diff options
author | José Jorge <jjorge@mandriva.com> | 2004-03-01 21:42:36 +0000 |
---|---|---|
committer | José Jorge <jjorge@mandriva.com> | 2004-03-01 21:42:36 +0000 |
commit | f3af96e2c822522d19f0c2b618772bc45c57d1aa (patch) | |
tree | 8c982792d9b137811d8a761301dd077490249693 /po | |
parent | 5829b9fb8c67fec141de11876ac62eb49fcca1f0 (diff) | |
download | mgaonline-f3af96e2c822522d19f0c2b618772bc45c57d1aa.tar mgaonline-f3af96e2c822522d19f0c2b618772bc45c57d1aa.tar.gz mgaonline-f3af96e2c822522d19f0c2b618772bc45c57d1aa.tar.bz2 mgaonline-f3af96e2c822522d19f0c2b618772bc45c57d1aa.tar.xz mgaonline-f3af96e2c822522d19f0c2b618772bc45c57d1aa.zip |
ok
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 30 |
1 files changed, 13 insertions, 17 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-01 22:34+0100\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,28 +22,28 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:49 msgid "No updates available for your system" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma actualização disponível para o seu sistema" #: ../mdkapplet:55 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -msgstr "" +msgstr "Problemas na configuração. Lance \"configurar\" outra vez" #: ../mdkapplet:61 msgid "System is busy. Wait ..." -msgstr "" +msgstr "O sistema está ocupado. Espere ..." #: ../mdkapplet:67 #, perl-format msgid "%s packages available for update" -msgstr "" +msgstr "%s pacotes disponíveis para actualização" #: ../mdkapplet:73 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" -msgstr "" +msgstr "Serviço não disponível. Carregue em \"configurar\"" #: ../mdkapplet:79 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" -msgstr "" +msgstr "A rede está desligada. Carregue em \"configurar a rede\"" #: ../mdkapplet:83 msgid "Launch Mandrake Update" @@ -66,9 +66,8 @@ msgid "Configure Network" msgstr "Configurar a Rede" #: ../mdkapplet:88 -#, fuzzy msgid "Configure Now!" -msgstr "Configurar" +msgstr "Configurar Agora!" #: ../mdkapplet:112 msgid "Mandrake Updates Applet" @@ -196,8 +195,7 @@ msgstr "Autenticação" #: ../mdkonline:126 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Escreva o seu identificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:" +msgstr "Escreva o seu identificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:" #: ../mdkonline:131 msgid "Machine name:" @@ -354,8 +352,7 @@ msgstr "Problema na ligação" #: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"MandrakeOnline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde" +msgstr "MandrakeOnline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde" #: ../mdkonline:280 msgid "Quitting Wizard\n" @@ -420,13 +417,11 @@ msgstr " --update - actualiza as chaves\n" #: ../mdkupdate:77 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "" -"MandrakeUpdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez." +msgstr "MandrakeUpdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez." #: ../mdkupdate:242 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "" -"Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n" +msgstr "Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n" #~ msgid "Register Now!" #~ msgstr "Inscrever-se Agora!" @@ -521,3 +516,4 @@ msgstr "" #~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" #~ msgstr "Sair mesmo? - MandrakeOnline" + |