diff options
author | Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org> | 2009-09-26 08:49:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org> | 2009-09-26 08:49:07 +0000 |
commit | 92a2515abf5a1e06a0982fa268919b426aa26a28 (patch) | |
tree | 1736a4b6dcece7383c3646ac74cbb0ca76689e9b /po | |
parent | f9a13769579157971fd8f0dc3eccea82ec506ead (diff) | |
download | mgaonline-92a2515abf5a1e06a0982fa268919b426aa26a28.tar mgaonline-92a2515abf5a1e06a0982fa268919b426aa26a28.tar.gz mgaonline-92a2515abf5a1e06a0982fa268919b426aa26a28.tar.bz2 mgaonline-92a2515abf5a1e06a0982fa268919b426aa26a28.tar.xz mgaonline-92a2515abf5a1e06a0982fa268919b426aa26a28.zip |
Update French translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fr\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-18 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-04 23:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-26 10:41+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,15 +62,15 @@ msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Une nouvelle version de la distribution Mandriva Linux est disponible" #: ../mdkapplet:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This version of the distribution is no longer supported. There will be no " "further updates. You should upgrade to a newer version of the %s " "distribution." msgstr "" -"Cette distribution n'est plus supportée. Il n'y aura plus de nouvelles mises " -"à jour. Vous devriez mettre à niveau vers une nouvelle version de la " -"distribution « %s » ?" +"Cette version de Mandriva Linux n'est plus supportée. Il n'y aura plus de " +"nouvelles mises à jour. Vous devriez migrer vers une nouvelle version de la " +"distribution « %s »." #: ../mdkapplet:104 #, c-format @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Mandriva Linux" #: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." -msgstr "Un nouveau dépôt de paquetages est disponible pour votre distribution" +msgstr "Un nouveau dépôt de paquetages est disponible pour votre distribution." #: ../mdkapplet:115 #, c-format @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Aucun dêpot n'a été trouvé. Vous devez en ajouter via le « Gestionnaire de " -"Médias Logiciels »." +"Logiciels »." #: ../mdkapplet:152 #, c-format @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vous possédez déjà au moins un dêpot de mise à jour configuré,\n" "mais aucun n'est activé actuellement. Vous devriez lancer\n" -"le Gestionnaire de Médias Logiciels pour en activer au moins un\n" +"le Gestionnaire de Logiciels pour en activer au moins un\n" "(cochez-le dans la colonne « %s »)\n" "\n" "Ensuite, redémarrez « %s »." @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Plus d'information sur cette nouvelle version" #: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" -msgstr "Voulez-vous mettre à niveau vers la nouvelle distribution « %s » ?" +msgstr "Voulez-vous migrer vers la nouvelle distribution « %s » ?" #: ../mdkapplet:420 ../mdkapplet:786 ../mdkapplet:812 #, c-format |