summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-11-26 14:44:04 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-11-26 14:44:04 +0000
commitf1b7eef9f941297d8a5033fa4db92113149e7d23 (patch)
tree6dbb0e9b56ddcb564b2fa12543e1562a1af32f76 /po
parent5fc0382255dfdd1871fb132b78f7f84d3d37db80 (diff)
downloadmgaonline-f1b7eef9f941297d8a5033fa4db92113149e7d23.tar
mgaonline-f1b7eef9f941297d8a5033fa4db92113149e7d23.tar.gz
mgaonline-f1b7eef9f941297d8a5033fa4db92113149e7d23.tar.bz2
mgaonline-f1b7eef9f941297d8a5033fa4db92113149e7d23.tar.xz
mgaonline-f1b7eef9f941297d8a5033fa4db92113149e7d23.zip
updated Azeri file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/az.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index c3f001b0..cd1f0d9d 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -6,12 +6,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-13 14:35GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
msgid "Next"
@@ -30,9 +31,8 @@ msgid "Back"
msgstr "Arxaya"
#: mdkonline:95
-#, fuzzy
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Mandrake Online hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm "
+msgstr "MandrakeOnline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm "
#: mdkonline:96
msgid "Subscribe"
@@ -61,7 +61,6 @@ msgid "Wrong password"
msgstr "Səhv parol"
#: mdkonline:290
-#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -71,21 +70,20 @@ msgstr ""
"Sizin giriş adınız və ya parolunuz səhvdir.\n"
"Ya yenidən yazmalısınız, ya da MandrakOnline xitmətlərində yeni hesab "
"açın.\n"
-" Son halda Mandrake Online xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin."
+" Son halda MandrakeOnline xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin."
#: mdkonline:368
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz"
#: mdkonline:369
-#, fuzzy
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-"Bu addımda sizin Mandrake Online [1] hesabınız olmalıdır.\n"
+"Bu addımda sizin MandrakeOnline [1] hesabınız olmalıdır.\n"
"Bu yardımçı sizin qurğularınızı\n"
"(paketlər, avadanlıq qurğuları) təhlükəsizlik və sərfəli güncəlləmələri "
"xəbər vermək üçün\n"
@@ -96,14 +94,12 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti"
#: mdkonline:390
-#, fuzzy
msgid "Authentification"
-msgstr "MandrakeOnline Tanıdılması"
+msgstr "Tanıtma"
#: mdkonline:391
-#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
-msgstr "Mandrake Online giriş adı və parolunuzu girin:"
+msgstr "MandrakeOnline giriş adı və parolunuzu girin:"
#: mdkonline:393
msgid "Login:"
@@ -118,7 +114,6 @@ msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Qurğularınız Göndərilir"
#: mdkonline:398
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -137,7 +132,8 @@ msgid ""
"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
-"Bu sizn Mandrake Linuks yaxşılaşdırılmasında iştirak şansınızdır.\n"
+"MandrakeOnline xitmətlərindən faydalanmağınıza ikan vermək üçün,\n"
+"sizin qurğularınızı mərkəzə göndərməliyik.\n"
"\n"
"Sehirbaz indi aşağıdakı məlumatları MandrakeSoft vericimizə göndərəcəkdir:\n"
"1) sistemə qurulu paketlər,\n"
@@ -146,7 +142,11 @@ msgstr ""
"İstəmirsinizsə, Ləğv Et'ə basın.\n"
"'Sonrakı'nı basmaqla sizin satıcınız olaraq sizin haqqınızda daha\n"
"çox şey öyrənmə səlahiyyətini bizə tanımış olursunuz\n"
-"və sərfəli güncəlləmələr haqqında xəbərlar almış olacaqsınız."
+"və sərfəli güncəlləmələr haqqında xəbərlar almış olacaqsınız.\n"
+"Həm də bu qeydlə siz www.mandrakeexpert.com ünvanındakı xitmətlərdən\n"
+"endirimli, yəni daha ucuz faydalana bilərsiniz.\n"
+"Axırda sizə istifadəçi-adı\\@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı "
+"veriləcəkdir."
#: mdkonline:405
msgid "Error while sending informations"
@@ -172,6 +172,9 @@ msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
+"Yollama əməliyyatı müvəffəqiyyətli oldu!\n"
+"İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n"
+"təhlükəsizlik elanları alacaqsınız."
#: mdkonline:430
msgid "OK"
@@ -210,6 +213,3 @@ msgstr "Xoş Gəldiniz"
#: mdkonline:569
msgid "Close"
msgstr "Qapat"
-
-#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-#~ msgstr "Şəxsi məlumatlarınız indi MdkOnline vericilərində saxlanılır"