diff options
author | Jure Repinc <jure@mandriva.org> | 2009-04-22 04:09:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Jure Repinc <jure@mandriva.org> | 2009-04-22 04:09:25 +0000 |
commit | a803b9934663fb0a663094b20c2ce156b64b7133 (patch) | |
tree | 592e2c4b374ccc4e4ce7f59898452ec1f9ffb189 /po | |
parent | e9d15fc0ccffc40f8494cd86a176a22b9d2ec191 (diff) | |
download | mgaonline-a803b9934663fb0a663094b20c2ce156b64b7133.tar mgaonline-a803b9934663fb0a663094b20c2ce156b64b7133.tar.gz mgaonline-a803b9934663fb0a663094b20c2ce156b64b7133.tar.bz2 mgaonline-a803b9934663fb0a663094b20c2ce156b64b7133.tar.xz mgaonline-a803b9934663fb0a663094b20c2ce156b64b7133.zip |
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-10 17:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-22 02:52+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,13 +41,13 @@ msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrivaonline.com" msgstr "" -"Težava z nastavitvijo storitve. Prosim preverite dnevnike in pošljite pošto " +"Težava z nastavitvijo storitve. Preverite dnevnike in pošljite pošto " "na support@mandrivaonline.com" #: ../mdkapplet:87 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Prosim počakajte, iščem dostopne pakete..." +msgstr "Prosimo, počakajte. Iskanje razpoložljivih paketov ..." #: ../mdkapplet:93 #, c-format @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Za vašo distribucijo je na voljo dodaten vir paketov." #: ../mdkapplet:113 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "Ni povezave z omrežjem. Prosim nastavite omrežje" +msgstr "Ni povezave z omrežjem. Nastavite omrežje" #: ../mdkapplet:119 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "Storitev ni aktivirana. Prosim kliknite na »Spletna stran«" +msgstr "Storitev ni aktivirana. Kliknite na »Spletna stran«" #: ../mdkapplet:125 ../mdkapplet:132 #, c-format @@ -463,10 +463,10 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" -"Baza podatkov o paketih je zaklenjena. Prosim zaprite vse\n" -"programe, ki uporabljajo podatkovno bazo paketov (je mogoče\n" +"Zbirka podatkov o paketih je zaklenjena. Zaprite vse\n" +"programe, ki uporabljajo podatkovno zbirko paketov (je mogoče\n" "na drugem namizju odprt še en upravitelj virov, ali zdaj\n" -"nameščate pakete?)" +"nameščate pakete?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:210 #, c-format |