diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-07 10:10:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-07 10:10:32 +0000 |
commit | 9d94c5c00fd421b71a82fbc9864c72db36d10e09 (patch) | |
tree | 6f925018477ef3173724dc028fbf3a6f985cbcf4 /po | |
parent | adf9883d8eb5b8afa2bd87199c569074f0701e90 (diff) | |
download | mgaonline-9d94c5c00fd421b71a82fbc9864c72db36d10e09.tar mgaonline-9d94c5c00fd421b71a82fbc9864c72db36d10e09.tar.gz mgaonline-9d94c5c00fd421b71a82fbc9864c72db36d10e09.tar.bz2 mgaonline-9d94c5c00fd421b71a82fbc9864c72db36d10e09.tar.xz mgaonline-9d94c5c00fd421b71a82fbc9864c72db36d10e09.zip |
updated Slovak and Swedish files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 33 |
3 files changed, 29 insertions, 24 deletions
@@ -211,11 +211,14 @@ msgstr "" #: mdkonline:433 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." -msgstr "MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit, Aktualisierungen zu automatisieren." +msgstr "" +"MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit, Aktualisierungen zu " +"automatisieren." #: mdkonline:433 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen schauen\n" +msgstr "" +"Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen schauen\n" #: mdkonline:437 msgid "automated Upgrades" @@ -223,7 +226,8 @@ msgstr "automatische Aktualisierungen" #: mdkonline:443 msgid "I want this (local) user to get email alerts" -msgstr "Folgende (lokale) Kennzeichen sollen E-Mail-Benachrichtigungen erhalten" +msgstr "" +"Folgende (lokale) Kennzeichen sollen E-Mail-Benachrichtigungen erhalten" #: mdkonline:448 msgid "Choose your geographical location" @@ -1,12 +1,12 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-26 09:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-06 16:58+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,8 +62,9 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Prihlási»" #: mdkonline:119 +#, fuzzy msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "" +msgstr "Chcem automatizova» aktualizáciu" #: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" @@ -213,8 +214,9 @@ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" #: mdkonline:437 +#, fuzzy msgid "automated Upgrades" -msgstr "" +msgstr "Chcem automatizova» aktualizáciu" #: mdkonline:443 msgid "I want this (local) user to get email alerts" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-22 18.30\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-06 18.42\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,27 +17,27 @@ msgstr "" #: mdkonline:71 msgid "Africa" -msgstr "" +msgstr "Afrika" #: mdkonline:72 msgid "Asia" -msgstr "" +msgstr "Asien" #: mdkonline:73 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australien" #: mdkonline:74 msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "Europa" #: mdkonline:75 msgid "USA" -msgstr "" +msgstr "USA" #: mdkonline:76 msgid "South America" -msgstr "" +msgstr "Sydamerika" #: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" @@ -64,9 +64,8 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" #: mdkonline:119 -#, fuzzy msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Jag vill automatisera uppdateringarna" +msgstr "Ja, jag vill ha automatiska uppdateringar" #: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" @@ -200,43 +199,43 @@ msgstr "Klar" #: mdkonline:433 msgid "Your upload was successful!" -msgstr "" +msgstr "Din uppladdning lyckades!" #: mdkonline:433 -#, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -"Din uppladdning lyckades!\n" "Från och med nu kommer du att få säkerhets-\n" "och uppdateringsannonseringar tack vare Mandrake Online." #: mdkonline:433 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" +"MandrakeOnline erbjuder dig möjligheten att automatisera uppdateringarna" #: mdkonline:433 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" +"Ett program kommer regelbundet att köras på ditt system och vänta på nya " +"uppdateringar\n" #: mdkonline:437 -#, fuzzy msgid "automated Upgrades" -msgstr "Jag vill automatisera uppdateringarna" +msgstr "automatiska uppdateringar" #: mdkonline:443 msgid "I want this (local) user to get email alerts" -msgstr "" +msgstr "Jag vill att den här lokala användaren ska få e-postunderrättelser" #: mdkonline:448 msgid "Choose your geographical location" -msgstr "" +msgstr "Välj din geografiska placering" #: mdkonline:479 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte öppna den här filen för läsning: %s" #: mdkonline:511 msgid "OK" |