ -300,17 +305,69 @@ msgstr "Selalu jalankan ketika pembukaan" msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate versi %s\n" +"Hak cipta (C) %s Mandriva.\n" +"Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat " +"GPL GNU.\n" +"\n" +"pemakaian:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- cetak pesan bantuan ini.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Saya sudah memiliki account" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Saya ingin mendaftar" @@ -695,12 +752,7 @@ msgstr "" "\n" "pemakaian:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- cetak pesan bantuan ini.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update dijalankan secara otomatis.\n" @@ -759,7 +811,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Persiapan..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 22:59+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrivaonline.com" msgstr "" -"Vandræði með þjónustustillingar, Vinsamlega athugið annála og sendið póst til " -"support@mandrivaonline.com" +"Vandræði með þjónustustillingar, Vinsamlega athugið annála og sendið póst " +"til support@mandrivaonline.com" #: ../mdkapplet:83 #, c-format @@ -285,7 +285,12 @@ msgstr "Hreinsa" msgid "About..." msgstr "Um..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ræsa alltaf þegar kveikt á vél" @@ -295,17 +300,68 @@ msgstr "Ræsa alltaf þegar kveikt á vél" msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate útgáfa %s\n" +"Höfundaréttur © %s Mandriva.\n" +"þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samkvæmt skilmálum GNU GPL.\n" +"\n" +"notkun:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- prenta þessa hjálp.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Ég er nú þegar áskrifandi" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Ég vil gerast áskrifandi" @@ -383,8 +439,8 @@ msgstr "Villa" #, c-format msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" msgstr "" -"Vélarnafn verður að vera 1 til 40 stafir og má aðeins innihalda " -"bókstafi og tölur" +"Vélarnafn verður að vera 1 til 40 stafir og má aðeins innihalda bókstafi og " +"tölur" #: ../mdkonline:125 #, c-format @@ -489,7 +545,8 @@ msgid "" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" "Það tókst að búa til Mandriva Online auðkenni.\n" -"Vinsamlega smelltu á \"Næst\" til að auðkenna þig og senda inn stillingar þinar\n" +"Vinsamlega smelltu á \"Næst\" til að auðkenna þig og senda inn stillingar " +"þinar\n" #: ../mdkonline:179 #, c-format @@ -695,12 +752,7 @@ msgstr "" "\n" "notkun:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- prenta þessa hjálp.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Uppfærslur keyrt sjálvirkt.\n" @@ -730,7 +782,8 @@ msgstr " --debug\t\t\t- skrá niður allt sem gert er\n" msgid "" " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " "file.\n" -msgstr " --bundle file.bundle\t- vinna úr og setja inn pakka úr uppfærslusafni.\n" +msgstr "" +" --bundle file.bundle\t- vinna úr og setja inn pakka úr uppfærslusafni.\n" #: ../mdkupdate:149 #, c-format @@ -757,7 +810,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Undirbý..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -767,8 +828,8 @@ msgid "" msgstr "" "Útgáfan af Mandriva Online biðlaranum er of gömul.\n" "\n" -"Þú þarft að uppfæra til nýrri útgáfu. Þú getur náð í nýja útgáfu á " -"http://start.mandriva.com" +"Þú þarft að uppfæra til nýrri útgáfu. Þú getur náð í nýja útgáfu á http://" +"start.mandriva.com" #: ../mdkupdate:196 #, c-format @@ -794,4 +855,3 @@ msgstr "Set inn pakka...\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Gat ekki uppfært pakka frá uppfærslumiðli.\n" - @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 21:44+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -288,7 +288,12 @@ msgstr "Cancella" msgid "About..." msgstr "Informazioni su..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanciare sempre all'avvio" @@ -298,17 +303,69 @@ msgstr "Lanciare sempre all'avvio" msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate versione %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"uso:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- stampa questo messaggio d'aiuto.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Ho già un account" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Voglio iscrivermi" @@ -687,12 +744,7 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- stampa questo messaggio d'aiuto.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update avviato automaticamente.\n" @@ -747,7 +799,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "In preparazione..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 23:00+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -285,7 +285,12 @@ msgstr "クリア" msgid "About..." msgstr "情報.." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "起動時に常に開始する" @@ -295,17 +300,68 @@ msgstr "起動時に常に開始する" msgid "Quit" msgstr "終了" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate バージョン %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"これはフリーソフトウェアであり、GNU GPL の下で再配布することができます。\n" +"\n" +"使用方法 :\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- このヘルプメッセージを出力する。\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "既にアカウントを持っています" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "入会します" @@ -693,12 +749,7 @@ msgstr "" "\n" "使用方法 :\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- このヘルプメッセージを出力する。\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Updateを自動的に起動する。\n" @@ -755,7 +806,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "準備中.." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:58+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -287,7 +287,12 @@ msgstr "ამოშლა" msgid "About..." msgstr "შესახებ..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩატვირთვისას (startup)" @@ -297,17 +302,69 @@ msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩ msgid "Quit" msgstr "გასვლა" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate ვერსია %s\n" +"საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva.\n" +"პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების " +"თანახმად გავრცელება.\n" +"\n" +"გამოყენება:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "მე უკვე გამაჩნია ანგარიში" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "მინდა გავწევრიანდე" @@ -690,12 +747,7 @@ msgstr "" "\n" "გამოყენება:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update-ის ავტომატური გამოძახებ.\n" @@ -750,7 +802,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -276,7 +276,12 @@ msgstr "지우기" msgid "About..." msgstr "정보..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -286,17 +291,68 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "종료" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate 버전 %s\n" +"저작권(C) %s Mandriva.\n" +"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n" +"\n" +"usage:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- 이 도움말 출력.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -668,12 +724,7 @@ msgstr "" "\n" "usage:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- 이 도움말 출력.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr "" @@ -728,7 +779,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "부트 로더 준비중" -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ku\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 20:33+0100\n" "Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n" "Language-Team: Kurdî <team@linux-ku.com>\n" @@ -282,7 +282,12 @@ msgstr "Paqij Bike" msgid "About..." msgstr "Der barê de..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Di vekirina sîsteme de bişuxlîne" @@ -292,17 +297,69 @@ msgstr "Di vekirina sîsteme de bişuxlîne" msgid "Quit" msgstr "Derkeve" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate guherto %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Ev nivîsbariyeke serbest e û di bin lîsansa GNU GPL de dikare dubare were " +"belavkirin.\n" +"\n" +"xebitandina wê:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- ev peyama alîkariyê nîşan dide.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Ez berê qeyd bûme" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Ez dixwazim xwe qeyd bikim" @@ -684,12 +741,7 @@ msgstr "" "\n" "xebitandina wê:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- ev peyama alîkariyê nîşan dide.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr "" @@ -744,7 +796,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-14 12:10+0000\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -286,7 +286,12 @@ msgstr "Тазалоо" msgid "About..." msgstr "Жөнүндө.." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Дайыма старт учурунда ишке киргизүү" @@ -296,17 +301,69 @@ msgstr "Дайыма старт учурунда ишке киргизүү" msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate версиясы %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Бул эркин программалык жабдуу жана ал GNU GPL\n" +"шартынын негизинде таратылат\n" +"\n" +"колдонулушу:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- бул маалыматты чыгаруу.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Менде аккаунт бар" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Мен жазылууну каалайм" @@ -687,12 +744,7 @@ msgstr "" "\n" "колдонулушу:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- бул маалыматты чыгаруу.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update автоматтык түрдө иштетүү.\n" @@ -747,7 +799,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Даярдоо ..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 16:38+0200\n" "Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n" "Language-Team: \n" @@ -284,7 +284,12 @@ msgstr "Išvalyti" msgid "About..." msgstr "Apie..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Visada paleisti įkrovimo metu" @@ -294,17 +299,68 @@ msgstr "Visada paleisti įkrovimo metu" msgid "Quit" msgstr "Išeiti" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate versija %s\n" +"Autorinės teisės (C) %s Mandriva.\n" +"Tai nemokama programa ir gali būti platinama pagal GNU GPL licenciją.\n" +" \n" +"naudojimas:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- spausdinti šį pagalbos pranešimą.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Aš jau turiu abonentą" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Noriu užsiregistruoti" @@ -696,12 +752,7 @@ msgstr "" " \n" "naudojimas:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- spausdinti šį pagalbos pranešimą.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update paleista automatiškai.\n" @@ -756,7 +807,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Ruošiamasi..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n" "Last-Translator: Unknown\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -285,7 +285,12 @@ msgstr "Kalendars" msgid "About..." msgstr "Par..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -295,17 +300,69 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Izīt" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate verseja %s\n" +"Autortīseibys © %s Mandriva.\n" +"Itei ir breiva programmatura, kū var izplateit saskaņā ar GNU GPL " +"nūteikumim.\n" +"\n" +"pīlītuojums:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- drukuot itū paliedzeibys tekstu.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -678,12 +735,7 @@ msgstr "" "\n" "pīlītuojums:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- drukuot itū paliedzeibys tekstu.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --applet\t\t- atjaunuot vysu informaceju.\n" @@ -738,7 +790,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -277,7 +277,12 @@ msgstr "Attīrīt" msgid "About..." msgstr "Par..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -287,17 +292,68 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate versija %s\n" +"Autortiesības (C) %s Mandriva.\n" +"Šī ir brīva programmatūra, ko var izplatīt saskaņā ar GNU GPL noteikumiem.\n" +"\n" +"Pielietojums:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- drukāt šo palīdzības tekstu.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -669,12 +725,7 @@ msgstr "" "\n" "Pielietojums:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- drukāt šo palīdzības tekstu.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --update\t\t- izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" @@ -729,7 +780,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Sagatavoju..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index f7cbd19a..c1a36208 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -293,7 +293,12 @@ msgstr "" msgid "About..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -303,18 +308,78 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +"" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid "" +" --help\t\t- print this help message.\n" +"" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid "" +" --box=\t\t\t- hostname.\n" +"" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid "" +" --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +"" msgstr "" #: ../mdkonline:63 #, c-format -msgid "I already have an account" +msgid "" +" --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +"" msgstr "" #: ../mdkonline:64 #, c-format +msgid "" +" --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +"" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid "" +" --login=\t\t - login name of the user.\n" +"" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid "" +" --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +"" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 +#, c-format +msgid "Mandriva Online" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:84 +#, c-format +msgid "I already have an account" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:85 +#, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -663,14 +728,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid "" -" --help\t\t- print this help message.\n" -"" -msgstr "" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid "" " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" @@ -733,7 +791,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 01:36+0000\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -291,7 +291,12 @@ msgstr "Исчисти" msgid "About..." msgstr "За..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Секогаш стартувај при подигање" @@ -301,17 +306,68 @@ msgstr "Секогаш стартувај при подигање" msgid "Quit" msgstr "Напушти" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate верзија %s\n" +"Авторски права (C) %s Mandriva.\n" +"Ова е бесплатен софтвер и може да се редистрибуира под условите на GNU GPL.\n" +"\n" +"употреба:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- ја печати оваа помошна порака.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Веќе имам сметка" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Сакам да се зачленам" @@ -700,12 +756,7 @@ msgstr "" "\n" "употреба:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- ја печати оваа помошна порака.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Автоматско вклучување на Mandriva Update.\n" @@ -760,7 +811,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Се подготвувам..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" @@ -277,7 +277,12 @@ msgstr "Цэвэрлэх" msgid "About..." msgstr "Тухай..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -287,18 +292,70 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Гарах" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate Version %s\n" +"Copyright ® %s Mandriva.\n" +"Энэ бол чөлөөт программ хангамж ба GNU GPL лицензын дагуу цааш \n" +"тарааж болно.\n" +"\n" +"Ашиглалт: \n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- Энэ тусламжийг хэвлэх.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" msgstr "" #: ../mdkonline:63 #, c-format -msgid "I already have an account" +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" msgstr "" #: ../mdkonline:64 #, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 +#, c-format +msgid "Mandriva Online" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:84 +#, c-format +msgid "I already have an account" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:85 +#, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -652,12 +709,7 @@ msgstr "" "\n" "Ашиглалт: \n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- Энэ тусламжийг хэвлэх.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --applet\t\t- Бүх мэдээллийг шинэчлэх.\n" @@ -712,7 +764,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Бэлдэж байна..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:20+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -280,7 +280,12 @@ msgstr "Kosongkan" msgid "About..." msgstr "Keterangan..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Sentiasa lancar ketika permulaan" @@ -290,17 +295,68 @@ msgstr "Sentiasa lancar ketika permulaan" msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"versi mdkupdate %s\n" +"Hakmilik (C) %s Mandriva.\n" +"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n" +"\n" +"penggunaan:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- cetak mesej bantuan ini.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Saya sudah mempunyai akaun" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Saya mahu melanggan" @@ -678,12 +734,7 @@ msgstr "" "\n" "penggunaan:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- cetak mesej bantuan ini.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --applet\t\t- kemaskini semua maklumat.\n" @@ -738,7 +789,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Menyediakan..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-02 06:19+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -287,7 +287,12 @@ msgstr "Ħassar" msgid "About..." msgstr "Dwar.." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ" @@ -297,17 +302,69 @@ msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ" msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate verżjoni %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"użu:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Diġà għandi kont" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Nixtieq nabbona" @@ -686,12 +743,7 @@ msgstr "" "\n" "użu:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update jitħaddem awtomatikament.\n" @@ -746,7 +798,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Qed nipprepara..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 23:01+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" @@ -294,7 +294,12 @@ msgstr "Nullstill" msgid "About..." msgstr "Om..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Kjør alltid under oppstart" @@ -304,17 +309,69 @@ msgstr "Kjør alltid under oppstart" msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate versjon %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Dette er fri programvare og kan videredistribueres under bestemmelsene til " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"bruk:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- skriv denne hjelpebeskjeden.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Jeg har allerede en konto" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Jeg vil abonnere" @@ -704,12 +761,7 @@ msgstr "" "\n" "bruk:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- skriv denne hjelpebeskjeden.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update kjørt automatisk.\n" @@ -764,7 +816,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 18:35+0200\n" "Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -287,7 +287,12 @@ msgstr "Wissen" msgid "About..." msgstr "Info.." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Altijd starten bij systeemstart" @@ -297,17 +302,69 @@ msgstr "Altijd starten bij systeemstart" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate versie %s\n" +"Copyright © %s Mandriva.\n" +"Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de " +"voorwaarden van de GNU GPL.\n" +"\n" +"gebruik:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- deze gebruiksaanwijzing.tonen\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Ik heb al een account" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Ik wil mijzelf aanmelden" @@ -698,12 +755,7 @@ msgstr "" "\n" "gebruik:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- deze gebruiksaanwijzing.tonen\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update automatisch starten.\n" @@ -758,7 +810,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Voorbereiden..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 19:26+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -283,7 +283,12 @@ msgstr "Tøm" msgid "About..." msgstr "Om ..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Køyr ved oppstart" @@ -293,17 +298,69 @@ msgstr "Køyr ved oppstart" msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate – versjon %s\n" +"Copyright © %s Mandriva.\n" +"Dette er fri programvare, og kan distribuerast under vilkåra i GNU GPL-" +"lisensen.\n" +"\n" +"Bruk:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Eg har allereie ein konto" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Eg ønskjer å abonnera" @@ -683,12 +740,7 @@ msgstr "" "\n" "Bruk:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto – Mandriva Update køyrd automatisk.\n" @@ -743,7 +795,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Førebur ... " -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index ba7512ee..069d4c50 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 22:30+0530\n" "Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: punlinux-i18n@lists.sourceforge.net\n" @@ -280,7 +280,12 @@ msgstr "ਸਾਫ਼" msgid "About..." msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" @@ -290,17 +295,68 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" msgid "Quit" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate ਵਰਜਨ %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"ਇਹ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੁਫਤ ਹੈ ਅਤੇ GNU GPL ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਮੁੜ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" +"\n" +"ਵਰਤੋਂ:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, fuzzy, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help - print this help message.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਹੈ" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "ਮੈਂ ਮੈਂਬਰ ਹਾਂ" @@ -675,12 +731,7 @@ msgstr "" "\n" "ਵਰਤੋਂ:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, fuzzy, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help - print this help message.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n" @@ -735,7 +786,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 11:26+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n" @@ -290,7 +290,12 @@ msgstr "Wyczyść" msgid "About..." msgstr "O programie..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Uruchamiaj przy starcie" @@ -300,17 +305,69 @@ msgstr "Uruchamiaj przy starcie" msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"wersja mdkupdate %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"To jest Wolne Oprogramowanie i może być rozpowszechniane\n" +"na zasadach licencji GNU GPL.\n" +"\n" +"użycie:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- wyświetla ten komunikat pomocy.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Mam już konto" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Chcę się zapisać" @@ -699,12 +756,7 @@ msgstr "" "\n" "użycie:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- wyświetla ten komunikat pomocy.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- automatyczne uruchamiane Mandriva Update .\n" @@ -759,7 +811,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Przygotowywanie..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 03:53+0000\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -294,7 +294,12 @@ msgstr "Limpar" msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executar sempre no arranque" @@ -304,17 +309,68 @@ msgstr "Executar sempre no arranque" msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate versão %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Isto é software livre e pode ser redistribuído sob os termos da GNU GPL.\n" +"\n" +"uso:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- mostra esta mensagem de ajuda.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Já tenho uma conta" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Quero subscrever" @@ -703,12 +759,7 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- mostra esta mensagem de ajuda.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update executado automáticamente.\n" @@ -767,7 +818,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "A preparar..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a6038f00..ff2b7bb3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 08:31-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -288,7 +288,12 @@ msgstr "Limpar" msgid "About..." msgstr "Sobre.." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Sempre iniciar no boot" @@ -298,17 +303,69 @@ msgstr "Sempre iniciar no boot" msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate versão %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Este é um software livre e pode ser redistribuído sobre os termos da GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"uso:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- exibe esta mensagem de ajuda.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online." -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Eu já possuo uma conta" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Você precisa se inscrever" @@ -697,12 +754,7 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- exibe esta mensagem de ajuda.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Lançar Mandriva Update automaticamente.\n" @@ -761,7 +813,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-06 14:18+0300\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" @@ -292,7 +292,12 @@ msgstr "Şterge" msgid "About..." msgstr "Despre..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lansează întotdeauna la pornire" @@ -302,17 +307,68 @@ msgstr "Lansează întotdeauna la pornire" msgid "Quit" msgstr "Ieşire" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate versiunea %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Acest program este liber şi poate fi redistribuit sub termenii GNU GPL.\n" +"\n" +"Utilizare:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- afişează acest mesaj de ajutor.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Am deja un cont" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Doresc să mă înscriu" @@ -692,12 +748,7 @@ msgstr "" "\n" "Utilizare:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- afişează acest mesaj de ajutor.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update este lansat automat.\n" @@ -752,7 +803,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Pregătire..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-27 13:57+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <docteam@lafox.net>\n" @@ -286,7 +286,12 @@ msgstr "Очистить" msgid "About..." msgstr "О программе..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Всегда запускать при старте" @@ -296,17 +301,69 @@ msgstr "Всегда запускать при старте" msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate версия %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Это открытое программное обеспечение и может распространяться согласно " +"условиям GNU GPL.\n" +"\n" +"использование:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- вывод этого справочного сообщения\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "У меня уже есть учётная запись" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Я хочу получить учётную запись" @@ -698,12 +755,7 @@ msgstr "" "\n" "использование:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- вывод этого справочного сообщения\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- автоматический запуск Mandriva Update\n" @@ -762,7 +814,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Подготовка..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 19:00+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -284,7 +284,12 @@ msgstr "Lìmpia" msgid "About..." msgstr "Apitzus de..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lança sempri a s'alluidura" @@ -294,17 +299,68 @@ msgstr "Lança sempri a s'alluidura" msgid "Quit" msgstr "Bessi" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate versioni %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Custu est software lìberu e fait a du spainai sighendi sa GNU GPL.\n" +"\n" +"impreu:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- imprenta custa missada de ajudu.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Tenju jai unu account" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Bollu sutascriri" @@ -681,12 +737,7 @@ msgstr "" "\n" "impreu:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- imprenta custa missada de ajudu.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update lançau in automàtigu.\n" @@ -741,7 +792,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Apariçu..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:06+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -284,7 +284,12 @@ msgstr "Vyprázdniť" msgid "About..." msgstr "O.." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Spustiť po štarte" @@ -294,17 +299,68 @@ msgstr "Spustiť po štarte" msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate verzia %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Tento softvér môže byť redistribuovaný podľa podmienok GNU GPL.\n" +"\n" +"použitie:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- vypíše túto pomoc.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Už mám vytvorený účet" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Chcem sa zaregistrovať" @@ -692,12 +748,7 @@ msgstr "" "\n" "použitie:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- vypíše túto pomoc.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update spustený automaticky.\n" @@ -752,7 +803,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Príprava..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 10:48+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -295,7 +295,12 @@ msgstr "Počisti" msgid "About..." msgstr "O ..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vedno zaženi ob zagonu" @@ -305,17 +310,68 @@ msgstr "Vedno zaženi ob zagonu" msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate različica %s\n" +"Avtorske pravice © %s Mandriva.\n" +"To je prosto programje in se sme razširjati pod pogoji licence GNU GPL.\n" +"\n" +"uporaba:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- izpiši to sporočilo s pomočjo.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Račun že imam" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Želim se registrirati" @@ -702,12 +758,7 @@ msgstr "" "\n" "uporaba:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- izpiši to sporočilo s pomočjo.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update se zažene samodejno.\n" @@ -762,7 +813,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Priprava ..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -285,7 +285,12 @@ msgstr "Pastro" msgid "About..." msgstr "Në lidhje me..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -295,17 +300,68 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Dalje" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"azhurnimi-mdk versioni %s\n" +"E drejtë autori (C) %s Mandriva.\n" +"Ky është software gratis dhe mund të shpërndahet ndër termet e GNU GPL.\n" +"\n" +"përdorim:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- çfaqe këtë lajm ndihmues.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -682,12 +738,7 @@ msgstr "" "\n" "përdorim:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- çfaqe këtë lajm ndihmues.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --applet\t\t- azhurnoi të gjitha informacionet.\n" @@ -742,7 +793,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Përgatitje..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -288,7 +288,12 @@ msgstr "Очисти" msgid "About..." msgstr "О..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -298,17 +303,69 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Заврши" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate верзија %s\n" +"Сва права задржава (C) %s Mandriva.\n" +"Ово је бесплатни софтвер и може се слободно дистрибуирати под условима GNU " +"GPL лиценце.\n" +"\n" +"употреба:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- приказује ову поруку.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -663,12 +720,7 @@ msgstr "" "\n" "употреба:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- приказује ову поруку.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --applet\t\t- ажурира све информације.\n" @@ -723,7 +775,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Припремам..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 159aac72..109f0c70 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -288,7 +288,12 @@ msgstr "Očisti" msgid "About..." msgstr "O..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -298,17 +303,69 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate verzija %s\n" +"Sva prava zadržava (C) %s Mandriva.\n" +"Ovo je besplatni softver i može se slobodno distribuirati pod uslovima GNU " +"GPL licence.\n" +"\n" +"upotreba:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- prikazuje ovu poruku.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -663,12 +720,7 @@ msgstr "" "\n" "upotreba:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- prikazuje ovu poruku.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --applet\t\t- ažurira sve informacije.\n" @@ -723,7 +775,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sv - Mandriva 2007 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 19:20+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -69,7 +69,8 @@ msgstr "Tjänsten är ej aktiverad. Klicka på \"Online webbsajt\"" #: ../mdkapplet:113 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Denna version stöds inte (för gammal version, eller utvecklingsversion)" +msgstr "" +"Denna version stöds inte (för gammal version, eller utvecklingsversion)" #: ../mdkapplet:118 ../mdkapplet:203 #, c-format @@ -288,7 +289,12 @@ msgstr "Töm" msgid "About..." msgstr "Om.." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Kör alltid vid uppstart" @@ -298,17 +304,68 @@ msgstr "Kör alltid vid uppstart" msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Mandriva Update version %s\n" +"Copyright © %s Mandriva.\n" +"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" +"\n" +"användning:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- visa det här hjälpmeddelandet.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Jag har redan ett konto" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Jag vill prenumerera" @@ -698,12 +755,7 @@ msgstr "" "\n" "användning:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- visa det här hjälpmeddelandet.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update startas automatiskt.\n" @@ -733,7 +785,9 @@ msgstr " --debug\t\t\t- logga vad som görs\n" msgid "" " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " "file.\n" -msgstr " --bundles file.bundle\t- verifiera och installera paket från .bundle metainfo fil\n" +msgstr "" +" --bundles file.bundle\t- verifiera och installera paket från .bundle " +"metainfo fil\n" #: ../mdkupdate:149 #, c-format @@ -751,14 +805,24 @@ msgstr "Varning" msgid "" "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " "Install' wizard." -msgstr "Du måste först installera systemet på din hårddisk med Live Installations Guiden." +msgstr "" +"Du måste först installera systemet på din hårddisk med Live Installations " +"Guiden." #: ../mdkupdate:162 ../mdkupdate:183 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Förbereder..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -768,7 +832,8 @@ msgid "" msgstr "" "Versionen på Mandriva Online klienten är för gammal.\n" "\n" -"Du måste uppdatera till en nyare version. Du kan hämta en ny från http://start.mandriva.com" +"Du måste uppdatera till en nyare version. Du kan hämta en ny från http://" +"start.mandriva.com" #: ../mdkupdate:196 #, c-format @@ -856,4 +921,3 @@ msgstr "Kunde ej uppdatera paket från update_source källan.\n" #~ msgid "Problem connecting to server \n" #~ msgstr "Problem med att kontakta servern \n" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -277,7 +277,12 @@ msgstr "துடை" msgid "About..." msgstr "பற்றி..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -287,17 +292,68 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "வெளிச்செல்" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"மாண்டிரேக்இணைய வெளியீடு %s\n" +"உரிமம்; %s Mandriva.\n" +"இது சுதந்திரமாக பயன்படுத்தக் கூடிய மென்பொருள், குனு GPL கீழ் வெளியிடப்பட்டுள்ளது\n" +"\n" +"பயன்பாடு\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- இந்த உதவியை காட்டு.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -671,12 +727,7 @@ msgstr "" "\n" "பயன்பாடு\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- இந்த உதவியை காட்டு.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --applet\t\t-அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n" @@ -731,7 +782,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:22+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -294,7 +294,12 @@ msgstr "Пок кардан" msgid "About..." msgstr "Дар бораи..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан" @@ -304,17 +309,69 @@ msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан" msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate нусхаи %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Ин нармафзори озод мебошад ва дар зери шартҳои GNU GPL аз нав паҳн карда " +"мешавад.\n" +"\n" +"истифода:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- чопи ин пайғоми ёрӣ.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Ман аллакай ҳисоб дорам" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Ман муштарӣ шудан мехоҳам" @@ -699,12 +756,7 @@ msgstr "" "\n" "истифода:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- чопи ин пайғоми ёрӣ.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update ба таври худкор сар дода мешавад.\n" @@ -759,7 +811,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Тайёрӣ..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -278,7 +278,12 @@ msgstr "ลบทั้งหมด" msgid "About..." msgstr "เกี่ยวกับ..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -288,17 +293,68 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "ออก" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate เวอร์ชั่นที่ %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"ซอฟท์แวร์นี่เป็นฟรีซอฟท์แวร์และแจกจ่ายภายใต้ระเบียบของ GNU GPL.\n" +"\n" +"วิธีใช้:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- แสดงข้อความช่วยเหลือ\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -648,12 +704,7 @@ msgstr "" "\n" "วิธีใช้:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- แสดงข้อความช่วยเหลือ\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --applet\t\t- อัพเดทข้อมูลทั้งหมด\n" @@ -708,7 +759,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "กำลังเตรียม..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:43+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -289,7 +289,12 @@ msgstr "I-clear" msgid "About..." msgstr "Tungkol sa.." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Parating ilunsad sa pagsimula" @@ -299,17 +304,69 @@ msgstr "Parating ilunsad sa pagsimula" msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi muli sa ilalim ng mga nasasaad " +"sa GNU GPL.\n" +"\n" +"paggamit:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- i-print ang mensaheng tulong na ito.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Mayroon na akong account" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Gusto kong mag-subscribe" @@ -695,12 +752,7 @@ msgstr "" "\n" "paggamit:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- i-print ang mensaheng tulong na ito.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update ay nakalunsad ng automatic.\n" @@ -755,7 +807,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Naghahanda..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-08 14:53+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <ceviri@bilisimlab.com>\n" @@ -282,7 +282,12 @@ msgstr "Temizle" msgid "About..." msgstr "Hakkında..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -292,17 +297,69 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Çıkış" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate sürüm %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL lisansı altında tekrar " +"dağıtılabilinir.\n" +"\n" +"kullanımı:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- bu yardım mesajını görüntüler.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -679,12 +736,7 @@ msgstr "" "\n" "kullanımı:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- bu yardım mesajını görüntüler.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --update\t\t- Mandriva Update'yi çalıştır.\n" @@ -739,7 +791,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Hazırlanıyor..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-27 13:37+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -289,7 +289,12 @@ msgstr "Очистити" msgid "About..." msgstr "Про..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Завжди виконувати при завантаженні" @@ -299,17 +304,69 @@ msgstr "Завжди виконувати при завантаженні" msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate версія %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Це відкрите програмне забезпечення і може розповсюджуватися за умов GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"використання:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- вивести цю довідку.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Я вже маю рахунок" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Я хочу підписатися" @@ -695,12 +752,7 @@ msgstr "" "\n" "використання:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- вивести цю довідку.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update виконується автоматично.\n" @@ -755,7 +807,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Підготовка..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 06:57-0500\n" "Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n" "Language-Team: URDU <C@li.org>\n" @@ -281,7 +281,12 @@ msgstr "صاف كریں" msgid "About..." msgstr "بارے میں۔۔۔" -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "همیشه سٹاٹ اپ پر آغازكار كریں" @@ -291,17 +296,69 @@ msgstr "همیشه سٹاٹ اپ پر آغازكار كریں" msgid "Quit" msgstr "ختم كریں یا چھوڑ دیں" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"%s ایم ڈی كے كا جدید طرز\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"یه ایك مفت سافٹ ویعر هے اور شاید دوباره سے GNU GPL كی شراءت پر تقسیم كیا " +"جاےء۔ \n" +" \n" +"استعمال كار:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, fuzzy, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help - print this help message.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "میرا پهلے سے ایك كھاتا موجود هے" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "میں دستخط كركے هم خیال بننا چاهتا هوں" @@ -678,12 +735,7 @@ msgstr "" " \n" "استعمال كار:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, fuzzy, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help - print this help message.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n" @@ -738,7 +790,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:53+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -278,7 +278,12 @@ msgstr "Тозалаш" msgid "About..." msgstr "Ҳақида" -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -288,17 +293,68 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate, версия %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" +"\n" +"Фойдаланиш:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- шу ёрдам хабарини кўрсатиш.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -652,12 +708,7 @@ msgstr "" "\n" "Фойдаланиш:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- шу ёрдам хабарини кўрсатиш.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --applet\t\t- Mandriva Update хизматини ишга тушириш.\n" @@ -712,7 +763,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Тайёрланмоқда..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 75d54d78..ff7b184c 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:53+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -278,7 +278,12 @@ msgstr "Tozalash" msgid "About..." msgstr "Haqida" -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" @@ -288,17 +293,68 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Chiqish" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate, versiya %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" +"\n" +"Foydalanish:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- shu yordam xabarini ko'rsatish.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" @@ -652,12 +708,7 @@ msgstr "" "\n" "Foydalanish:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- shu yordam xabarini ko'rsatish.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --applet\t\t- Mandriva Update xizmatini ishga tushirish.\n" @@ -712,7 +763,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Tayyorlanmoqda..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 19:53+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -279,7 +279,12 @@ msgstr "Xóa sạch" msgid "About..." msgstr "Giới thiệu" -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Luôn chạy khi khởi động" @@ -289,17 +294,69 @@ msgstr "Luôn chạy khi khởi động" msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"phiên bản mdkupdate %s\n" +"Bản quyền (C) %s Mandriva.\n" +"Đây là phần mềm tự do và có thể phân phối lại dưới các điều khoản của GNU/" +"GPL.\n" +"\n" +"cách dùng:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- in ra thông điệp trợ giúp này.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Tôi đã có một tài khoản" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Tôi muốn đăng ký" @@ -676,12 +733,7 @@ msgstr "" "\n" "cách dùng:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- in ra thông điệp trợ giúp này.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Tự động chạy Mandriva Update.\n" @@ -736,7 +788,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Đang chuẩn bị..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -287,7 +287,12 @@ msgstr "Netyî" msgid "About..." msgstr "Åd fwait..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "El drovi tofer a l' enondaedje" @@ -297,17 +302,69 @@ msgstr "El drovi tofer a l' enondaedje" msgid "Quit" msgstr "Cwiter" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate modêye %s\n" +"Copyright © %s Mandriva.\n" +"Çouchal est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince " +"GPL.\n" +"\n" +"Po s' è siervi:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Dji so ddja mimbe" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Dji vôreu divni mimbe" @@ -698,12 +755,7 @@ msgstr "" "\n" "Po s' è siervi:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto - enonder les metaedjes a djoû otomaticmint.\n" @@ -762,7 +814,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "Dj' aprestêye..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6c9f64d2..e5a28fd0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 2006\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 03:42+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -277,7 +277,12 @@ msgstr "清除" msgid "About..." msgstr "关于..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "在启动时自动调用" @@ -287,17 +292,68 @@ msgstr "在启动时自动调用" msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate 版本 %s\n" +"版权所有 (C) %s Mandriva。\n" +"这是自由软件, 它能在 GNU GPL 条款下再次发行。\n" +"\n" +"用法:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- 打印本帮助信息。\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "我已经有账户了" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "我想要订阅" @@ -676,12 +732,7 @@ msgstr "" "\n" "用法:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- 打印本帮助信息。\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- 自动调用 Mandriva Update。\n" @@ -736,7 +787,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing..." msgstr "正在准备..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 097af824..aa948e0b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-31 20:16+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -284,7 +284,12 @@ msgstr "清除" msgid "About..." msgstr "關於..." -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "總是在啟動時執行" @@ -294,17 +299,68 @@ msgstr "總是在啟動時執行" msgid "Quit" msgstr "結束" -#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95 +#: ../mdkonline:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate 版本號 %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"這是自由軟體且可於 GNU GPL 條款下被重新散佈。\n" +"\n" +"用法:\n" + +#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- 顯示本輔助說明。\n" + +#: ../mdkonline:61 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:62 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:63 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:84 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "我已經有了一個帳號" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:85 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "我要訂購" @@ -688,12 +744,7 @@ msgstr "" "\n" "用法:\n" -#: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- 顯示本輔助說明。\n" - -#: ../mdkupdate:70 +#: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- 自動啟動 Mandriva Update。\n" @@ -748,7 +799,15 @@ msgstr "首先您必須用「Live Install」精靈將系統安裝到您的硬碟 msgid "Preparing..." msgstr "準備中..." -#: ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:180 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:197 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" |