diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2010-02-01 14:20:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2010-02-01 14:20:18 +0000 |
commit | 61c56565f33078d748f8675cd0998f0e145dafca (patch) | |
tree | a52d7ce28e1d0c6369ee4f7ba2e81c9eb210fcea /po | |
parent | fc8dbe9037a86469c7be4964e6649f0579bb7665 (diff) | |
download | mgaonline-61c56565f33078d748f8675cd0998f0e145dafca.tar mgaonline-61c56565f33078d748f8675cd0998f0e145dafca.tar.gz mgaonline-61c56565f33078d748f8675cd0998f0e145dafca.tar.bz2 mgaonline-61c56565f33078d748f8675cd0998f0e145dafca.tar.xz mgaonline-61c56565f33078d748f8675cd0998f0e145dafca.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 460 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 215 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 197 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 209 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 204 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 416 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 159 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 189 |
76 files changed, 10404 insertions, 4684 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Aktiveer" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installeer updaterings" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Konfigureer die Netwerk" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -140,242 +140,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux Online Span" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Kyk vir Opdaterings" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Aanlyn Webwerf" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Omtrent.." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfigurasie" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Eindig" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nie Beskikbaar" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -383,9 +386,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -430,22 +435,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Verkeerde wagwoord" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Verkeerde wagwoord" @@ -453,6 +466,10 @@ msgstr "Verkeerde wagwoord" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -461,12 +478,15 @@ msgstr "Verkeerde wagwoord" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -474,12 +494,15 @@ msgstr "'n Fout het voorgekom" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -491,17 +514,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Maak toe" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "'n Fout het voorgekom" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Masjiennaam:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -831,10 +906,6 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n" #~ msgstr "Wagwoord:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Masjiennaam:" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "Hegpunte kan slegs alfa-numeriese karakters bevat" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ያስችላል" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -131,242 +131,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "የሚቀጥለው" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ተወው" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ማስጠንቀቂያ" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ውጣ" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -374,9 +377,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -421,22 +426,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "" @@ -444,6 +457,10 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -452,12 +469,15 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "ስህተት" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -465,12 +485,15 @@ msgstr "ስህተት ተፈጥሯል" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -482,17 +505,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "ዝጋ" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "ስህተት ተፈጥሯል" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-26 16:15+0100\n" "Last-Translator: Yaser Ammar <linux.uae@gawab.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "مُفعَّل" msgid "Error updating media" msgstr "خطأ في تحديث الوسيط" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "ثبّت التّحديثات" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "اضبط الشّبكة" msgid "Upgrade the system" msgstr "ترقية النظام" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,118 +145,120 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "يُقدح drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "أُطلق إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "معلومات إضافية حول هذا الإصدار الجديد" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "هل تريد الترقية إلى التوزيعة '%s' ؟" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "لا تسألني في المرة القادمة" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "التالي" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "ماندريفا أونلاين %s" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "هل تريد الترقية إلى التوزيعة '%s' ؟" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -265,17 +267,17 @@ msgstr "" "هذه الترقية تتطلب اتصالا شبكيا عريض النطاق (اتصال الكبل، دي إس إل، ...) وقد " "يستغرق عدة ساعات ليكتمل" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "المقدار التقريبي للبيانات التي ستنزل هو %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "ينبغي أن تغلق كل التطبيقات الأخرى العاملة قبل المتابعة" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -284,48 +286,48 @@ msgstr "" "ينبغي أن توصل حاسوبك المحمول بتيار الكهرباء المتناوبة (AC)، ويفضل استخدام " "الاتصال السلكي (ethernet) بدل اللاسلكي (wifi) إن أمكن." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "محدّث ماندريفا (MandrivaUpdate) يُقدح\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "حساب التّحديثات الجديدة...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "النّظام محدّث\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "فحص الشّبكة: تبدو معطّلة\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ماندريفا أونلاين %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "حقوق النشر (C) %s لماندريفا" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "ماندريفا أونلاين تقدم وصولا إلى خدمات ماندريفا على الشبكة" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "موقع ماندريفا على الإنترنت" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -335,61 +337,62 @@ msgstr "" "Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005.\n" "Yaser Ammar <linux.uae@gawab.com>2009\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "معلومات إضافية" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "أضف وسائط" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "عَن..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "ضبط التحديثات" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "اقدحه دومًا عند البدء" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "اخرج" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "يتوفر وسط جديد" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "أنت تستخدم توزيعة '%s' ولذلك يحق لك الوصول إلى برامج إضافية." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "هل تريد تثبيت مستودع البرامج الإضافي هذا؟" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -397,9 +400,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "إضافة وسيط حزم إضافي" @@ -444,22 +449,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "فضلاً اكتب مُعرِّف حسابك لإضافة وسيط حزم إضافي" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "معلومات إضافية عن حسابك" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "بريدك الإلكتروني" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "كلمة سرك" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "نسيت كلمة السر" @@ -467,6 +480,10 @@ msgstr "نسيت كلمة السر" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -475,12 +492,15 @@ msgstr "نسيت كلمة السر" msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "كلمة السر والبريد الإلكتروني لا يمكن تركهما خاليين." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -488,12 +508,15 @@ msgstr "حدث خطأ" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "نجحت إضافة الوسائط %s." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -505,17 +528,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "أغلق" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "حدث خطأ أثناء إضافة الوسيط" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "موقع ماندريفا على الإنترنت" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "فضلاً اكتب مُعرِّف حسابك لإضافة وسيط حزم إضافي" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline_es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 18:05+0100\n" "Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -27,8 +27,12 @@ msgstr "El sistema ta anováu a día de güei" #: ../mdkapplet:84 #, c-format -msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com" -msgstr "Problema de configuración del serviciu. Por favor verifica los ficheros de rexistru y unvie un corréu a support@mandrivaonline.com" +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrivaonline.com" +msgstr "" +"Problema de configuración del serviciu. Por favor verifica los ficheros de " +"rexistru y unvie un corréu a support@mandrivaonline.com" #: ../mdkapplet:90 #, c-format @@ -45,8 +49,7 @@ msgstr "Hai nuevos anovamientos disponibles pal sistema" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Foi llanzáu una nueva versión de Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:119 -#: ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Una mediu adicional de paquetes ta disponible pa la distribución" @@ -61,8 +64,7 @@ msgstr "La rede nun ta activa. Configurala por favor" msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "El serviciu nun ta activáu. Calca sobro \"Web Online\"." -#: ../mdkapplet:135 -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:135 ../mdkapplet:141 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "base de datos d'urpmi bloquiada" @@ -74,8 +76,11 @@ msgstr "Versión nun sofitada (mui antigua o versión en desendolcu)" #: ../mdkapplet:151 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "Nun alcontráu dengún mediu. Tienes d'amestar un col \"Alministrador de preseos de software\"." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" +"Nun alcontráu dengún mediu. Tienes d'amestar un col \"Alministrador de " +"preseos de software\"." #: ../mdkapplet:161 #, c-format @@ -105,14 +110,12 @@ msgstr "Activada" msgid "Error updating media" msgstr "Fallu anovando'l sofitu" -#: ../mdkapplet:219 -#: ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar anovamientos" -#: ../mdkapplet:220 -#: ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Amestar mediu de programes adicionales" @@ -132,272 +135,281 @@ msgstr "Configurar rede" msgid "Upgrade the system" msgstr "Anovar el sistema" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format -msgid "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date until %s" -msgstr "Espiró'l caltenimientu básicu pa esta distribución. Gracies a la to soscrición al caltenimientu estendíu, el sistema caltendráse anováu fasta'l %s" +msgid "" +"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " +"subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date " +"until %s" +msgstr "" +"Espiró'l caltenimientu básicu pa esta distribución. Gracies a la to " +"soscrición al caltenimientu estendíu, el sistema caltendráse anováu fasta'l %" +"s" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Llanzando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 -#: ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nueva versión de Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Restolar" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Una nueva versión de Mandriva Linux ta disponible" -#: ../mdkapplet:428 -#: ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Más información tocante a esta nueva versión" -#: ../mdkapplet:430 -#: ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "¿Quies anovar a la distribución '%s'?" -#: ../mdkapplet:432 -#: ../mdkapplet:525 -#: ../mdkapplet:965 -#: ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Nun volver a entrugar" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Baxar tolos paquetes de secute" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Avitu: Necesites abondo espaciu llibre)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Onde baxar los paquetes:" -#: ../mdkapplet:445 -#: ../mdkapplet:530 -#: ../mdkapplet:597 -#: ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: ../mdkapplet:445 -#: ../mdkapplet:530 -#: ../mdkapplet:597 -#: ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format -msgid "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not receive any new software update." -msgstr "Finó'l caltenimientu del sistema Mandriva Linux. Esto significa que nun recibirás nengún anovamientu nuevu de software." +msgid "" +"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " +"receive any new software update." +msgstr "" +"Finó'l caltenimientu del sistema Mandriva Linux. Esto significa que nun " +"recibirás nengún anovamientu nuevu de software." -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Pa caltener el to sistema seguru, puedes:" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Deberíes obtener caltenimientu estendíu." -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format -msgid "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of the %s distribution." -msgstr "Deberíes obtener un caltenimientu estendíu o anovar a una versión más nueva de la distribución %s." +msgid "" +"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " +"the %s distribution." +msgstr "" +"Deberíes obtener un caltenimientu estendíu o anovar a una versión más nueva " +"de la distribución %s." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Deberíes anovar a una versión más nueva de la distribución %s." -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "La to distribución nun ye sofitada más" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format -msgid "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running until." -msgstr "Mercar una estensión de caltenimientu pa esta versión (%s) y caltenelo furrulando." +msgid "" +"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " +"until." +msgstr "" +"Mercar una estensión de caltenimientu pa esta versión (%s) y caltenelo " +"furrulando." -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format -msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete." -msgstr "Esti anovamientu necesita una conexón de banda ancha alta (cable, xDSL, ...) y puede tardar abondes hores en finar." +msgid "" +"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " +"and may take several hours to complete." +msgstr "" +"Esti anovamientu necesita una conexón de banda ancha alta (cable, xDSL, ...) " +"y puede tardar abondes hores en finar." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "La baxada estimada será de %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." -msgstr "Tienes de finar toles demás aplicaciones n'execución enantes de siguir." +msgstr "" +"Tienes de finar toles demás aplicaciones n'execución enantes de siguir." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format -msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available." -msgstr "Recomendamos que coneutes el portátil a la corriente y si ye posible escueyi una rede cableada envés d'inalámbrica, si puedes." +msgid "" +"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " +"available." +msgstr "" +"Recomendamos que coneutes el portátil a la corriente y si ye posible escueyi " +"una rede cableada envés d'inalámbrica, si puedes." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Llanzando MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calculando anovamientos nuevos...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "El sistema ta al día\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificando rede: paez tar desactivada\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandiva Online da accesu a los servicios web de Mandriva." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Web Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Softastur <alministradores@softastur.org>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avisu" -#: ../mdkapplet:874 -#: ../mdkapplet:882 -#: ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Más Información" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Amestar preseos" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Tocante a..." -#: ../mdkapplet:903 -#: ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configuración d'anovamientos" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Llanzar siempres al aniciu" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Colar" -#: ../mdkapplet:955 -#: ../mdkapplet:960 -#: ../mdkapplet:981 -#: ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nuevu mediu disponible" -#: ../mdkapplet:962 -#: ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format -msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software." -msgstr "Uses la distribución '%s', entós tienes accesu privilexiáu pa programes adicionales." +msgid "" +"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " +"software." +msgstr "" +"Uses la distribución '%s', entós tienes accesu privilexiáu pa programes " +"adicionales." -#: ../mdkapplet:964 -#: ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "¿Quies amestar esti repositoriu de programes adicionales?" -#: ../mdkapplet:989 -#: ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 +#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Amestando un mediu de programes adicionales" @@ -422,8 +434,7 @@ msgstr "Primer Verificación (minutos)" msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "Comprobar por releases \"%s\" nueves" -#: ../mdkapplet-config:95 -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "Comprobar por preseos \"%s\" que falten" @@ -438,31 +449,34 @@ msgstr "Restrinxíu" msgid "Enterprise" msgstr "Empresa" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Por favor da la ID de la cuenta p'amestar esti mediu nuevu." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 #: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Más información na to cuenta d'usuariu" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 #: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "El to corréu" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 #: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "La to contraseña" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 #: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" @@ -471,24 +485,27 @@ msgstr "Escaecí la contraseña" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:177 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fallu" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Contraseña y corréu nun pueden tar ermos." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -496,13 +513,15 @@ msgstr "Hebo un fallu" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Preséu %s amestáu." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -514,29 +533,82 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "La to cuenta de Mandriva nun tien soscripción pa baxar %s " #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zarrar" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Fallu al amestar sofitu" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Deberíes obtener caltenimientu estendíu." + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Deberíes obtener caltenimientu estendíu." + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Descripción de la máquina:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Por favor da la ID de la cuenta p'amestar esti mediu nuevu." + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "La to cuenta de Mandriva nun tien soscripción pa baxar %s " + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." msgstr "La cuenta de Mandriva nun tien soscripción pa baxar el Powerpack " #: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" msgstr "El sistema ta ensin espaciu suficiente en %s p'anovar (%dMB < %dMB)" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:178 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 #, c-format msgid "Installation failed" @@ -625,13 +697,15 @@ msgstr "Anovamientu de la Distribución" msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versión %s\n" "Copyright © %s Mandriva.\n" -"Esto ye software llibre y puede volver a ser distribuyíu embaxo los términos de la GNU GPL.\n" +"Esto ye software llibre y puede volver a ser distribuyíu embaxo los términos " +"de la GNU GPL.\n" "\n" "usu:\n" @@ -674,104 +748,138 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n" #, fuzzy #~ msgid "You are using '%s' distribution." #~ msgstr "¿Quies anovar?" + #~ msgid "Do you want to upgrade?" #~ msgstr "¿Quies anovar?" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Sí" + #~ msgid "No" #~ msgstr "No" + #~ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." #~ msgstr "" -#~ "Mandriva Online paez haber sido reinstalado, volviendo a cargar " -#~ "applet..." +#~ "Mandriva Online paez haber sido reinstalado, volviendo a cargar applet..." + #~ msgid "Checking... Updates are available\n" #~ msgstr "Verificando... Están disponibles actualizaciones\n" + #~ msgid "Packages are up to date" #~ msgstr "Los paquetes tan actualizados" + #~ msgid "Failed to open urpmi database" #~ msgstr "Falló la apertura de la base de datos urpmi" + #~ msgid "Connecting to" #~ msgstr "Conectando con" + #~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet" #~ msgstr "Applet Mandriva Linux Update" + #~ msgid "Security error" #~ msgstr "Error de seguridad" + #~ msgid "Generic error (machine already registered)" #~ msgstr "Error genérico (máquina ya rexistrada)" + #~ msgid "Database error" #~ msgstr "Error en base de datos" + #~ msgid "" #~ "Server Database failed\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "Falló el sirvidor de la base de datos\n" #~ "Inténtelo más dempués por favor" + #~ msgid "Registration error" #~ msgstr "Error al rexistrar" + #~ msgid "Some parameters are missing" #~ msgstr "Faltan dellos parámetros" + #~ msgid "Password error" #~ msgstr "Error de contraseña" + #~ msgid "Login error" #~ msgstr "Error de entrada" + #~ msgid "" #~ "The email you provided is already in use\n" #~ "Please enter another one\n" #~ msgstr "" #~ "La direición dada ya ta en usu,\n" #~ "por favor indica otra\n" + #~ msgid "The email you provided is invalid or forbidden" #~ msgstr "La direición dada no es válida o ta prohibida" + #~ msgid "" #~ "Email address box is empty\n" #~ "Please provide one" #~ msgstr "" #~ "El campu de la direición electrónica ta baleru,\n" #~ "por favor indica una" + #~ msgid "Restriction Error" #~ msgstr "Error de restricción" + #~ msgid "Database access forbidden" #~ msgstr "Accesu a la base de datos prohibido" + #~ msgid "Service error" #~ msgstr "Error del serviciu" + #~ msgid "" #~ "Mandriva web services are currently unavailable\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "Los servicios web de mandriva tan inaccesibles de intre\n" #~ "Inténtelo más dempués por favor" + #~ msgid "Password mismatch" #~ msgstr "Les contraseñas no concasen" + #~ msgid "" #~ "Mandriva web services are under maintenance\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "Los servicios web de mandriva tan en caltenimientu\n" #~ "Inténtelo más dempués por favor" + #~ msgid "User Forbidden" #~ msgstr "Nome de usuariu prohibido" + #~ msgid "User account forbidden by Mandriva web services" #~ msgstr "Cuenta de usuariu prohibida polos servicios web de Mandriva" + #~ msgid "Connection error" #~ msgstr "Error de conexón" + #~ msgid "Mandriva web services not reachable" #~ msgstr "Los servicios web de mandriva tan inaccesibles de intre" + #~ msgid "" #~ " --bundle file.bundle\t- pase and install package from .bundle metainfo " #~ "file.\n" #~ msgstr "" #~ " --bundle ficheru.bundle\t- interpretar e instalar paquetes a partir de " #~ "un ficheru .bundle de metainformaciones.\n" + #~ msgid "" #~ "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " #~ "Install' wizard." #~ msgstr "" -#~ "Necesita primero instalar el sistema en su discu duru col asistente " -#~ "«Live Install» (instalación en vivo)." +#~ "Necesita primero instalar el sistema en su discu duru col asistente «Live " +#~ "Install» (instalación en vivo)." + #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "Espere, por favor" + #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Tresnando..." + #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -780,6 +888,7 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n" #~ "Falló la autentificación del conxuntu de paquetes sirvidor:\n" #~ "\n" #~ "%s" + #~ msgid "" #~ "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" #~ "\n" @@ -790,77 +899,107 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n" #~ "\n" #~ "Necesita anovar a una nueva versión. Puede obtenerla de http://start." #~ "mandriva.com" + #~ msgid "This bundle is not well formated. Aborting." #~ msgstr "Esti conxuntu de paquetes no ta bien formateáu. Albortando." + #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "Instalando paquetes...\n" + #~ msgid "New bundles are available for your system" #~ msgstr "Hai nuevos conxuntos de paquetes disponibles pa su sistema" + #~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" #~ msgstr "" -#~ "El serviciu no ta configuráu. Fae clic sobro \"Configurar el serviciu" -#~ "\"" +#~ "El serviciu no ta configuráu. Fae clic sobro \"Configurar el serviciu\"" + #~ msgid "Configure the service" #~ msgstr "Configurar el serviciu" + #~ msgid "Check updates" #~ msgstr "Verificar actualizaciones" + #~ msgid "Configure Now!" #~ msgstr "¡Configurar agora!" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Aiciones" + #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configurar" + #~ msgid "See logs" #~ msgstr "Ver rexistrus" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Estáu" + #~ msgid "Network Connection: " #~ msgstr "Conexón de red: " + #~ msgid "Up" #~ msgstr "Activa" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Inactiva" + #~ msgid "Last check: " #~ msgstr "Cabera verificación: " + #~ msgid "Machine name:" #~ msgstr "Nome de máquina:" + #~ msgid "Updates: " #~ msgstr "Actualizaciones: " + #~ msgid "Development release not supported by service" #~ msgstr "Versión de desendolcu no soportada pol serviciu" + #~ msgid "Too old release not supported by service" #~ msgstr "Versión mui antigua no soportada pol serviciu" + #~ msgid "Unknown state" #~ msgstr "Estáu desconocíu" + #~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" #~ msgstr "" #~ "Servicios en llinia deshabilitaos. Contacte al sitiu Mandriva Online\n" + #~ msgid "Wrong Password.\n" #~ msgstr "Contraseña incorrecta\n" + #~ msgid "Wrong Action or host or login.\n" #~ msgstr "Aición, host o login incorrectos.\n" + #~ msgid "" #~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall " #~ "or proxy settings)\n" #~ msgstr "" #~ "Hai dalgún problema cola configuración de su red (verifique los axustes " #~ "de su camín, torgafueos o proxy)\n" + #~ msgid "" #~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the " #~ "support team" #~ msgstr "" -#~ "Un problema ocurrió durante la conexón col sirvidor, por favor, " -#~ "póngase en contacto col equipu de apoyo" +#~ "Un problema ocurrió durante la conexón col sirvidor, por favor, póngase " +#~ "en contacto col equipu de apoyo" + #~ msgid "Response from Mandriva Online server\n" #~ msgstr "Rempuesta dende el sirvidor de Mandriva Online\n" + #~ msgid "No check" #~ msgstr "Sin verificación" + #~ msgid "Checking config file: Not present\n" #~ msgstr "Verificando ficheru de configuración: No presente\n" + #~ msgid "Logs" #~ msgstr "Rexistros" + #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Llimpiar" + #~ msgid "" #~ "mdonline version %s\n" #~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" @@ -871,32 +1010,44 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n" #~ msgstr "" #~ "mdonline versión %s\n" #~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -#~ "Esti es software llibre y puede volver a ser distribuido baxo los términos " -#~ "de la GNU GPL.\n" +#~ "Esti es software llibre y puede volver a ser distribuido baxo los " +#~ "términos de la GNU GPL.\n" #~ "\n" #~ "usu:\n" + #~ msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" #~ msgstr " --box=\t\t\t- nome de la máquina.\n" + #~ msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" #~ msgstr " --country\t\t\t- nome del pays dl'usuario.\n" + #~ msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" #~ msgstr " --interactive\t\t- usar el mou interactivo.\n" + #~ msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" #~ msgstr " --nointeractive\t- usar el mou no interactivo.\n" + #~ msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" #~ msgstr " --login=\t\t - nome de login dl'usuario.\n" + #~ msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" #~ msgstr " --pass=\t\t\t- contraseña dl'usuario.\n" + #~ msgid "I already have an account" #~ msgstr "Ya tengo una cuenta" + #~ msgid "I want to subscribe" #~ msgstr "Deseo suscribirme" + #~ msgid "Mr." #~ msgstr "Sr" + #~ msgid "Mrs." #~ msgstr "Sra" + #~ msgid "Ms." #~ msgstr "Srta" + #~ msgid "" #~ "This assistant will help you to upload your configuration\n" #~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" @@ -904,30 +1055,35 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n" #~ msgstr "" #~ "Esti asistente le ayudará a xubir su configuración\n" #~ "(paquetes, configuración del hardware) a una base de datos centralizada\n" -#~ "pa mantenerle informáu de actualizaciones de seguridad y mejoras " -#~ "útiles.\n" +#~ "pa mantenerle informáu de actualizaciones de seguridad y mejoras útiles.\n" + #~ msgid "Account creation or authentication" #~ msgstr "Creación de cuentas o autentificación" + #~ msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" #~ msgstr "" -#~ "Introduza su nome de usuariu, contraseña y nome de máquina de " -#~ "Mandriva Online:" +#~ "Introduza su nome de usuariu, contraseña y nome de máquina de Mandriva " +#~ "Online:" + #~ msgid "Email address:" #~ msgstr "Direición de corréu:" + #~ msgid "Country" #~ msgstr "País" + #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Contraseña:" -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Descripción de la máquina:" + #~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" #~ msgstr "(Ej: Ordenador de mi despacho)" + #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "" -#~ "El nome de máquina puede namái caltener de 1 a 40 carauteres " -#~ "alfanuméricos" +#~ "El nome de máquina puede namái caltener de 1 a 40 carauteres alfanuméricos" + #~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." #~ msgstr "Conectando al sitiu web Mandriva Online..." + #~ msgid "" #~ "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" #~ "we are about to upload your configuration.\n" @@ -962,33 +1118,45 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n" #~ "útiles por mediu de alertas de corréu.\n" #~ "Además, se beneficia de descuentos nos servicios de sofitu pagados\n" #~ "en www.mandrivaexpert.com." + #~ msgid "Connection problem" #~ msgstr "Problema de conexón" + #~ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" #~ msgstr "" #~ "Ocurrieron problemes al unviar ficheros, por favor intentelo de nuevu" + #~ msgid "Create a Mandriva Online Account" #~ msgstr "Criar una cuenta en Mandriva Online" + #~ msgid "Greeting:" #~ msgstr "Tratamiento:" + #~ msgid "First name:" #~ msgstr "Nome:" + #~ msgid "Last name:" #~ msgstr "Apellido:" + #~ msgid "Confirm Password:" #~ msgstr "Confirmar contraseña:" + #~ msgid "" #~ "The passwords do not match\n" #~ " Please try again\n" #~ msgstr "" #~ "Les contraseñas no concasen\n" #~ " Por favor, intente de nuevu\n" + #~ msgid "Please fill in each field" #~ msgstr "Por favor, rellene tolos campos" + #~ msgid "Not a valid mail address!\n" #~ msgstr "¡No es una direición de corréu válida!\n" + #~ msgid "Creating account failed!" #~ msgstr "¡Falló la cración de la cuenta!" + #~ msgid "" #~ "Mandriva Online Account successfully created.\n" #~ "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" @@ -996,14 +1164,17 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n" #~ "Cuenta de Mandriva Online creada con éxito.\n" #~ "Por favor, calca \"Siguiente\" pa autentificase y unviar su " #~ "configuración\n" + #~ msgid "Your upload was successful!" #~ msgstr "Anovamientu exitosa" + #~ msgid "" #~ "From now you will receive on security and updates \n" #~ "announcements thanks to Mandriva Online." #~ msgstr "" #~ "Dende agora, recibirá anuncions de seguridad\n" #~ "y actualizaciones gracias a Mandriva Online." + #~ msgid "" #~ "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" #~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -1012,16 +1183,19 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n" #~ "actualizaciones.\n" #~ "Se ejecutará regularmente un programa en su sistema a la espera de " #~ "nueves actualizaciones\n" + #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Su cuenta de Mandriva Online se ha configuráu con éxito\n" + #~ msgid "Configuration uploaded successfully" #~ msgstr "Configuración enviada con éxito" + #~ msgid "Problem uploading configuration" #~ msgstr "Problema enviando la configuración" + #~ msgid "" #~ "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" #~ "firewall bad settings" #~ msgstr "" #~ "No se pudo coneutar col sitiu web de mandrivaonline: nome de usuariu/" #~ "contraseña incorrectos o configuración errónea del router/firewall" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:12+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Fəal" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Yeniləmələri qur" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Şəbəkəni Quraşdır" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -144,242 +144,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect başladılır\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sonrakı" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate başladılır\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Yeniləmələr hesablanır...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem yenidir\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Şəbəkə Yoxlanır: deyəsən qeyri-fəaldır\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Onlayn Veb Saytı" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Haqqında..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Qurğuları Göndər" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -387,9 +390,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -434,22 +439,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Səhv parol" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Səhv parol" @@ -457,6 +470,10 @@ msgstr "Səhv parol" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -465,12 +482,15 @@ msgstr "Səhv parol" msgid "Error" msgstr "Xəta" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -478,12 +498,15 @@ msgstr "Bir xəta oldu" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -495,17 +518,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bağla" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Medium əlavə etmə xətası" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Kompüter adı:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -868,10 +943,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Parol:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Kompüter adı:" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "Bağlama nöqtələri ancaq alfanumerik hərf daxil edə bilər" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -131,242 +131,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далей" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Адмена" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Увага!" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выхад" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -374,9 +377,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -421,22 +426,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "" @@ -444,6 +457,10 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -452,12 +469,15 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -465,12 +485,15 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -482,17 +505,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Зачыніць" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 19:34+0300\n" "Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Да разреша" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталиране на актуализации" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Конфигуриране на мрежа" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,242 +146,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Стартиране на drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Следващ" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Стартиране на MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Събиране на нови актуализации...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системата е обновена\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Проверка на мрежата: изглежда забранена\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Относно..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Прочитане на конфигурацията\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Зареждане при стартиране" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -389,9 +392,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -436,22 +441,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Грешна парола" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Грешна парола" @@ -459,6 +472,10 @@ msgstr "Грешна парола" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -467,12 +484,15 @@ msgstr "Грешна парола" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -480,12 +500,15 @@ msgstr "Появи се грешка" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -497,17 +520,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затваряне" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Грешка при добавяне на източник" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Име на машината:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -909,10 +984,6 @@ msgstr "Не е възможна актуализацията на пакети #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Парола:" -#, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Име на машината:" - #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "Името на компютъра трябва да бъде между 1 и 40 символа." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:01+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "সক্রিয়" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "আপডেট গুলো ইনস্টল করো" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করো" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,242 +146,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect চালু করা হচ্ছে\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate চালু করা হচ্ছে\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "নতুন আপডেট পরীক্ষা করা হচ্ছে...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "সিস্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "অনলাইন ওয়েবসাইট" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "নোটিশ" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "পরিচিতি..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করুন" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -389,9 +392,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -436,22 +441,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" @@ -459,6 +472,10 @@ msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -467,12 +484,15 @@ msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -480,12 +500,15 @@ msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -497,17 +520,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "মেশিনের নাম:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -897,10 +972,6 @@ msgstr "update_source মাধ্যম থেকে প্যাকেজ আ #~ msgstr "পাসওয়ার্ড:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "মেশিনের নাম:" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলিতে শুধু * অক্ষর থাকবে" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-27 00:02+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Bevaatet " msgid "Error updating media" msgstr "Fazi en ur bremañaat ar medium" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Bremañaat" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Kefluniañ ar rouedad" msgid "Upgrade the system" msgstr "Bremañaat ar reizhiad" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -133,244 +133,247 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "O loc'hañ drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Furchal" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "A heul" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "O loc'hañ MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Bremañaet eo ar reiziad\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Lec'hienn gwiad Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ho evezh" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "A-brepoz ..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Kefluniadur an nevezioù" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Loc'hañ atav pa loc'her ar reizhiad" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Medium nevez zo dibres" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -378,9 +381,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -425,22 +430,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Ho tremenger" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Kollet eo an tremenger" @@ -448,6 +461,10 @@ msgstr "Kollet eo an tremenger" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -456,12 +473,15 @@ msgstr "Kollet eo an tremenger" msgid "Error" msgstr "Fazi" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -469,12 +489,15 @@ msgstr "Ur fazi zo bet" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -486,17 +509,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serriñ" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar medium" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Deskrivadur an ostiz :" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -808,9 +883,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Tremenger :" -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Deskrivadur an ostiz :" - #~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" #~ msgstr "(ds: Urhziataer burev ma zi)" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 20:38+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Uključeno" msgid "Error updating media" msgstr "Ažuriram medije...\n" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj ispravke" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Podesi mrežu" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -148,242 +148,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Pokrećem drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Dalje" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Pokrećem MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Izračunavam nove ispravke...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem je up-to-date\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Provjeravam mrežu: čini se da je isključena\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Autorska prava (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online vam omogućuje pristup Mandriva web uslugama." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online web stranica" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Čitam konfiguraciju\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Uvijek pokreni na početku" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -391,9 +394,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -438,22 +443,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Pogrešna šifra" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Pogrešna šifra" @@ -461,6 +474,10 @@ msgstr "Pogrešna šifra" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -469,12 +486,15 @@ msgstr "Pogrešna šifra" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -482,12 +502,15 @@ msgstr "Došlo je do greške" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -499,17 +522,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Opis računara:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -969,9 +1044,6 @@ msgstr "Nisam u mogućnosti da uradim update paketa sa update_source medija.\n" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Šifra:" -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Opis računara:" - #~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" #~ msgstr "(npr. Moj kućni uredski računar)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 00:10+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Habilitat" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instal·la actualitzacions" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Configura la xarxa" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,242 +145,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "S'està executant drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Següent" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "L'equip Mandriva Linux Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "S'està executant MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "S'estan computant les noves actualitzacions...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "El sistema està actualitzat\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "S'està comprovant la xarxa: sembla estar desactivada\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertència" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Quant a..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Envia la configuració" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executa sempre al inici" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "No disponible" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -388,9 +391,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -435,22 +440,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Contrasenya incorrecta" @@ -458,6 +471,10 @@ msgstr "Contrasenya incorrecta" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -466,12 +483,15 @@ msgstr "Contrasenya incorrecta" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -479,12 +499,15 @@ msgstr "S'ha produït un error" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -496,17 +519,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tanca" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Fallada al afegir una font" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Nom de màquina:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -860,10 +935,6 @@ msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport update_source.\n" #~ msgstr "Contrasenya:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Nom de màquina:" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "Els punts de muntatge només poden contenir caràcters alfanumèrics" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:44+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:71 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Povolen" msgid "Error updating media" msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalovat aktualizace" @@ -140,106 +140,109 @@ msgstr "Nastavit síť" msgid "Upgrade the system" msgstr "Povýšit systém" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " "subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date " "until %s" msgstr "" -"Základní podpora této distribuce vypršela. Díky vašemu objednání " -"rozšířené podpory bude váš systém udržován aktuální do %s" +"Základní podpora této distribuce vypršela. Díky vašemu objednání rozšířené " +"podpory bude váš systém udržován aktuální do %s" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Spouští se drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nová verze distribuce Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Prohlížet" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Byla vydána nová verze distribuce Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Více informací o této nové verzi" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Chcete povýšit systém na distribuci „%s”?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Příště se už neptat" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Stáhnout všechny balíčky najednou" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Varování: Budete potřebovat hodně volného místa)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Kam stáhnout balíčky:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Další" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -"Podpora tohoto systému Mandriva Linux skončila. To znamená, že již " -"nebudou k dispozici žádné nové aktualizace softwaru." +"Podpora tohoto systému Mandriva Linux skončila. To znamená, že již nebudou k " +"dispozici žádné nové aktualizace softwaru." -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Pokud chcete udržet svůj systém bezpečný, můžete:" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Měli byste pořídit rozšířenou podporu." -#: ../mdkapplet:480, c-format +#: ../mdkapplet:481 +#, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." @@ -247,16 +250,17 @@ msgstr "" "Buď byste měli pořídit rozšířenou podporu nebo povýšit na novější verzi " "distribuce %s." -#: ../mdkapplet:484, c-format +#: ../mdkapplet:485 +#, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Měli byste povýšit na novější verzi distribuce %s." -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Vaše distribuce již není nadále podporována" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -265,7 +269,7 @@ msgstr "" "Pořiďte si rozšířenou podporu pro tuto verzi (%s) a zachovejte svůj systém " "bezpečný." -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -274,18 +278,18 @@ msgstr "" "Toto povýšení vyžaduje širokopásmové síťové připojení (kabelové, xDSL, …) a " "celkem může trvat několik hodin." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Odhadovaná velikost stažených dat bude %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Před pokračováním by měly být ukončeny všechny ostatní běžící aplikace." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -294,98 +298,99 @@ msgstr "" "Váš přenosný počítač by měl být v režimu napájení ze sítě a pokud je " "dostupné, mělo by být upřednostněno pevné síťové připojení před bezdrátovým." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Spouští se MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Vyhledávám nové aktualizace…\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systém je aktuální\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontroluji síť: zdá se nedostupná\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright ©%s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online webové stránky" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Více informací" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Přidat zdroj" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "O aplikaci…" -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nastavení aktualizací" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vždy spustit při startu" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Dostupný nový zdroj" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -394,12 +399,12 @@ msgstr "" "Používáte distribuci „%s” a máte tudíž privilegovaný přístup k dalšímu " "software." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Chcete nainstalovat tento dodatečný zdroj software?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -407,9 +412,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Přidávám dodatečný zdroj balíčků" @@ -454,22 +461,30 @@ msgstr "Enterprise" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Pro přidání dodatečného zdroje balíčků prosím vyplňte ID vašeho účtu" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Více informací o vašem uživatelském účtu" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Váš email" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Vaše heslo" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Zapomenuté heslo" @@ -477,6 +492,10 @@ msgstr "Zapomenuté heslo" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -485,12 +504,15 @@ msgstr "Zapomenuté heslo" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Heslo a email nesmí být prázdné." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -498,12 +520,15 @@ msgstr "Vyskytla se chyba" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Zdroj %s byl úspěšně přidán." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -515,17 +540,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacené stažení verze %s." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Během přidávání zdroje nastala chyba" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Měli byste pořídit rozšířenou podporu." + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Měli byste pořídit rozšířenou podporu." + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Online webové stránky" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Pro přidání dodatečného zdroje balíčků prosím vyplňte ID vašeho účtu" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacené stažení verze %s." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -593,19 +670,23 @@ msgstr "" msgid "Failure when adding medium" msgstr "Nepodařilo se přidat médium" -#: ../mdkonline.pm:163, c-format +#: ../mdkonline.pm:163 +#, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164, c-format +#: ../mdkonline.pm:164 +#, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165, c-format +#: ../mdkonline.pm:165 +#, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166, c-format +#: ../mdkonline.pm:166 +#, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 16:32+0100\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Meddal.com\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Galluogwyd" msgid "Error updating media" msgstr "Gwall wrth diweddaru cyfrwng" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Gosod diweddariadau" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith" msgid "Upgrade the system" msgstr "Diweddaru'r system" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -147,94 +147,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Cychwyn drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Fersiwn newydd o ddosbarthiad Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mae dosbarthiad newydd o Mandriva Linux wedi ei ryddhau." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mwy o wybodaeth am y fersiwn newydd" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Hoffech chi ddiweddaru i ddosbarthiad '%s'??" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Peidio gofyn y tro nesaf" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Nesaf" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -243,24 +245,24 @@ msgstr "" "Nid yw'r dosbarthiad yn cael ei gynnal bellach. Ni fydd diweddariadau " "pellach. Dylech ddiweddaru i fersiwn mwy diweddar o ddosbarthiad %s." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Hoffech chi ddiweddaru i ddosbarthiad '%s'??" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -269,17 +271,17 @@ msgstr "" "Mae'r diweddariad yn gofyn am gysylltiad rhwydwaith band llydan cyflym " "(cebl, xDSL,...) a gall gymryd rhai oriau i'w gwblhau." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Amcan o'r data i'w lwytho i lawr yw %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Dylech gau pob rhaglen sy'n rhedeg cyn parhau." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -288,95 +290,96 @@ msgstr "" "Dylech osod eich gliniadur ar gyflenwad trydan ac mae ethernet yn well na'r " "diwifr, os yn bosib." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Cychwyn MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Cyfrifo diweddariadau newydd...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Mae'r system yn gyfredol\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Gwirio'r Rhwydwaith: i weld wedi ei anablu\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online yw gwasanaethau gwe Mandriva." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Gwefan Ar-lein" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "-:Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Rhagor o Wybodaeth" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Ychwanegu cyfrwng" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Ynghylch..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ffurfweddiad Diweddaru" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Cychwyn wrth gychwyn" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Cyfrwng newydd ar gael" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -385,12 +388,12 @@ msgstr "" "Rydych yn defnyddio dosbarthiad '%s' ac o ganlyniad mae gennych fynediad " "breintiedig i feddalwedd ychwanegol." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Hoffech chi osod y storfa o feddalwedd ychwanegol?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -398,9 +401,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Ychwanegu cyfrwng pecynnau ychwanegol" @@ -445,22 +450,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Rhwoch enw eich cyfrif yn ogystal a'r cyfrwng pecyn ychwnegol" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Rhagor o wybodaeth am eich cyfrif defnyddiwr" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Eich e-bost" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Eich cyfrinair" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Cyfrinair wedi ei anghofio" @@ -468,6 +481,10 @@ msgstr "Cyfrinair wedi ei anghofio" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -476,12 +493,15 @@ msgstr "Cyfrinair wedi ei anghofio" msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Nid oes modd i'r cyfrinair a'r e-bost fod yn wag" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -489,12 +509,15 @@ msgstr "Digwyddodd gwall" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Wedi ychwanegu cyfrwng %s yn llwyddiannus." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -506,17 +529,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Nid yw eich cyfrif Mandriva yn cynnwystanysgrifiad llwytho %s i lawr." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cau" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Digwyddodd gwall wrth ychwanegu cyfrwng" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Disgrifiad y peiriant:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Rhwoch enw eich cyfrif yn ogystal a'r cyfrwng pecyn ychwnegol" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Nid yw eich cyfrif Mandriva yn cynnwystanysgrifiad llwytho %s i lawr." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -996,9 +1071,6 @@ msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Cyfrinair:" -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Disgrifiad y peiriant:" - #~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" #~ msgstr "(E.e.: Cyfrifiadur Swyddfa Cartref)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-30 20:57+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Aktiveret" msgid "Error updating media" msgstr "Fejl ved opdatering af medie" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installér opdateringer" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Konfigurér netværk" msgid "Upgrade the system" msgstr "Opgradér systemet" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -147,94 +147,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Begynder på drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Ny version af Mandriva Linux distributionen" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Gennemsé" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "En ny version af Mandriva Linux distributionen er blevet udgivet." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mere info om denne nye version" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ønsker du at opgradere til '%s' distributionen?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Spørg ikke næste gang" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Hent alle pakker på en gang" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "Aldvarsel: du vil få brug for en masse fri plads" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Hvor skal pakker hentes til: " -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Næste" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -244,24 +246,24 @@ msgstr "" "flere opdateringer. Du bør opgradere til en nyere version af %s " "distributionen." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Ønsker du at opgradere til '%s' distributionen?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -270,17 +272,17 @@ msgstr "" "Denne opgradering kræver en hurtig netværksforbindelse (kabel, xDSL, ...) " "og kan tage en del timer at gøre færdig." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Beregnet hentningstid for data vil være %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Du bør lukke alle andre kørende programmer før du fortsætter." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -289,95 +291,96 @@ msgstr "" "Du bør tilsutte din bærbare til lysnettet, og foretrække en " "ethernetforbindelse fremfor wifi, om muligt." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Start MandrivaUpdate op\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Beregner nye opdateringer...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet er opdateret\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tjekker netværk: ser ud til at være deaktiveret\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online giver adgang til Mandrivas webtjenester." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite på nettet" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Keld Simonsen,<keld@dkuug.dk>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mere information" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Tilføj medie" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfigurering af opdateringer" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Start altid op ved opstart" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nyt medie tilgængeligt" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -386,12 +389,12 @@ msgstr "" "Du bruger distributionen '%s' og har derfor priviligeret adgang til " "yderligere programmel." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ønsker du at installere dette ekstra programmel-repositorie?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -399,9 +402,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Tilføjer et ekstra pakkemedie" @@ -446,22 +451,30 @@ msgstr "Virksomhed" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Udfyld venligst din konto-ID for at tilføje et ekstra pakkemedie" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Mere information om din brugerkonto" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Din epost" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Din adgangskode" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Glemt adgangskode" @@ -469,6 +482,10 @@ msgstr "Glemt adgangskode" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -477,12 +494,15 @@ msgstr "Glemt adgangskode" msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Adgangskode og epost kan ikke være tomme." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -490,12 +510,15 @@ msgstr "En fejl indtraf" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Tilføjede medie %s uden problemer." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -507,17 +530,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret %s download abonnement." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Luk" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Der skete en fejl ved tilføjelse af medie" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "WebSite på nettet" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Udfyld venligst din konto-ID for at tilføje et ekstra pakkemedie" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret %s download abonnement." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-14 23:16+0100\n" "Last-Translator: Thorsten van Lil <i18n@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Aktiviert" msgid "Error updating media" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Mediums" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Aktualisieren" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Netzwerk konfigurieren" msgid "Upgrade the system" msgstr "Das System aktualisieren" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -154,94 +154,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Starte drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Neue Version der Mandriva Linux Distribution" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, fuzzy, c-format msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Eine neue Version von Mandriva Linux ist erschienen." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mehr Informationen über diese neue Version" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Wollen Sie auf '%s'-Distribution aktualisieren?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Das nächste mal nicht mehr Nachfragen" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Alle Pakete auf einmal herunterladen" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Warnung: Es wird viel Speicherplatz benötigt)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -251,24 +253,24 @@ msgstr "" "weiteren Updates geben. Sie sollten auf eine neuere Version der %s " "Distribution wechseln." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Wollen Sie auf '%s'-Distribution aktualisieren?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -278,17 +280,17 @@ msgstr "" "(Kabel, xDSL,...) und kann mehrere Stunden benötigen, um vollständig zu " "sein." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Die geschätzten Download-Daten werden %s groß sein" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Sie sollten alle anderen Programme beenden, bevor sie fortfahren." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -297,98 +299,99 @@ msgstr "" "Sie sollten Ihr Notebook an das Stromnetz anschließen und eine Ethernet-" "Verbindung vor einer WLAN-Verbindung bevorzugen, wenn dies möglich ist." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Starte MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Berechne neue Updates...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "System ist aktuell\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Überprüfe Netzwerk: Scheint abgeschaltet\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online Webseite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "_: Nicolas Bauer & rastafarii@mandrivauser.de\n" "_: Oliver Burger & oliver@mandrivauser.de\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mehr Informationen" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Quellen hinzufügen" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Über..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfiguration zur Aktualisierung" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Immer beim Start ausführen" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Neue Paketquelle verfügbar" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -397,12 +400,12 @@ msgstr "" "Sie nutzen die '%s' Distribution und haben deshalb Zugang zu zusätzlicher " "Software." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Wollen Sie diese zusätzliche Softwarequelle einrichten?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -410,9 +413,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Füge eine weitere Paketquelle hinzu" @@ -459,22 +464,30 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre Zugangsdaten ein, um eine zusätzliche Paketquelle " "hinzuzufügen" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Mehr Informationen über Ihr Benutzerkonto" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Ihre Emailadresse" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Ihr Passwort" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Vergessenes Passwort" @@ -482,6 +495,10 @@ msgstr "Vergessenes Passwort" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -490,12 +507,15 @@ msgstr "Vergessenes Passwort" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Passwort und Mailadresse können nicht leer sein." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -503,12 +523,15 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Medium %s wurde erfolgreich hinzugefügt." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -520,17 +543,71 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "In Ihrem Mandriva Account ist kein %s Download-Abonnement aktiviert." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Schließen" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Fehler beim Hinzufügen eines Mediums" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Online Webseite" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" +"Bitte geben Sie Ihre Zugangsdaten ein, um eine zusätzliche Paketquelle " +"hinzuzufügen" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "In Ihrem Mandriva Account ist kein %s Download-Abonnement aktiviert." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-30 09:52+0100\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios\n" "Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Ενεργοποιημένο" msgid "Error updating media" msgstr "Σφάλμα στην ενημέρωση των μέσων" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Ρύθμιση δικτύου" msgid "Upgrade the system" msgstr "Αναβάθμιση του συστήματος" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -157,72 +157,74 @@ msgstr "" "εγγραφή σας στην εκτεταμένη υποστήριξη, το σύστημά σας θα ενημερώνεται μέχρι " "τις %s" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Εκτέλεση drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Νέα έκδοση της διανομής Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Μια νέα έκδοση της διανομής Mandriva Linux είναι διαθέσιμη." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για την νέα έκδοση" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Θέλετε να κάνετε αναβάθμιση στην νέα διανομή «%s» ;" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Μη με ρωτήσεις την επόμενη φορά" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Άμεση λήψη όλων των πακέτων" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Προσοχή: Θα χρειαστείτε αρκετό ελεύθερο χώρο)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Προορισμός λήψης των πακέτων:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " @@ -231,22 +233,23 @@ msgstr "" "Η συντήρηση αυτού του συστήματος Mandriva Linux έχει σταματήσει. Σημαίνει " "πως δεν θα λαμβάνεται νέες ενημερώσεις πλέον." -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Για να διατηρηθεί το σύστημα σας ασφαλές, μπορείτε να:" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Θα πρέπει να αποκτήσετε εκτεταμένη συντήρηση." -#: ../mdkapplet:480, c-format +#: ../mdkapplet:481 +#, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." @@ -254,16 +257,17 @@ msgstr "" "Θα πρέπει είτε να αποκτήσετε εκτεταμένη συντήρηση ή να αναβαθμίσετε σε μια " "νεότερη έκδοση της διανομής %s." -#: ../mdkapplet:484, c-format +#: ../mdkapplet:485 +#, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Θα πρέπει να αναβαθμίσετε σε μια νεότερη έκδοση της διανομής %s." -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Η διανομή σας δεν υποστηρίζεται πλέον" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "" "Αγοράστε μια επέκταση συντήρησης για τη συγκεκριμένη έκδοση (% s) και " "συνεχίστε την λειτουργία της." -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -281,18 +285,18 @@ msgstr "" "Η αναβάθμιση απαιτεί υψηλό εύρος σύνδεσης (cable, xDSL, ...) και μπορεί να " "χρειαστεί μερικές ώρες για να ολοκληρωθεί." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Το εκτιμώμενο μέγεθος των δεδομένων προς λήψη είναι %s " -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Θα πρέπει να κλείσετε όλες τις άλλες εκτελούμενες εφαρμογές πριν συνεχίσετε." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -301,98 +305,99 @@ msgstr "" "Θα πρέπει να συνδέσετε τον φορητό σας υπολογιστή στον φορτιστή AC και να " "προτιμήσετε ethernet σύνδεση αντί για wifi, αν είναι διαθέσιμη." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr " Εκτέλεση μικροεφαρμογής MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Επεξεργασία νέων αναβαθμίσεων...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Έλεγχος δικτύου: φαίνεται απενεργοποιημένο\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C)%s by mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Η Mandriva Online παρέχει πρόσβαση στις διαδικτυακές υπηρεσίες της Mandriva." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online Δικτυακός τόπος" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Προσθήκη μέσου" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Σχετικά..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ρύθμιση Ενημερώσεων" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Να εκτελείται πάντοτε στην εκκίνηση" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Νέο μέσο διαθέσιμο" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -401,12 +406,12 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιείτε την διανομή «%s» και και επωφελείστε επομένως από μια " "προνομιούχο πρόσβαση σε πρόσθετα πακέτα." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε αυτό το νέο αποθετήριο λογισμικού ;" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -414,9 +419,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Προσθήκη ενός νέου μέσου πακέτων" @@ -463,22 +470,30 @@ msgstr "" "Παρακαλώ συμπληρώστε τα στοιχεία του λογαριασμού σας για να προσθέσετε ένα " "νέο μέσο πακέτων." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για τον λογαριασμό σας" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Το ηλ.ταχυδρομείο σας" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Ο κωδικός σας" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Έχω ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης" @@ -486,6 +501,10 @@ msgstr "Έχω ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -494,12 +513,15 @@ msgstr "Έχω ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης" msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Θα πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό και το ηλ.ταχυδρομείο σας." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -507,12 +529,15 @@ msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Η προσθήκη του μέσου %s έγινε με επιτυχία." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -525,17 +550,72 @@ msgstr "" "Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία λήψης του %s." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη του μέσου" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Θα πρέπει να αποκτήσετε εκτεταμένη συντήρηση." + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Θα πρέπει να αποκτήσετε εκτεταμένη συντήρηση." + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Περιγραφή μηχανήματος:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" +"Παρακαλώ συμπληρώστε τα στοιχεία του λογαριασμού σας για να προσθέσετε ένα " +"νέο μέσο πακέτων." + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" +"Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία λήψης του %s." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -1032,9 +1112,6 @@ msgstr "Αδύνατη η ενημέρωση των πακέτων από το #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Κωδικός πρόσβασης: " -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Περιγραφή μηχανήματος:" - #~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" #~ msgstr "(Εχ:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:13+0100\n" "Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Ĉu enŝaltita" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalu ĝisdatigojn" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Konfiguru la reton" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -144,242 +144,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lanĉu drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ne demandu min venontfoje" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sekvanta" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lanĉu MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Kalkulu novajn ĝisdatigojn...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemo estas ĝisdata\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrolante Reton: ĝi ŝajnas haltita\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Kopirajto (C) %s ĉe Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "TTT-a retejo" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Pri..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Legas konfiguradon\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ĉiam startu post sistemstartado" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Eliru" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -387,9 +390,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -434,22 +439,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Malĝusta pasvorto" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Malĝusta pasvorto" @@ -457,6 +470,10 @@ msgstr "Malĝusta pasvorto" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -465,12 +482,15 @@ msgstr "Malĝusta pasvorto" msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -478,12 +498,15 @@ msgstr "Eraro okazis" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -495,17 +518,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermu" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Paneo ĉe aldono de portilo" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Maŝinnomo:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -884,10 +959,6 @@ msgstr "Ne kapablas ĝisdatigi pakaĵojn el 'update_source medium'.\n" #~ msgstr "Pasvorto:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Maŝinnomo:" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "Surmetingoj devas enteni nur alfanumerajn signojn" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline_es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-31 14:34-0300\n" "Last-Translator: Andre Paulo Machado <andre.panm@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "¿Habilitada" msgid "Error updating media" msgstr "Error actualizando el soporte" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar actualizaciones" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Configurar red" msgid "Upgrade the system" msgstr "Actualizar el sistema" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -152,94 +152,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lanzando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nueva versión de Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Una nueva versión de Mandriva Linux está disponible" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Más informaciones acerca de esta nueva versión" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "¿Desea actualizar a la distribución '%s'?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "No volver a preguntar" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -249,24 +251,24 @@ msgstr "" "actualizaciones. Usted debe actualizar para una versión más reciente de la " "distribución %s." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "¿Desea actualizar a la distribución '%s'?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -275,18 +277,18 @@ msgstr "" "Esta actualización necesita una conexión de banda ancha alta (cable, " "xDSL, ...) y puede esperar muchas horas para completar." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "La descarga estimada será de %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Debe terminar todas las demás aplicaciones en ejecución antes de proseguir." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -295,95 +297,96 @@ msgstr "" "Recomendamos que conecte el cabo de energia en su portátil y si es posible " "seleccione una red con cable, envés de inalámbrica." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lanzando MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Computando actualizaciones nuevas...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "El sistema está al día\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificando red: parece estar deshabilitada\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s por Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandiva Online da acceso a los servicios web de Mandriva." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sitio web en línea" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Más Informaciones" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Añadir soportes" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configuración de Actualizaciones" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanzar siempre al arrancar" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nuevo soporte disponible" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -392,12 +395,12 @@ msgstr "" "Usted utiliza la distribución '%s', entonces tiene acceso privilegiado para " "programas adicionales." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "¿Desea añadir este soporte para acceder programas adicionales?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -405,9 +408,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Añadiendo un soporte de programas adicionales" @@ -452,22 +457,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Por favor provee la ID de su cuenta para añadir este soporte nuevo." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Más informaciones en su cuenta de usuario" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Su correo" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Su contraseña" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "No recuerdo mi contraseña" @@ -475,6 +488,10 @@ msgstr "No recuerdo mi contraseña" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -483,12 +500,15 @@ msgstr "No recuerdo mi contraseña" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Contraseña y correo no pueden ser blancos." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -496,12 +516,15 @@ msgstr "Ocurrió un error" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "El soporte %s añadido." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -513,17 +536,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Su cuenta de Mandriva no tiene suscripción para descarga %s " #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Fallo al añadir soporte" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Descripción de la máquina:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Por favor provee la ID de su cuenta para añadir este soporte nuevo." + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Su cuenta de Mandriva no tiene suscripción para descarga %s " + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -1006,9 +1081,6 @@ msgstr "Incapaz de actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Contraseña:" -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Descripción de la máquina:" - #~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" #~ msgstr "(Ej: Ordenador de mi despacho)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 10:40+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Lubatud" msgid "Error updating media" msgstr "Viga andmekandja uuendamisel" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Uuenduste paigaldamine" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Võrgu seadistamine" msgid "Upgrade the system" msgstr "Uuenda süsteemi" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -147,96 +147,98 @@ msgstr "" "Selle distributsiooni põhihooldusperiood on läbi. Kuna olete tellinud " "hooldusperioodi pikendamise, hoitakse Teie süsteemi uuendatuna kuni %s" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnecti käivitamine\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linuxi distributsiooni uus versioon" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Sirvi" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Ilmunud on Mandriva Linuxi distributsiooni uus versioon." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Rohkem teavet uue versiooni kohta" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Kas soovite uuendada ja paigaldada '%s'?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Rohkem ei küsita" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Kõigi pakettide korraga allalaadimine" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Hoiatus: see vajab päris palju vaba ruumi)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Pakettide allalaadimise koht:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Edasi" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -"Selle Mandriva Linuxi süsteemi hooldusperiood on läbi. See tähendab, " -"et te ei saa enam tarkvara uuendusi." +"Selle Mandriva Linuxi süsteemi hooldusperiood on läbi. See tähendab, et te " +"ei saa enam tarkvara uuendusi." -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Hoidmaks süsteemi turvalisena, võite" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Te võite hooldusperioodi pikendada." -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -245,17 +247,17 @@ msgstr "" "Te võite hooldusperioodi pikendada või siis uuendada %si distributsiooni " "uuema versiooni peale." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Te võite uuendada %si distributsiooni uuema versiooni peale.?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Teie distributsioon ei ole enam toetatud" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -264,7 +266,7 @@ msgstr "" "Osta selle versiooni hooldusperioodi pikendamise (%s) ja hoida oma süsteemi " "sinnamaani töös." -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -273,17 +275,17 @@ msgstr "" "See uuendus nõuab suure läbilaskevõimega võrguühendust (kaabel, xDSL...) ja " "võib vajada lõpetamiseks mitu tundi." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Tõmmatavaid andmeid on hinnanguliselt %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Enne jätkamist tuleks sulgeda kõik teised töötavad rakendused." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -292,95 +294,96 @@ msgstr "" "Sülearvuti oleks mõttekas panna seinatoitele ning võimaluse korral tasuks " "WiFi-le eelistada Ethernet-ühendust." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate'i käivitamine\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Uuenduste kontrollimine...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Midagi pole uuendada\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Võrgu kontroll: paistab, et võrk ei tööta\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online võimaldab kasutada Mandriva veebiteenuseid." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Veebilehekülg" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Marek Laane <bald@smail.ee>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Rohkem teavet" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Lisa andmekandjad" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Uuendamise seadistamine" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Käivitatakse alati käivitumisel" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Saadaval on uus andmekandja" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -389,12 +392,12 @@ msgstr "" "Te kasutate distributsiooni '%s' ja saate seepärast võimaluse paigaldada " "lisatarkvara." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Kas soovite lisada täiendava andmekandja?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -402,9 +405,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Täiendava andmekandja lisamine" @@ -449,22 +454,30 @@ msgstr "Enterprise" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Palun sisestage täiendava andmekandja lisamiseks oma konto ID" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Rohkem teavet Teie kasutajakonto kohta" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Teie e-posti aadress" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Teie parool" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Olen parooli unustanud" @@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Olen parooli unustanud" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -480,12 +497,15 @@ msgstr "Olen parooli unustanud" msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Parool ja e-posti aadress tuleb kindlasti anda." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -493,12 +513,15 @@ msgstr "Tekkis viga" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Andmekandja %s lisati edukalt." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -510,17 +533,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Teie Mandriva kontol ei ole %s allalaadimine tellitud." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Tekkis viga andmekandja lisamisel" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Te võite hooldusperioodi pikendada." + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Te võite hooldusperioodi pikendada." + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Masina kirjeldus:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Palun sisestage täiendava andmekandja lisamiseks oma konto ID" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Teie Mandriva kontol ei ole %s allalaadimine tellitud." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -1004,9 +1079,6 @@ msgstr "Pakettide uuendamine update_source andmekandjalt nurjus.\n" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Parool:" -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Masina kirjeldus:" - #~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" #~ msgstr "(Näide: Minu koduarvuti)" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-28 10:33+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Gaituta" msgid "Error updating media" msgstr "Akatsa euskarri eguneratzerakoan" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalatu eguneratzeak" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Konfiguratu sarea" msgid "Upgrade the system" msgstr "Sistema bertsio berritu" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -147,94 +147,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconect abiarazten\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux banaketaren bertsio berria" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Arakatu" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux banaketaren bertsio berri bat kaleratu da." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Bertsio berri honi buruzko informazio gehiago" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' banaketara bertsio berritu nahi duzu?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ez galdetu berriz" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Jaitsi pakete guztiak batera" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Oharra: leku aske haundi xamarra beharko duzu)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Paketeak nora jaitsi:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -243,24 +245,24 @@ msgstr "" "Banaketaren bertsio honen euskarria amaitu da. Ez da eguneraketa gehiago " "izango. %s banaketaren bertsio berriago batera berritu beharko zenuke." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "'%s' banaketara bertsio berritu nahi duzu?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -269,19 +271,19 @@ msgstr "" "Bertsio berritze honek banda zabalera haundiko sare lotura (kablea, " "xDSL, ...) behar du eta osatzeko orduak beharko ditu." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Jaitsi behar den datu kopurua %s izango dela kalkulatu da" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Jarraitu aurretik martxan dauden gainontzeko aplikazio guztiak itxi beharko " "zenituzke." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -290,95 +292,96 @@ msgstr "" "Magalekoa sare elektrikora konektatu beharko zenuke eta wifi loturaren " "gainetik ethernet hobetsi, eskuragarri badago." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate abiarazten\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Eguneraketa berriak kalkulatzen...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistema eguneratzera doa\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sare egiaztaketa: desgaituta dagoela dirudi\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online-k Mandriva web zerbitzuetara sarbidea ematen du." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Lerroko Webgunea" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kontuz" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Informazio gehiago" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Euskarria erantsi" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Honi buruz..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Eguneraketen ezarpena" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Jaurti beti hasterakoan" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Euskarri berria eskuragarri" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -387,12 +390,12 @@ msgstr "" "'%s' banaketa erabiltzen duzu, ondorioz software osagarrira sarbide " "pribilegioa daukazu." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Pakete gordetegi osagarri hau erantsi nahi duzu?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -400,9 +403,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Pakete euskarri berri bat eransten" @@ -447,22 +452,30 @@ msgstr "Enpresa" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Mesedez bete zure kontu ID, pakete euskarri osagarri bat eransteko" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Zure erabiltzaile kontuaren gaineko informazio gehiago" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Zure post@" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Zure pasahitza" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Ahaztutako pasahitza" @@ -470,6 +483,10 @@ msgstr "Ahaztutako pasahitza" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -478,12 +495,15 @@ msgstr "Ahaztutako pasahitza" msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Pasahitza eta post@ ezin dira hutsik utzi." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -491,12 +511,15 @@ msgstr "Akats bat gertatu da" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s euskarria erantsi da." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -508,17 +531,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Zure Mandriva kontuak ez dauka %s jaisteko harpidetza gaituta." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Akatsa gertatu da euskarria eransterakoan" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Lerroko Webgunea" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Mesedez bete zure kontu ID, pakete euskarri osagarri bat eransteko" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Zure Mandriva kontuak ez dauka %s jaisteko harpidetza gaituta." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 04:12-0500\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <en@li.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "بهکارافتاده؟" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "نصب کردن بروزسازیها" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "تنظیم شبکه" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,242 +146,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "راه انداختن drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "بعدی" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "به راه انداختن MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "در حال محاسبه کردن بروزسازیهای جدید...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "سیستم به روز است\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "بررسی کردن شبکه: بنظر از کار افتاده است\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "وبگاه اینترنت" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "هشدار" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "دربارهی.." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "خواندن پیکربندی\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "راهاندازی همیشگی در شروع" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ترک" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -389,9 +392,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -436,22 +441,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "گذرواژهی اشتباه" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "گذرواژهی اشتباه" @@ -459,6 +472,10 @@ msgstr "گذرواژهی اشتباه" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -467,12 +484,15 @@ msgstr "گذرواژهی اشتباه" msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -480,12 +500,15 @@ msgstr "خطائی رخ داد" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -497,17 +520,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "بستن" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "ناموفق بودن هنگام اضافه کردن رسانه" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "نام ماشین:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -891,10 +966,6 @@ msgstr "قادر نبودن به بروزسازی بستهها از رسان #~ msgstr "گذرواژه:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "نام ماشین:" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "نقاط سوارسازی فقط باید حاوی نویسههای الفبا باشند" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-27 19:57+0200\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Käytössä" msgid "Error updating media" msgstr "Virhe päivitettäessä lähteitä." -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Asenna päivitykset" @@ -144,134 +144,134 @@ msgstr "Aseta verkko" msgid "Upgrade the system" msgstr "Päivitä järjestelmä" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " "subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date " "until %s" msgstr "" -"Perusylläpito jakelulle on päättynyt. Kiitos ylläpitolaajennuksen tilauksesta, " -"järjestelmä tulee pysymään ajantasalla %s asti." +"Perusylläpito jakelulle on päättynyt. Kiitos ylläpitolaajennuksen " +"tilauksesta, järjestelmä tulee pysymään ajantasalla %s asti." -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Käynnistetään drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux -jakelun uusi versio" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux -jakelusta on saatavilla uusi versio." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Lisätietoja uudesta versiosta" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Päivitetäänkö jakeluun %s?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Älä kysy seuraavalla kerralla" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Lataa kaikki paketit kerralla" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Varoitus: Tarvitaan aika paljon vapaata levytilaa)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Minne paketit ladataan:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -"Tämän Mandriva Linux -järjestelmän ylläpito on loppunut. " -"Uusia ohjelmistopäivityksiä ei enää ilmesty." +"Tämän Mandriva Linux -järjestelmän ylläpito on loppunut. Uusia " +"ohjelmistopäivityksiä ei enää ilmesty." -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Pitääksesi järjestelmän turvattuna, voit:" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Ylläpitolaajennus tulisi hankkia." -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -"Sinun tulisi hankkia ylläpitolaajennus tai päivittää uudempaan " -"%sin versioon." +"Sinun tulisi hankkia ylläpitolaajennus tai päivittää uudempaan %sin versioon." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Järjestelmä tulisi päivittää uudempaan %sin versioon." -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Jakelu ei ole enää tuettu" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -"Hanki ylläpitolaajennus asennettuun versioon (%s) ja pidä se käytössä " -"asti." +"Hanki ylläpitolaajennus asennettuun versioon (%s) ja pidä se käytössä asti." -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -280,17 +280,17 @@ msgstr "" "Päivitys vaatii nopean verkkoyhteyden (kaapeli, xDSL, ...) ja voi kestää " "muutamia tunteja." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Arvioitu ladattavan datan määrä: %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Kaikki muut käynnissä olevat ohjelmat tulisi sulkea ennen jatkamista." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -299,48 +299,48 @@ msgstr "" "Kannettava tulisi kytkeä verkkovirtaan ja käyttää WLAN-verkon sijaan " "lankaverkkoa, jos mahdollista." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Käynnistetään MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Etsitään uudet päivitykset...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Järjestelmä on ajantasalla\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tarkistetaan verkkoa: nähtävästi pois käytöstä\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online avaa pääsyn Mandrivan Internet-palveluihin." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online-sivusto" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -348,62 +348,62 @@ msgstr "" "Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n" "Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Huomautus" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Lisätietoja" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Lisää lähde" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Tietoja.." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Päivitysasetukset" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Käynnistä automaattisesti" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Poistu" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Uusi lähde saatavilla" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." -msgstr "" -"Käytössä on %s ja siksi myös oikeus päästä käsiksi lisäohjelmiin." +msgstr "Käytössä on %s ja siksi myös oikeus päästä käsiksi lisäohjelmiin." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Asennetaanko lisäohjelmalähde?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -411,9 +411,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Lisätään lisäpakettilähdettä" @@ -460,22 +462,30 @@ msgstr "Enterprise" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Anna käyttäjätilin tunnus lisäpakettilähteen lisäämiseksi" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Lisätietoja käyttäjätilistä" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Sähköpostiosoite" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Salasana" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Unohdin salasanan" @@ -483,6 +493,10 @@ msgstr "Unohdin salasanan" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -491,12 +505,15 @@ msgstr "Unohdin salasanan" msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Salasana ja sähköpostiosoite eivät voi olla tyhjiä." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -504,12 +521,15 @@ msgstr "Ilmeni virhe" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Lisättiin lähde %s onnistuneesti." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -521,23 +541,74 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Mandriva-käyttäjätilillä ei ole %sin lataustilausta." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulje" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Ylläpitolaajennus tulisi hankkia." + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Ylläpitolaajennus tulisi hankkia." + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Online-sivusto" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Anna käyttäjätilin tunnus lisäpakettilähteen lisäämiseksi" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Mandriva-käyttäjätilillä ei ole %sin lataustilausta." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"Mandriva-käyttäjätilillä ei ole PowerPackin lataustilausta." +msgstr "Mandriva-käyttäjätilillä ei ole PowerPackin lataustilausta." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 #, c-format @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-01 15:18+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Activé" msgid "Error updating media" msgstr "Erreur lors de la mise à jour des dépôts" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer les mises à jour" @@ -148,126 +148,134 @@ msgstr "Configurer le réseau" msgid "Upgrade the system" msgstr "Mettre à niveau le système" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " "subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date " "until %s" -msgstr "La maintenance de base de cette distribution est finie. Grâce à votre inscription à la maintenance étendue, votre système restera à jour jusqu'à %s" +msgstr "" +"La maintenance de base de cette distribution est finie. Grâce à votre " +"inscription à la maintenance étendue, votre système restera à jour jusqu'à %s" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lancement de drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nouvelle version de la distribution Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "naviguer" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Une nouvelle version de la distribution Mandriva Linux est disponible." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Plus d'information sur cette nouvelle version" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Voulez-vous migrer vers la nouvelle distribution « %s » ?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ne pas demander la prochaine fois" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Télécharger tous les paquets avant d'installer" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Attention : vous aurez besoin de beaucoup d'espace disque libre" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Où télécharger les paquets :" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." -msgstr "La maintenance de ce système Linux est finie. Celà signifie qu'il ne recevra plus de mises à jour." +msgstr "" +"La maintenance de ce système Linux est finie. Celà signifie qu'il ne recevra " +"plus de mises à jour." -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Afin de conserver votre système sécurisé, vous pouvez :" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Vous devriez souscricre à la maintenance étendue." -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." -msgstr "Vous devriez soit souscricre à la maintenance étendue soit migrer vers une nouvelle version de la distribution « %s »" +msgstr "" +"Vous devriez soit souscricre à la maintenance étendue soit migrer vers une " +"nouvelle version de la distribution « %s »" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Vous devriez migrer vers la nouvelle distribution « %s »." -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Votre distribution n'est plus supportée" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "Acheter la maintenance étendue pour cette version (%s) et la conserver" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -276,19 +284,19 @@ msgstr "" "Cette mise à niveau requiert une connexion réseau haut débit (câble, " "xDSL, ...) et peut durer plusieurs heures." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Les données téléchargées sont estimées à %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Vous devriez fermer toutes les autres applications en cours d'exécution " "avant de continuer." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -297,48 +305,48 @@ msgstr "" "Vous devriez brancher votre portable sur le secteur et utiliser une " "connexion filaire plutôt que sans-fil si possible." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lancement de MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calcul des nouvelles mises à jour ...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Le système est à jour\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Vérification de l'accès au réseau : il semble être désactivé\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online donne accès aux services web de Mandriva." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Site Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -354,49 +362,50 @@ msgstr "" "Didier Herisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>\n" "Rémy Clouard\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Plus d'information" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Ajouter un dépôt" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "À propos ..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configuration des mises à jour" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Toujours lancer au démarrage" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nouveau dépôt de paquetages disponible" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -405,12 +414,12 @@ msgstr "" "Vous utilisez la distribution « %s » et bénéficiez donc d'un accès privilégié " "à des paquetages supplémentaires." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Voulez-vous installer cette nouvelle source de paquetages ?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -418,9 +427,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Ajouter un nouveau dépôt de paquetages" @@ -467,22 +478,30 @@ msgstr "" "Veuillez remplir vos identifiants afin d'ajouter un nouveau dépôt de " "paquetages" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Plus d'information sur votre compte utilisateur" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Votre courriel" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Votre mot de passe" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Mot de passe oublié" @@ -490,6 +509,10 @@ msgstr "Mot de passe oublié" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -498,12 +521,15 @@ msgstr "Mot de passe oublié" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Le mot de passe et le courriel ne peuvent être vides." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -511,12 +537,15 @@ msgstr "Une erreur est survenue" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Dépôt %s ajouté avec succès." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -529,17 +558,72 @@ msgstr "" "Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de téléchargement %s." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout du dépôt" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Vous devriez souscricre à la maintenance étendue." + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Vous devriez souscricre à la maintenance étendue." + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Site Mandriva Online" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" +"Veuillez remplir vos identifiants afin d'ajouter un nouveau dépôt de " +"paquetages" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" +"Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de téléchargement %s." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 16:55+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Abilitade" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instale atualizazions" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Configure le rêt" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,242 +146,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Fâs lâ drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Pross" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Scancele" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Inviament de MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Instalant gnovis atualizazion...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Il sisteme al è atualizât\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controlant le rêt: e somee no facoltizade\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sît online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertence" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Informazions su.." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Invie Configurazion" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Jessî" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "No disponibii" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -389,9 +392,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -436,22 +441,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Password falade" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Password falade" @@ -459,6 +472,10 @@ msgstr "Password falade" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -467,12 +484,15 @@ msgstr "Password falade" msgid "Error" msgstr "Fal" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -480,12 +500,15 @@ msgstr "Al è intravignût un fal" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -497,17 +520,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Siere" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Fal te zonte de font" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Non dal computer:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -868,10 +943,6 @@ msgstr "No si rive a atualizâ i pachets de font update_source.\n" #~ msgstr "Password:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Non dal computer:" - -#, fuzzy #~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." #~ msgstr "Benvignût su Mandriva Online" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Cumasaithe" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Feistigh córas" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Cumraigh gréasánú" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -134,242 +134,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Teacs" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Faoi..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Scoir" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -377,9 +380,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -424,22 +429,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Gan pasfhocal" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Gan pasfhocal" @@ -447,6 +460,10 @@ msgstr "Gan pasfhocal" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -455,12 +472,15 @@ msgstr "Gan pasfhocal" msgid "Error" msgstr "Earráid" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -468,12 +488,15 @@ msgstr "Tharla earráid" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -485,17 +508,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Dún" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Tharla earráid" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 15:40+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "¿Habilitado" msgid "Error updating media" msgstr "Erro ó actualizar o soporte" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instala-las actualizacións" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Configura-la Rede" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,242 +145,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Executando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Non preguntarme a vindeira vez" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Executando MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Procesando as novas actualizacións...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está actualizado\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Comprobando a Rede: parece que está deshabilitada\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online da acceso ós servicios web de Mandriva." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sitio Web en Liña" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca de..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Lendo a configuración\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executar sempre ó inicia-lo sistema" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Pechar" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -388,9 +391,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -435,22 +440,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Contrasinal incorrecto" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Contrasinal incorrecto" @@ -458,6 +471,10 @@ msgstr "Contrasinal incorrecto" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -466,12 +483,15 @@ msgstr "Contrasinal incorrecto" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -479,12 +499,15 @@ msgstr "Ocorreu un erro" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -496,17 +519,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Pechar" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Descrición da máquina:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -973,9 +1048,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Contrasinal:" -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Descrición da máquina:" - #~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" #~ msgstr "(P.Ex: O Meu Ordenador Na Oficina)" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 14:44+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "מופעל" msgid "Error updating media" msgstr "שגיאה בעדכון המקור" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "התקן עדכונים" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "הגדר את הרשת" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,242 +145,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "מפעיל את drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "אל תשאל אותי בפעם הבאה" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "המשך" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "מפעיל את MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "מנתח עדכונים חדשים...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "המערכת מעודכנת\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "בודק זמינות רשת: אין תגובה\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "מנדריבה-אונליין מאפשר גישה לשירותי הרשת של מנדריבה." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "אתר מקוון" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "אודות..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -388,9 +391,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -435,22 +440,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "סיסמה שגוייה" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "סיסמה שגוייה" @@ -458,6 +471,10 @@ msgstr "סיסמה שגוייה" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -466,12 +483,15 @@ msgstr "סיסמה שגוייה" msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -479,12 +499,15 @@ msgstr "חלה שגיאה" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -496,17 +519,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגור" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "אתר מקוון" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 14:31+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" "Language-Team: Hindi, India\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "सक्रिय" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "अपडेटों का संसाधन" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "नेटवर्क की संरचना" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,242 +145,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ड्रैककनेक्ट को आरम्भ किया जा रहा है\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "अगला" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "निरस्त" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, fuzzy, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "एमडीकेअपडेट को आरम्भ किया जा रहा है\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "नये अपडेटो की गणना की जा रही है...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "तंत्र आज-तक अपडेट है\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "नेटवर्क की जाँच की जा रही है: लगता है निष्क्रिय है\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "ऑनलाइन वेबस्थल" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "के बारे में ।" -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -388,9 +391,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -435,22 +440,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "गलत कूटशब्द" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "गलत कूटशब्द" @@ -458,6 +471,10 @@ msgstr "गलत कूटशब्द" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -466,12 +483,15 @@ msgstr "गलत कूटशब्द" msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -479,12 +499,15 @@ msgstr "एक त्रुटि हो गयी है" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -496,17 +519,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "बन्द" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..." +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "मशीन नाम:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -886,10 +961,6 @@ msgstr "एमडीकेअपडेट माध्यम से पैके #~ msgstr "कूटशब्द: " #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "मशीन नाम:" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "आरोह बिन्दुओं के नाम में सिर्फ़ शब्द व संख्या होना चाहिए" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Aktivirano" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj zakrpe" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Podesi mrežu" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -137,242 +137,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Pokrećem drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Dalje" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Pokrećem MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Proračunavam nove nadogradnje...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem je nadograđen\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Provjeravam mreži: čini se da je isključena\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online web stranica" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Čitam postavke\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Pokreni pri podizanju sustava" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -380,9 +383,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -427,22 +432,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Kriva lozinka" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Kriva lozinka" @@ -450,6 +463,10 @@ msgstr "Kriva lozinka" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -458,12 +475,15 @@ msgstr "Kriva lozinka" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -471,12 +491,15 @@ msgstr "Pojavila se greška" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -488,17 +511,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Provjeravam ovisnosti..." +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Ime računala:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -833,10 +908,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Lozinka:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Ime računala:" - -#, fuzzy #~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." #~ msgstr "Dobro došli u Mandriva Online" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-2010.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 14:00+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -34,8 +34,12 @@ msgstr "A rendszer naprakész" #: ../mdkapplet:84 #, c-format -msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com" -msgstr "Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a következő címre: support@mandrivaonline.com" +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrivaonline.com" +msgstr "" +"Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a " +"következő címre: support@mandrivaonline.com" #: ../mdkapplet:90 #, c-format @@ -52,8 +56,7 @@ msgstr "Új frissítések érhetők el az Ön rendszeréhez" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "A Mandriva Linux disztribúciónak új verziója jelent meg" -#: ../mdkapplet:119 -#: ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Egyéb csomagforrás érhető el az ön disztribúciójához." @@ -66,10 +69,10 @@ msgstr "A hálózat nem aktív. Állítsa be a hálózatot." #: ../mdkapplet:130 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra." +msgstr "" +"A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra." -#: ../mdkapplet:135 -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:135 ../mdkapplet:141 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "A(z) \"urpmi\" adatbázis zárolt" @@ -81,8 +84,11 @@ msgstr "Nem támogatott verzió (túl régi, vagy fejlesztői verzió)" #: ../mdkapplet:151 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a szoftverforrás-kezelővel." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" +"Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a " +"szoftverforrás-kezelővel." #: ../mdkapplet:161 #, c-format @@ -113,14 +119,12 @@ msgstr "Hiba az adatforrás frissítésekor" # "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben, # ebből az utolsó 2 betű nem fért ki -#: ../mdkapplet:219 -#: ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Frissítések telepítése" -#: ../mdkapplet:220 -#: ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Egyéb csomagforrás hozzáadása" @@ -140,272 +144,281 @@ msgstr "A hálózat beállítása" msgid "Upgrade the system" msgstr "A rendszer frissítése" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format -msgid "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date until %s" -msgstr "A disztribúció alap karbantartási ciklusa lejárt. Köszönjük, hogy előfizetett a kiterjesztett karbantartásra, így a rendszere naprakész marad %s-ig." +msgid "" +"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " +"subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date " +"until %s" +msgstr "" +"A disztribúció alap karbantartási ciklusa lejárt. Köszönjük, hogy " +"előfizetett a kiterjesztett karbantartásra, így a rendszere naprakész marad %" +"s-ig." -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "A DrakConnect indítása\n" -#: ../mdkapplet:412 -#: ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux disztribúció új verziója" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Böngészés" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "A Mandriva Linux disztribúciónak új verziója jelent meg." -#: ../mdkapplet:428 -#: ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Több információ az új verzióról" -#: ../mdkapplet:430 -#: ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Tényleg frissíteni akar a '%s' disztribúcióra?" -#: ../mdkapplet:432 -#: ../mdkapplet:525 -#: ../mdkapplet:965 -#: ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Legközelebb ne kérdezze meg" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Egyszerre minden csomag letöltése" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Figyelem: Fel kell szabadítania egy helyet)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "A csomagok letöltési helye:" -#: ../mdkapplet:445 -#: ../mdkapplet:530 -#: ../mdkapplet:597 -#: ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Következő" -#: ../mdkapplet:445 -#: ../mdkapplet:530 -#: ../mdkapplet:597 -#: ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format -msgid "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not receive any new software update." -msgstr "Ennek a Mandriva Linuxnak a karbantartási ideje lejárt, nem fog többé frissítés megjelenni hozzá." +msgid "" +"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " +"receive any new software update." +msgstr "" +"Ennek a Mandriva Linuxnak a karbantartási ideje lejárt, nem fog többé " +"frissítés megjelenni hozzá." -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" -msgstr "Ahhoz, hogy a rendszerét biztonságban tartsa, az alábbi dolgokat teheti:" +msgstr "" +"Ahhoz, hogy a rendszerét biztonságban tartsa, az alábbi dolgokat teheti:" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Beszerezhet kiterjesztett karbantartást." -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format -msgid "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of the %s distribution." -msgstr "Szükségessé vált, hogy előfizessen a rendszer kiterjesztett karbantartására, vagy frissítsen az újabb, %s disztribúcióra." +msgid "" +"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " +"the %s distribution." +msgstr "" +"Szükségessé vált, hogy előfizessen a rendszer kiterjesztett karbantartására, " +"vagy frissítsen az újabb, %s disztribúcióra." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Szükségessé vált, hogy az újabb, %s disztribúcióra frissítsen." -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Ez a disztribúció többé nem támogatott" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format -msgid "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running until." -msgstr "Fizessen elő kiterjesztett karbantartásra, amivel ez a verzió(%s) továbbra is naprakész tud maradni." +msgid "" +"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " +"until." +msgstr "" +"Fizessen elő kiterjesztett karbantartásra, amivel ez a verzió(%s) továbbra " +"is naprakész tud maradni." -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format -msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete." -msgstr "Ehhez a frissítéshez nagy sávszélességű kapcsolat (Kábel, xDSL,...) szükséges és több órát is igénybe vehet a teljesítése." +msgid "" +"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " +"and may take several hours to complete." +msgstr "" +"Ehhez a frissítéshez nagy sávszélességű kapcsolat (Kábel, xDSL,...) " +"szükséges és több órát is igénybe vehet a teljesítése." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "%s adat letöltésére van szükség" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Érdemes a többi nyitott alkalmazásokat bezárni folytatás előtt." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format -msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available." -msgstr "Rakja hálózati áramellátásra a laptopot és ha lehet váltson vezetékes hálózati kapcsolatra wifi helyett." +msgid "" +"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " +"available." +msgstr "" +"Rakja hálózati áramellátásra a laptopot és ha lehet váltson vezetékes " +"hálózati kapcsolatra wifi helyett." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "\"MandrivaUpdate\" indítása\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Új frissítések meghatározása...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "A rendszer naprakész.\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "A hálózat ellenőrzése: úgy tűnik, nem aktív\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz." +msgstr "" +"A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online weboldal" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../mdkapplet:874 -#: ../mdkapplet:882 -#: ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "További információk" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adathordozó felvétele" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Névjegy..." -#: ../mdkapplet:903 -#: ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Frissítési beállítások" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../mdkapplet:955 -#: ../mdkapplet:960 -#: ../mdkapplet:981 -#: ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Új, elérhető adathordozó" -#: ../mdkapplet:962 -#: ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format -msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software." -msgstr "Ön a '%s' disztribúciót használja, és további szoftverekhez van hozzáférése." +msgid "" +"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " +"software." +msgstr "" +"Ön a '%s' disztribúciót használja, és további szoftverekhez van hozzáférése." -#: ../mdkapplet:964 -#: ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Szeretné a további szoftvereket tartalmazó csomagforrást használni?" -#: ../mdkapplet:989 -#: ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 +#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Egyéb csomagforrás hozzáadása" @@ -430,8 +443,7 @@ msgstr "Első ellenőrzés előtti várakozás (perc)" msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "Az új \"%s\" kiadás ellenőrzése" -#: ../mdkapplet-config:95 -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "A hiányzó \"%s\" média ellenőrzése" @@ -446,31 +458,34 @@ msgstr "Korlátozott" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Kérem töltse ki a hozzáférés adatait az egyéb adatforrás hozzáadásához" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 #: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Több információ a felhasználói hozzáféréséről" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 #: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Az emailje" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 #: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "A jelszava" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 #: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" @@ -479,24 +494,27 @@ msgstr "Elfelejtett jelszó" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:177 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Mind a jelszót, mind az emailt meg kell adni." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -504,13 +522,15 @@ msgstr "Hiba lépett fel" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Sikerült a %s adatforrást hozzáadni." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -519,32 +539,91 @@ msgstr "OK" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a %s letöltéseket használni." +msgstr "" +"A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a %s letöltéseket használni." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Hiba történt az adatforrás felvétele közben" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Beszerezhet kiterjesztett karbantartást." + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Beszerezhet kiterjesztett karbantartást." + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Online weboldal" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Kérem töltse ki a hozzáférés adatait az egyéb adatforrás hozzáadásához" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" +"A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a %s letöltéseket használni." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a Powerpack letöltéseket használni." +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgstr "" +"A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a Powerpack letöltéseket " +"használni." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "A rendszeren nincs elegendő szabad hely a %s kiadásra frissítéshez (%d MB < %d MB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgstr "" +"A rendszeren nincs elegendő szabad hely a %s kiadásra frissítéshez (%d MB < %" +"d MB)" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:178 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 #, c-format msgid "Installation failed" @@ -633,7 +712,8 @@ msgstr "Disztribúció frissítése" msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -678,107 +758,143 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " #~ "supported." #~ msgstr "A Mandriva Linux disztribúciónak új verziója jelent meg." + #~ msgid "You are using '%s' distribution." #~ msgstr "Ön a '%s' disztribúciót használja?" + #~ msgid "Do you want to upgrade?" #~ msgstr "Szeretne frissíteni?" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Igen" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nem" + #~ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." #~ msgstr "" #~ "Úgy tűnik, a Mandriva Online újra lett telepítve - az alkalmazás " #~ "újratöltése..." + #~ msgid "Checking... Updates are available\n" #~ msgstr "Ellenőrzés... vannak elérhető frissítések\n" + #~ msgid "Packages are up to date" #~ msgstr "A csomagok naprakészek" + #~ msgid "Failed to open urpmi database" #~ msgstr "Nem sikerült megnyitni az Urpmi-adatbázist" + #~ msgid "Connecting to" #~ msgstr "Kapcsolódás:" + #~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet" #~ msgstr "Mandriva Linux-frissítési alkalmazás" + #~ msgid "Security error" #~ msgstr "Biztonsági hiba" + #~ msgid "Generic error (machine already registered)" #~ msgstr "Általános hiba (a gép már regisztrálva van)" + #~ msgid "Database error" #~ msgstr "Adatbázishiba" + #~ msgid "" #~ "Server Database failed\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "A kiszolgáló adatbázisával probléma\n" #~ "lépett fel. Próbálkozzon később." + #~ msgid "Registration error" #~ msgstr "Regisztrációs hiba" + #~ msgid "Some parameters are missing" #~ msgstr "Bizonyos paraméterek hiányoznak" + #~ msgid "Password error" #~ msgstr "Jelszóhiba" + #~ msgid "Login error" #~ msgstr "Bejelentkezési hiba" + #~ msgid "" #~ "The email you provided is already in use\n" #~ "Please enter another one\n" #~ msgstr "" #~ "A megadott email-cím már foglalt.\n" #~ "Adjon meg másikat.\n" + #~ msgid "The email you provided is invalid or forbidden" #~ msgstr "A megadott email-cím érvénytelen vagy tiltott" + #~ msgid "" #~ "Email address box is empty\n" #~ "Please provide one" #~ msgstr "" #~ "Nincs megadva email-cím.\n" #~ "Adjon meg egyet." + #~ msgid "Restriction Error" #~ msgstr "Korlátozási hiba" + #~ msgid "Database access forbidden" #~ msgstr "Az adatbázis-elérés tiltott" + #~ msgid "Service error" #~ msgstr "Szolgáltatási hiba" + #~ msgid "" #~ "Mandriva web services are currently unavailable\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "A Mandriva webes szolgáltatásai jelenleg nem elérhetők.\n" #~ "Próbálkozzon később." + #~ msgid "Password mismatch" #~ msgstr "A jelszavak nem egyeznek" + #~ msgid "" #~ "Mandriva web services are under maintenance\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "A Mandriva webes szolgáltatásai karbantartás alatt állnak.\n" #~ "Próbálkozzon később." + #~ msgid "User Forbidden" #~ msgstr "A felhasználó le van tiltva" + #~ msgid "User account forbidden by Mandriva web services" #~ msgstr "" #~ "A felhasználói azonosító le van tiltva a Mandriva webes szolgáltatásain" + #~ msgid "Connection error" #~ msgstr "Kapcsolódási hiba" + #~ msgid "Mandriva web services not reachable" #~ msgstr "A Mandriva webes szolgáltatásai nem elérhetők" + #~ msgid "" #~ " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " #~ "file.\n" #~ msgstr "" #~ " --bundle fájl.bundle\t- csomagelemzés és -telepítés .bundle metainfó-" #~ "fájlból\n" + #~ msgid "" #~ "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " #~ "Install' wizard." #~ msgstr "" #~ "Előbb telepítenie kell a rendszert a merevlemezre a \"Live Install\" " #~ "varázslóval." + #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "Kis türelmet" + #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Előkészítés..." + #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -787,6 +903,7 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen #~ "Nem sikerült bejelentkezni a kötegkiszolgálóra:\n" #~ "\n" #~ "%s" + #~ msgid "" #~ "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" #~ "\n" @@ -797,78 +914,109 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen #~ "\n" #~ "Frissítse egy új verzióra. A következő helyen szerezhető be: http://start." #~ "mandriva.com" + #~ msgid "This bundle is not well formated. Aborting." #~ msgstr "A köteg formátuma nem megfelelő. Kilépés." + #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "Csomagok telepítése...\n" + #~ msgid "New bundles are available for your system" #~ msgstr "Új kötegek érhetők el az Ön rendszeréhez" + #~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" #~ msgstr "" #~ "A szolgáltatás nincs beállítva. Kattintson \"A szolgáltatás beállítása\" " #~ "funkcióra." + #~ msgid "Configure the service" #~ msgstr "A szolgáltatás beállítása" + #~ msgid "Check updates" #~ msgstr "Frissítések keresése" + #~ msgid "Configure Now!" #~ msgstr "Beállítás most" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Műveletek" + #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Beállítás" + #~ msgid "See logs" #~ msgstr "Információ a naplóban" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Állapot" + #~ msgid "Network Connection: " #~ msgstr "Hálózati kapcsolat: " + #~ msgid "Up" #~ msgstr "Aktív" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Inaktív" + #~ msgid "Last check: " #~ msgstr "Legutóbbi ellenőrzés: " + #~ msgid "Machine name:" #~ msgstr "Gépnév:" + #~ msgid "Updates: " #~ msgstr "Frissítések: " + #~ msgid "Development release not supported by service" #~ msgstr "A szolgáltatás nem támogat fejlesztői verziókat" + #~ msgid "Too old release not supported by service" #~ msgstr "Túl régi, a szolgáltatás által nem támogatott verzió" + #~ msgid "Unknown state" #~ msgstr "Ismeretlen állapot" + #~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" #~ msgstr "" #~ "Az online szolgáltatások inaktiválva vannak. Lépjen kapcsolatba a " #~ "Mandriva Online weboldallal.\n" + #~ msgid "Wrong Password.\n" #~ msgstr "Helytelen jelszó.\n" + #~ msgid "Wrong Action or host or login.\n" #~ msgstr "Helytelen művelet, gép, vagy bejelentkezési név.\n" + #~ msgid "" #~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall " #~ "or proxy settings)\n" #~ msgstr "" #~ "A hálózatbeállítások nem megfelelők (ellenőrizze az útválasztást, a " #~ "tűzfalat és a proxybeállításokat).\n" + #~ msgid "" #~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the " #~ "support team" #~ msgstr "" #~ "Probléma lépett fel a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor. Lépjen " #~ "kapcsolatba a támogatási csapattal." + #~ msgid "Response from Mandriva Online server\n" #~ msgstr "Válasz a Mandriva Online-kiszolgálótól\n" + #~ msgid "No check" #~ msgstr "Nincs ellenőrzés" + #~ msgid "Checking config file: Not present\n" #~ msgstr "Beállításfájl ellenőrzése: nem található\n" + #~ msgid "Logs" #~ msgstr "Naplók" + #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Törlés" + #~ msgid "" #~ "mdonline version %s\n" #~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" @@ -882,26 +1030,36 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen #~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n" #~ "\n" #~ "Használat:\n" + #~ msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" #~ msgstr " --box=\t\t\t- gépnév\n" + #~ msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" #~ msgstr " --country\t\t\t- a felhasználó országának neve\n" + #~ msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" #~ msgstr " --interactive\t\t- interaktív mód használata\n" + #~ msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" #~ msgstr " --nointeractive\t- nem-interaktív mód használata\n" + #~ msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" #~ msgstr " --login=\t\t - a felhasználó bejelentkezési neve\n" + #~ msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" #~ msgstr " --pass=\t\t\t- a felhasználó jelszava\n" + #~ msgid "I already have an account" #~ msgstr "Már van azonosítóm" + #~ msgid "I want to subscribe" #~ msgstr "Szeretnék feliratkozni" + #~ msgid "Mr." #~ msgstr "Mr." + #~ msgid "Mrs." #~ msgstr "Mrs." + #~ msgid "Ms." #~ msgstr "Ms." - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:50+0300\n" "Last-Translator: Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>\n" "Language-Team: hy <yes@hay.am>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Տեղադրել Նորացումները" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ցանցի Ձևակերպում" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -134,242 +134,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Հրաժարվել" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ստուգել Նորացումները" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Համակարգը զբաղված է: Սպասեք..." -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Օնլայն ՎեբԷջ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Զգուշացում" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Ծրագրի մասին.." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ուղարկել ձևակերպում" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Ելք" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "Առկա չեն" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -377,9 +380,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -424,22 +429,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է" @@ -447,6 +460,10 @@ msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -455,12 +472,15 @@ msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է" msgid "Error" msgstr "Սխալ" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -468,12 +488,15 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -485,17 +508,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Փակել" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Մեքենայի անունը`" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -815,10 +890,6 @@ msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները update_source - ից #~ msgstr "Գաղտնաբառը`" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Մեքենայի անունը`" - -#, fuzzy #~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." #~ msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:40+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Aktifkan" msgid "Error updating media" msgstr "Kesalahan mengupdate media" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installasikan update-update" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Konfigurasikan Jaringan" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -148,242 +148,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Menjalankan drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Menjalankan MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Menghitung update baru...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem up-to-date\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Memeriksa Jaringan: tampaknya dinonaktifkan\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online memberikan akses ke layanan web Mandriva." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Keterangan..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Membaca konfigurasi\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Selalu jalankan ketika pembukaan" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -391,9 +394,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -438,22 +443,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Kata sandi salah" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Kata sandi salah" @@ -461,6 +474,10 @@ msgstr "Kata sandi salah" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -469,12 +486,15 @@ msgstr "Kata sandi salah" msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -482,12 +502,15 @@ msgstr "Terjadi kesalahan" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -499,17 +522,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Deskripsi mesin:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -976,9 +1051,6 @@ msgstr "Gagal meng-update paket dari media update_source.\n" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Kata sandi:" -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Deskripsi mesin:" - #~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" #~ msgstr "(Contoh: Komputer Kantor Saya)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 12:55+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Virkur" msgid "Error updating media" msgstr "Villa við uppfærslu á miðli" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Setja inn uppfærslur" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Stilla nettengingu" msgid "Upgrade the system" msgstr "Uppfæra kerfið" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -144,118 +144,120 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Ræsi drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Ný útgáfa af Mandriva Linux dreifingunni" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Ný útgáfa af Mandriva Linux hefur verið sett í dreifingu." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Ítarlegri upplýsingar um þessa nýju útgáfu" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Viltu uppfæra í '%s' dreifinguna?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ekki spyrja aftur" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Næsta" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Viltu uppfæra í '%s' dreifinguna?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -264,17 +266,17 @@ msgstr "" "Þessi uppfærsla þarfnast háhraða nettengingar (beintenging, xDSL,...) og " "getur tekið nokkra klukkutíma." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Áætlað er að það þurfi að sækja %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Þú ættir að loka öllum öðrum forritum áður en þú heldur áfram." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -283,95 +285,96 @@ msgstr "" "Þú ættir að tengja fartölvuna þína við rafmagn og nota beina nettengingu í " "stað þráðlauss ef hægt er." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Ræsi MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Vel nýjar uppfærslur ...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Kerfi er uppfært\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Athuga net: virðist aftengt\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online veitir aðgang að Mandriva vefþjónustu." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Tengjast vefsvæði" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Ítarlegri upplýsingar" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Bæta við miðli" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Um..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Stillingar á uppfærslum" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ræsa alltaf þegar kveikt á vél" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nýr miðill tiltækur" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -379,12 +382,12 @@ msgid "" msgstr "" "Þú notar '%s' dreifinguna og hefur því forgangs-aðgang að aukahugbúnaði." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vilt þú bæta við þessum auka-pakkamiðli?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -392,9 +395,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Bæti við aukalegum pakkamiðli" @@ -439,22 +444,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Fylltu inn auðkenni þitt svo hægt sé að bæta við pakkamiðli" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Ítarlegri upplýsingar um skráningu þína" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Netfangið þitt" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Lykilorðið þitt" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Gleymt lykilorð" @@ -462,6 +475,10 @@ msgstr "Gleymt lykilorð" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -470,12 +487,15 @@ msgstr "Gleymt lykilorð" msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Lykilorð og netfang má ekki vera autt." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -483,12 +503,15 @@ msgstr "Villa kom upp" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Tókst að bæta við miðli %s." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -500,17 +523,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"%s download\" ekki virkt." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Loka" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Villa kom upp þegar reynt var að bæta við miðli" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Tengjast vefsvæði" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Fylltu inn auðkenni þitt svo hægt sé að bæta við pakkamiðli" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"%s download\" ekki virkt." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 15:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Attivata" msgid "Error updating media" msgstr "Errore nell'aggiornare le fonti" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installa aggiornamenti" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Configura la rete" msgid "Upgrade the system" msgstr "Aggiorna il sistema" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -150,95 +150,97 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Sto avviando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nuova versione della distribuzione Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Naviga" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" "È stata rilasciata una nuova versione della distribuzione Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Maggiori informazioni su questa nuova versione" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Vuoi aggiornare alla distribuzione \"%s\"?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Non chiederlo più" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Scarica subito tutti i pacchetti" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Attenzione: Ti servirà un bel po' di spazio libero)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Dove scaricare i pacchetti:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Avanti" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -248,24 +250,24 @@ msgstr "" "aggiornamenti. Dovresti aggiornare a una versione più recente della " "distribuzione %s." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Vuoi aggiornare alla distribuzione \"%s\"?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -274,18 +276,18 @@ msgstr "" "Questo aggiornamento richiede una connessione a banda larga (cavo, " "xDSL, ...) e potrebbe richiedere diverse ore per essere completato." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Si stima che debbano essere scaricati %s di dati" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Prima di proseguire dovresti chiudere tutte le altre applicazioni attive." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -294,95 +296,96 @@ msgstr "" "Dovresti collegare il tuo laptop alla presa elettrica e scegliere la " "connessione ethernet rispetto a quella wifi, se possibile." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Si sta avviando MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calcolo dei nuovi aggiornamenti in corso...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Il sistema è aggiornato\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controllo rete: sembra disattivata\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s di Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online dà accesso ai servizi web di Mandriva." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sito online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Andrea Celli (andrea.celli@libero.it)\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Ulteriori informazioni" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Aggiungi fonti" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Informazioni su..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configurazione aggiornamenti" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Esegui sempre all'avvio" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nuova fonte disponibile" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -391,12 +394,12 @@ msgstr "" "Stai usando la distribuzione \"%s\" . Quindi hai un accesso privilegiato ai " "software aggiuntivi." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vuoi installare questa fonte di software aggiuntivo?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -404,9 +407,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Aggiunta di una fonte aggiuntiva di pacchetti" @@ -453,22 +458,30 @@ msgstr "" "Scrivi l'identificativo (ID) del tuo account per aggiungere una nuova fonte " "di pacchetti" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Altre informazioni relative al tuo account utente" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "La tua email" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "La tua password" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Password dimenticata" @@ -476,6 +489,10 @@ msgstr "Password dimenticata" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -484,12 +501,15 @@ msgstr "Password dimenticata" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Password ed email non possono essere omesse." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -497,12 +517,15 @@ msgstr "Si è verificato un errore" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "È riuscita l'aggiunta delle fonti %s." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -514,17 +537,71 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Il tuo account Mandriva non consente di scaricare i pacchetti di %s." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Si è verificato un errore mentre si aggiungeva la fonte" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Sito online" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" +"Scrivi l'identificativo (ID) del tuo account per aggiungere una nuova fonte " +"di pacchetti" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Il tuo account Mandriva non consente di scaricare i pacchetti di %s." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 20:08+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "有効" msgid "Error updating media" msgstr "メディアの更新でエラー" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "システムを更新" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "ネットワークの設定" msgid "Upgrade the system" msgstr "システムをアップグレード" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -148,118 +148,120 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect を起動\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "新バージョンの Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "新しいバージョンの Mandriva Linux がリリースされました。" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "この新しいバージョンの詳細情報" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "ディストリビューション %s にアップグレードしますか?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "次回から尋ねない" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "次へ" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "ディストリビューション %s にアップグレードしますか?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -268,17 +270,17 @@ msgstr "" "このアップグレードには高速な回線 (ケーブル、xDSL など) が必要です。完了するま" "でに数時間かかる場合があります。" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "推定で %s のデータをダウンロードします" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "開始する前に実行中のすべてのアプリケーションを終了してください。" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -287,95 +289,96 @@ msgstr "" "ラップトップをお使いの場合は、電源を AC アダプタに切り替え、可能であれば Wi-" "Fi 接続よりイーサネット接続を優先してください。" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate を起動\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "新しい更新を計算中...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "新しい更新はありません\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ネットワーク確認: 無効になっているようです\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online は Mandriva ウェブサービスへのアクセスを提供します。" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online ウェブサイト" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "詳細情報" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "メディアを追加" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "情報..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "更新の設定" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "起動時に常に開始する" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "新しいメディアが利用できます" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -384,12 +387,12 @@ msgstr "" "%s ディストリビューションをお使いなので、特典として付加的なソフトウェアもご利" "用いただけます。" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "この付加的なソフトウェア用のリポジトリをインストールしますか?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -397,9 +400,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "付加的なパッケージメディアの追加" @@ -445,22 +450,30 @@ msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "付加的なメディアを追加するには、あなたのアカウント ID を入力してください" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "ユーザアカウントの詳細" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "メールアドレス" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "パスワード" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "パスワードを忘れました" @@ -468,6 +481,10 @@ msgstr "パスワードを忘れました" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -476,12 +493,15 @@ msgstr "パスワードを忘れました" msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "パスワードとメールアドレスは空にはできません。" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -489,12 +509,15 @@ msgstr "エラーが発生しました" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "メディア %s を追加しました。" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -508,17 +531,72 @@ msgstr "" "ん。" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "閉じる" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "メディアを追加中にエラーが発生しました" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Online ウェブサイト" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" +"付加的なメディアを追加するには、あなたのアカウント ID を入力してください" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" +"あなたの Mandriva アカウントは %s のダウンロード申し込みが有効になっていませ" +"ん。" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:58+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "აქტიური" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "განახლებების ინსტალირება" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "ქსელის კონფიგურირება" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -136,242 +136,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ვიძახებ drakconnect-ს\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "შემდეგი" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "სტოპ!" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "ვიძახებ MandrivaUpdate-ს\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ვანგარიშობ გასაახლებელ პაკეტებს...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "სისტემა განახლებულია\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ვამოწმებ ქსელს: როგორც ჩანს გამორთულია\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "გაფრთხილება" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "შესახებ..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩატვირთვისას (startup)" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "გასვლა" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -379,9 +382,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -426,22 +431,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "არასწორი პაროლი" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "არასწორი პაროლი" @@ -449,6 +462,10 @@ msgstr "არასწორი პაროლი" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -457,12 +474,15 @@ msgstr "არასწორი პაროლი" msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -470,12 +490,15 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -487,17 +510,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -866,10 +941,6 @@ msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტე #~ msgid "Password:" #~ msgstr "პაროლი:" -#, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" - #~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." #~ msgstr "უკავშირდები Mandriva Online ვებგვერდს..." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "사용가" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "테마 설치" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "네트웍 설정" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -133,242 +133,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "사용자드레이크 실행" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "다음" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "연결 문제" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "시스템 모드" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "경고" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "정보..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "설정사항 읽는 중\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "종료" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -376,9 +379,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -423,22 +428,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "잘못된 암호" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "잘못된 암호" @@ -446,6 +459,10 @@ msgstr "잘못된 암호" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -454,12 +471,15 @@ msgstr "잘못된 암호" msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -467,12 +487,15 @@ msgstr "오류 발생" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -484,17 +507,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "닫기" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "오류 발생" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "컴퓨터 이름:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -811,10 +886,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "암호:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "컴퓨터 이름:" - -#, fuzzy #~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." #~ msgstr "맨드리바 온라인에 잘 오셨습니다." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ku\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 20:33+0100\n" "Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n" "Language-Team: Kurdî <team@linux-ku.com>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Çalak" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Nûjenkirina Ava Bike" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Torê Saz Bike" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -139,242 +139,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect destpêdike\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Betal" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Destpêkirina MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Rojanekirina Kontrol Bike...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sîstema we rojane bûye\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Li bala we" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Der barê de..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Sazkirina te tê xwendin\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Di vekirina sîsteme de bişuxlîne" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Derkeve" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -382,9 +385,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -429,22 +434,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Şîfreya Çewt" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Şîfreya Çewt" @@ -452,6 +465,10 @@ msgstr "Şîfreya Çewt" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -460,12 +477,15 @@ msgstr "Şîfreya Çewt" msgid "Error" msgstr "çewt" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -473,12 +493,15 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -490,17 +513,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bigire" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Navê Makîneyê:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -833,10 +908,6 @@ msgstr "di medyaya update_source de paket tên nûjenkirin.\n" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Şîfre:" -#, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Navê Makîneyê:" - #~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." #~ msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 10:12+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Иштетилди" msgid "Error updating media" msgstr "Булакты жаңылоодо ката чыкты" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Жаңылоолорду орнотуу" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Тармакты конфигурациялоо" msgid "Upgrade the system" msgstr "Системаны жаңылоо" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -144,94 +144,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect иштетүү\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux дистрибутивинин жаңы версиясы" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux дистрибутивинин жаңы версиясы чыкты." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Жаңы версия жөнүндө кошумча маалымат" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' дистрибутивине жаңылоону каалайсызбы?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Кийинки жолу башка менден сураба" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Кийинки" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Айнуу" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -241,24 +243,24 @@ msgstr "" "кандай жаңылоолор чыкпайт. Сизге %s дистрибутивдин жаңы версиясына жаңылануу " "керек." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "'%s' дистрибутивине жаңылоону каалайсызбы?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -267,17 +269,17 @@ msgstr "" "Бул жаңылоо жогорку ылдамдыкта тармак туташууну (кабель, xDSL, ж.б.) талап " "кылат жана бир ниче убакытты алышы мүмкүн." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Жүктөө маалымат көлөмү: %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Улантуу үчүн иштеп жаткан бардык программаларды жабуу керек." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -286,96 +288,97 @@ msgstr "" "Ноутбукту турактуу электр булагына кошуу зарыл жана мүмкүн болушунча\n" "сымсыз тармак туташуудан көрө кабельдик тармак туташууну колдонуу керек." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate иштетүү\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Жаңы жаңылоолор эсептелүүдө...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тармак текшерилүүдө: өчүрүлгөн көрүнөт\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Mandriva Online, Mandriva веб кызматтарды колдонуу мүмкүнчүлүгүн берет." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Онлайндагы веб-сайт" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Эскертүү" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Кошумча маалымат" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Булак кошуу" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Жөнүндө.." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Жаңылоолор ырастоолору" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Дайыма старт учурунда ишке киргизүү" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Жаңы булак табылды" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -384,12 +387,12 @@ msgstr "" "Сиз '%s' дистрибутивин колдонуп жатасыз жана кошумча программаларды " "колдонууга укугуңуз бар." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Сиз кошумча пакеттер булагын кошууну каалайсызбы?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -397,9 +400,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошуу" @@ -444,22 +449,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошууда колдонуучү IDни киргизиңиз" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Колдонуучу аты жөнүндө кошумча маалымат" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Электрондук почта" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Сырсөз" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Унутулуп калган сырсөз" @@ -467,6 +480,10 @@ msgstr "Унутулуп калган сырсөз" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -475,12 +492,15 @@ msgstr "Унутулуп калган сырсөз" msgid "Error" msgstr "Жаңылыштык" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Сырсөз жана э-почта бош болбошу керек." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -488,12 +508,15 @@ msgstr "Жаңылыштык орун алды" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s булагы ийгиликтүү кошулду." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -505,17 +528,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Сиздин Mandriva колодонуучу аты %s жүктөө катталышын камтыбайт." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Жабуу" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Булакты кошууда ката чыкты" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Машинанын аты:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошууда колдонуучү IDни киргизиңиз" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Сиздин Mandriva колодонуучу аты %s жүктөө катталышын камтыбайт." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -907,10 +982,6 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #~ msgstr "Пароль:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Машинанын аты:" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "" #~ "Биригүү чекиттери алфавиттик-цифралык символдордон гана турушу керек" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 16:38+0200\n" "Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n" "Language-Team: \n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Įjungtas" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Įdiegti atnaujinimus" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Konfigūruoti tinklą" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -138,242 +138,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Paleidžiama drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sekantis" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Paleidžiama MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Skaičiuojami paskutiniai atnaujinimai...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Siatema yra naujausia\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tikrinamas tinklas: atrodo, neveikia\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Interneto svetainė" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Dėmesio" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Apie..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Skaitau nustatymus\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Visada paleisti įkrovimo metu" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Išeiti" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -381,9 +384,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -428,22 +433,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Neteisingas slaptažodis" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Neteisingas slaptažodis" @@ -451,6 +464,10 @@ msgstr "Neteisingas slaptažodis" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -459,12 +476,15 @@ msgstr "Neteisingas slaptažodis" msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -472,12 +492,15 @@ msgstr "Įvyko klaida" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -489,17 +512,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Uždaryti" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Įvyko klaida" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Kompiuterio vardas:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -901,10 +976,6 @@ msgstr "Negaliu atnaujinti paketų sarašo iš update_source šaltinio. \n" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Slaptažodis" -#, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Kompiuterio vardas:" - #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "" #~ "Kompiuterio vardą turi sudaryti nuo 1 iki 40 raidinių-skaitinių simbolių" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n" "Last-Translator: Unknown\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "īslēgt" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Uzstuodeit jaunynuojumus" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Teikla konfigureišona" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -137,242 +137,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Palaist userdrake" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tuoļuok" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atceļt" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Dasaslādzu ...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemys režims" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmaneibu" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Par..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izīt" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -380,9 +383,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -427,22 +432,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Napareizs paroļs" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Napareizs paroļs" @@ -450,6 +463,10 @@ msgstr "Napareizs paroļs" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -458,12 +475,15 @@ msgstr "Napareizs paroļs" msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -471,12 +491,15 @@ msgstr "Atkluota kliuda" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -488,17 +511,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Atkluota kliuda" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Datora nūsaukums:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -817,10 +892,6 @@ msgstr "Nav īspiejams atjaunuot pakūtnis nu update_source medium.\n" #~ msgstr "Parole:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Datora nūsaukums:" - -#, fuzzy #~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." #~ msgstr "Laipni lyudzam Mandriva Online" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Atļauts" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalēt tēmas" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Tīkla konfigurēšana" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -135,242 +135,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Izpildīt userdrake" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tālāk" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Pieslēguma problēma" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistēmas režīms" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmanību" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Par..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -378,9 +381,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -425,22 +430,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Nepareiza parole" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Nepareiza parole" @@ -448,6 +461,10 @@ msgstr "Nepareiza parole" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -456,12 +473,15 @@ msgstr "Nepareiza parole" msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -469,12 +489,15 @@ msgstr "Atklāta kļūda" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -486,17 +509,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Atklāta kļūda" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Datora nosaukums:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -823,10 +898,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Parole:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Datora nosaukums:" - -#, fuzzy #~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." #~ msgstr "Laipni lūdzam Mandriva Online" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index 0b155b2e..a1020e71 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -122,245 +122,245 @@ msgstr "" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "" "Launching drakconnect\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "" "Launching MandrivaUpdate\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "" "Computing new updates...\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "" "System is up-to-date\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "" "Checking Network: seems disabled\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "" "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -405,47 +405,47 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 ../mdkapplet-upgrade-helper:214 #, c-format msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 ../mdkapplet-restricted-helper:122 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "" @@ -455,16 +455,57 @@ msgstr "" msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates (until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 20:55-0700\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Овозможено" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталирај надоградувања" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Конфигурирај мрежа" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,242 +145,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Вклучувам drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Следно" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Вклучувам MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ги пресметувам новите ажурирања...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системот е ажуриран\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Проверувам мрежа: изгледа е оневозможена\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Авторски права (C) %s од „Mandriva“" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "„Mandriva Online“ дава пристап до веб сервисите на „Mandriva“." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Онлајн Веб сајт" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "За..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Читам конфигурација\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Секогаш вклучувај при подигнување" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Напушти" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -388,9 +391,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -435,22 +440,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Погрешна лозинка" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Погрешна лозинка" @@ -458,6 +471,10 @@ msgstr "Погрешна лозинка" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -466,12 +483,15 @@ msgstr "Погрешна лозинка" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -479,12 +499,15 @@ msgstr "Се случи грешка" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -496,17 +519,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Неуспех при додавање медиум" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Опис на машината:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -969,9 +1044,6 @@ msgstr "Не можам да ги ажурирам пакетите од мед #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Лозинка:" -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Опис на машината:" - #~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" #~ msgstr "(Пр: Компјутер за мојата домашна канцеларија)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Нээлттэй" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Тохируулах" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -134,242 +134,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Дараах" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Анхааруулга" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Тухай..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Гарах" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -377,9 +380,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -424,22 +429,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Нууц үг:" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Нууц үг:" @@ -447,6 +460,10 @@ msgstr "Нууц үг:" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -455,12 +472,15 @@ msgstr "Нууц үг:" msgid "Error" msgstr "Алдаа" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -468,12 +488,15 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -485,17 +508,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Хаах" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:20+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Hidupkan" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Pasang kemaskini" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Tetapkan Rangkaian" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -136,242 +136,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Melaksanakan drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Berikut" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Melaksanakan MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Memeriksa kemaskini baru...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem adalah terkini\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Pemeriksaan Rangkaian: seperti dimatikan\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva SA" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Lamanweb Dalam Talian" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Keterangan..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Membaca konfigurasi\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Sentiasa lancar ketika permulaan" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -379,9 +382,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -426,22 +431,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Salah katalaluan" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Salah katalaluan" @@ -449,6 +462,10 @@ msgstr "Salah katalaluan" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -457,12 +474,15 @@ msgstr "Salah katalaluan" msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -470,12 +490,15 @@ msgstr "Ralat telah berlaku" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -487,17 +510,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Gagal apabila menambah media" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Nama mesin:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -863,10 +938,6 @@ msgstr "Gagal mengemaskini pakej dari media update_source.\n" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Katalaluan:" -#, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Nama mesin:" - #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "Nama mesin mesti 1 hingga 40 aksara alfanumerik" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-02 06:19+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Mixgħul" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installa aġġornamenti" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Ikkonfigura n-network" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -143,242 +143,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Qed jitħaddem drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Li jmiss" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Qed jitħaddem MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Qed jiġu kalkulati aġġornamenti ġodda...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Is-sistema hija aġġornata\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Qed niċċekkja n-network... jidher li mitfi\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sit online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Twissija" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Dwar.." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ibgħat konfigurazzjoni" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -386,9 +389,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -433,22 +438,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Password ħażina" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Password ħażina" @@ -456,6 +469,10 @@ msgstr "Password ħażina" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -464,12 +481,15 @@ msgstr "Password ħażina" msgid "Error" msgstr "Problema" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -477,12 +497,15 @@ msgstr "Inqalgħet problema" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -494,17 +517,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Agħlaq" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Problema waqt iż-żieda ta' sors" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Isem tal-kompjuter:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -885,10 +960,6 @@ msgstr "Ma stajtx naġġorna pakketti mis-sors update_source.\n" #~ msgstr "Password:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Isem tal-kompjuter:" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "Punti tal-immunar jista' jkun fihom biss ittri u numri" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 21:32+0100\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Slått på" msgid "Error updating media" msgstr "Feil ved oppdatering av medium" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer oppdateringer" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Sett opp nettverk" msgid "Upgrade the system" msgstr "Oppdater systemet" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -151,94 +151,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Starter drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Ny versjon av Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "En ny versjon av Mandriva Linux har blitt lansert." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mer informasjon om den nye versjonen" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Vil du oppgradere til «%s»?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ikke spør meg neste gang" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Last ned alle pakkene først" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Advarsel: Du trenger mye ledig diskplass)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Hvor pakkene skal lastes ned til:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "For å holde systemet sikkert, kan du:" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -247,24 +249,24 @@ msgstr "" "Denne versjonen er ikke lengre støttet. Det vil ikke komme flere " "oppdateringer. Du bør oppgradere til en nyere versjon av %s." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Vil du oppgradere til «%s»?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Distribusjonen vil ikke bli vedlikeholdt" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -273,17 +275,17 @@ msgstr "" "Denne oppgraderingen krever en nettverkstilkobling med høy båndbredde " "(kabel, XDSL) og kan ta flere timer å fullføre." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Beregnet nedlastet data vil være %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Alle kjørende programmer bør lukkes før du fortsetter." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -292,107 +294,108 @@ msgstr "" "Sett den bærbare på vekselstrøm og velg en Ethernet-tilkobling fremfor " "trådløs, hvis tilgjengelig." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Starter MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Gransker nye oppdateringer …\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet er oppdatert\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sjekker nettverk: ser ut til å være slått av\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Alle rettigheter © %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online gir deg tilgang til Mandrivas nettjenester." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Hjemmeside" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mer informasjon" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Legg til medium" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om …" -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Innstillinger for oppdateringer" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Kjør alltid under oppstart" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nytt medium tilgjengelig" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "Du benytter «%s» og har derfor tilgang til mer programvare." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vil du installere denne pakkebrønnen?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -400,9 +403,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Legger til en pakkebrønn" @@ -448,22 +453,30 @@ msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Vær vennlig å skrive inn konto-IDen din for å legge til flere pakkebrønner" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Mer informasjon om brukerkontoen din" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "E-post" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Passord" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Glemt passord" @@ -471,6 +484,10 @@ msgstr "Glemt passord" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -479,12 +496,15 @@ msgstr "Glemt passord" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Passord- og e-postfeltet kan ikke være tomt." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -492,12 +512,15 @@ msgstr "Det oppsto en feil" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Medium %s ble lagt til." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -509,17 +532,70 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Mandriva-kontoen din har ikke abonnementsnedlasting av %s påslått." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Hjemmeside" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" +"Vær vennlig å skrive inn konto-IDen din for å legge til flere pakkebrønner" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Mandriva-kontoen din har ikke abonnementsnedlasting av %s påslått." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-10 23:10+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ingeschakeld" msgid "Error updating media" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de media" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Herzieningen installeren" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Netwerk configureren" msgid "Upgrade the system" msgstr "Het systeem bijwerken" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -147,118 +147,120 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect wordt gestart\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nieuwe versie van Mandriva Linux-distributie" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Er is een nieuwe versie van de Mandriva Linux-distributie uitgebracht." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Meer informatie over deze nieuwe versie" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Wilt u opwaarderen naar de distributie ‘%s’?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Volgende keer niet meer vragen" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Wilt u opwaarderen naar de distributie ‘%s’?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -267,19 +269,19 @@ msgstr "" "Deze opwaardering vereist een netwerkverbinding met hoge bandbreedte (kabel, " "ADSL, …) en kan enkele uren in beslag nemen." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "De geschatte downloadgegevens zijn %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "U kunt het beste alle andere actieve toepassingen sluiten voordat u " "verdergaat." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -288,97 +290,98 @@ msgstr "" "U dient uw laptop op netstroom aan te sluiten en zo mogelijk een " "ethernetverbinding de voorkeur te geven boven wifi." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate wordt gestart\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Nieuwe herzieningen nagaan…\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systeem is bijgewerkt\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controle van het netwerk: lijkt uitgeschakeld te zijn\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s van Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online geeft toegang tot webdiensten van Mandriva." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Webpagina" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "C. Verschuuren\n" "Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Meer informatie" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Media toevoegen" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info…" -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Lezen instellingen\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Altijd starten bij systeemstart" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nieuw medium beschikbaar" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -387,12 +390,12 @@ msgstr "" "U gebruikt de distributie ‘%s’ en heeft daarom bevoorrechte toegang tot " "extrasoftware." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Wilt u dit extra softwaredepot installeren?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -400,9 +403,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Toevoegen van extra pakketmedium…" @@ -448,22 +453,30 @@ msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Vul uw account-gebruikersnaam in om een extra pakketmedium toe te voegen" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Meer informatie over uw gebruikersaccount" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Uw e-mailadres" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Uw wachtwoord" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Wachtwoord vergeten" @@ -471,6 +484,10 @@ msgstr "Wachtwoord vergeten" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -479,12 +496,15 @@ msgstr "Wachtwoord vergeten" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Wachtwoord en e-mailadres mogen niet leeg zijn." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -492,12 +512,15 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Media %s met succes toegevoegd" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -509,17 +532,70 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Uw Mandriva-account bevat geen %s-downloadabonnement." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van het medium" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Computeromschrijving:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" +"Vul uw account-gebruikersnaam in om een extra pakketmedium toe te voegen" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Uw Mandriva-account bevat geen %s-downloadabonnement." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -999,9 +1075,6 @@ msgstr "Niet in staat pakketten bij te werken vanaf het update_source-medium\n" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Wachtwoord:" -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Computeromschrijving:" - #~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" #~ msgstr "(Bijv.: Computer op mijn kantoor)" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-31 11:34+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "I bruk" msgid "Error updating media" msgstr "Feil ved oppdatering av medie" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer oppdateringar" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Set opp nettverket" msgid "Upgrade the system" msgstr "Oppgrader systemet" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -142,72 +142,74 @@ msgstr "" "Grunnleggjande vedlikehald for denne distribusjonen er ikkje støtta. Sidan " "du abonnerer på utvida vedlikehald, får du likevel oppdateringar fram til %s." -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Køyrer drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Ny versjon av Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Ein ny versjon av Mandriva Linux er no ute." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Meir informasjon om denne nye versjonen" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ønskjer du å oppgradera til «%s»?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Spør ikkje igjen" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Last ned alle pakkane først" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Åtvaring: Du treng då mykje ledig diskplass.)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Lagra pakkane i mappa:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " @@ -216,22 +218,22 @@ msgstr "" "Vedlikehald for dette Mandriva Linux-systemet er ikkje lenger støtta. Dette " "medfører at du i framtida ikkje får nye programvareoppdateringar." -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "For å halda systemet sikkert, kan du:" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Du bør skaffa utvida vedlikehald." -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -240,17 +242,17 @@ msgstr "" "Du bør anten skaffa utvida vedlikehald, eller oppgradera til ein ny versjon " "av %s." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Du bør oppgradera til ein ny versjon av %s." -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Distribusjonen er ikkje lenger støtta" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -259,7 +261,7 @@ msgstr "" "Kjøp ei vedlikehaldsutviding for denne versjonen (%s) for å få oppdateringar " "fram til " -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -268,17 +270,17 @@ msgstr "" "Denne oppgraderinga krev eit raskt Internett-samband (kabelmodus, xDSL, …), " "og kan ta fleire timar å fullføra." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Estimert nedlastingsdata: %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Du bør lukka alle andre program som køyrer før du held fram." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -287,95 +289,96 @@ msgstr "" "Du bør kopla den berbare maskina til straumuttaket, og om mogleg bruka " "kabeltilkopling i staden for trådlaust samband." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Køyrer MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Granskar nye oppdateringar …\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet er oppdatert\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrollerer nettverk: Ser avslått ut.\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online gjev deg tilgang til vevtenestene til Mandriva." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Heimeside" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Meir informasjon" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Legg til medium" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om …" -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Oppdateringsoppsett" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Køyr ved oppstart" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nytt medium tilgjengeleg" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -383,12 +386,12 @@ msgid "" msgstr "" "Du brukar distribusjonen «%s», og har derfor tilgang til meir programvare." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vil du leggja til dette nye programvarelageret?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -396,9 +399,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Legg til nytt pakkemedium" @@ -445,22 +450,30 @@ msgstr "" "Skriv inn e-postadressa og passord til kontoen din for å leggja til det nye " "pakkemediet." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Meir informasjon om brukarkontoen din" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "E-postadresse" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Passord" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Gløymt passord" @@ -468,6 +481,10 @@ msgstr "Gløymt passord" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -476,12 +493,15 @@ msgstr "Gløymt passord" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Passord- og e-postfelta kan ikkje stå tomme." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -489,12 +509,15 @@ msgstr "Det oppstod ein feil" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "La til mediet «%s»." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -506,17 +529,71 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Mandriva-kontoen din har ikkje eit nedlastingsabonnement for %s." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Klarte ikkje leggja til nytt medium." +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Du bør skaffa utvida vedlikehald." + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Du bør skaffa utvida vedlikehald." + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Heimeside" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" +"Skriv inn e-postadressa og passord til kontoen din for å leggja til det nye " +"pakkemediet." + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Mandriva-kontoen din har ikkje eit nedlastingsabonnement for %s." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index fa69ac67..ad9c8acb 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 22:30+0530\n" "Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: punlinux-i18n@lists.sourceforge.net\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ਯੋਗ" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਇੰਸਟਾਲ" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -141,242 +141,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ਨਵੇਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਗਣਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਵੀਨ ਹੈ।\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਪੜਤਾਲ: ਆਯੋਗ ਜਾਪਦਾ ਹੈ\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਵੈੱਬਸਾਇਟ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਪੜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -384,9 +387,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -431,22 +436,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" @@ -454,6 +467,10 @@ msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -462,12 +479,15 @@ msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" msgid "Error" msgstr "ਗਲਤੀ" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -475,12 +495,15 @@ msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -492,17 +515,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਂ: " + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -878,10 +953,6 @@ msgstr "update_source ਮਾਧਿਅਮ ਤੋਂ ਪੈਕੇਜ ਨਵੀਨ #~ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਂ: " - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਅੱਖਰ-ਅੰਕੀ ਅੱਖਰਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-09 19:45+0100\n" "Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Włączone" msgid "Error updating media" msgstr "Błąd w trakcie aktualizowania nośnika" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Zainstaluj aktualizacje" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Skonfiguruj sieć" msgid "Upgrade the system" msgstr "Zaktualizuj system do nowej wersji" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -152,94 +152,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nowa wersja dystrybucji Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Udostępniono nową wersję dystrybucji Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Więcej informacji na temat nowej wersji" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Czy chcesz zaktualizować system do wersji %s?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Nie pytaj mnie ponownie" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Pobierz wszystkie pakiety naraz" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Ostrzeżenie: Będziesz potrzebował sporo wolnego miejsca)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Gdzie można pobrać pakiety:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Dalej" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -248,24 +250,24 @@ msgstr "" "Ta wersja dystrybucji nie jest już wspierana. Nie będzie dalszych " "aktualizacji. Należy dokonać aktualizacji do nowszej wersji %s dystrybucji." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Czy chcesz zaktualizować system do wersji %s?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -274,19 +276,19 @@ msgstr "" "Aktualizacja wymaga łącza internetowego o wysokiej przepustowości (kablówka, " "xDSL, ...) i może potrwać kilka godzin." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Przewidywana ilość danych do pobrania to %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Przed kontynuowaniem instalacji zaleca się zamknięcie wszystkich " "uruchomionych programów." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -295,95 +297,96 @@ msgstr "" "Podłącz notebooka do zasilania oraz połącz się z internetem z wykorzystaniem " "połączenia kablowego zamiast bezprzewodowego, np. wifi." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Uruchamianie polecenia MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Przetwarzanie nowych aktualizacji...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "System jest aktualny\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sprawdzanie sieci: wygląda na wyłączoną\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online umożliwia korzystanie z usług sieciowych Mandrivy." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Witryna internetowa" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Więcej informacji" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Dodaj nośnik" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programie..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfiguracja aktualizacji" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Uruchamiaj przy starcie" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Udostępniono nowy nośnik" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -392,12 +395,12 @@ msgstr "" "Używasz dystrybucji %s i w związku z tym masz uprzywilejowany dostęp do " "dodatkowego oprogramowania." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Czy chcesz zainstalować dodatkowy nośnik z pakietami?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -405,9 +408,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Dodawanie dodatkowego nośnika z pakietami" @@ -452,22 +457,30 @@ msgstr "Enterprise" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Wprowadź ID Twojego konta, aby dodać dodatkowy nośnik z pakietami" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Więcej informacji jest dostępna w panelu Twojego konta" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Twój e-mail" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Twoje hasło" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Zapomniałem hasła" @@ -475,6 +488,10 @@ msgstr "Zapomniałem hasła" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -483,12 +500,15 @@ msgstr "Zapomniałem hasła" msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Pola hasła i adresu e-mail nie mogą być puste." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -496,12 +516,15 @@ msgstr "Wystąpił błąd" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Nośnik %s został dodany." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -515,17 +538,71 @@ msgstr "" "s'a." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania nośnika" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Witryna internetowa" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Wprowadź ID Twojego konta, aby dodać dodatkowy nośnik z pakietami" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" +"Na Twoim koncie w systemie Mandrivy nie ma informacji na temat subskrypcji %" +"s'a." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:42+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Activado" msgid "Error updating media" msgstr "Erro a actualizar média" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar actualizações" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Configurar Rede" msgid "Upgrade the system" msgstr "Actualizar o sistema" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -155,242 +155,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "A iniciar drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, fuzzy, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Foi lançada uma nova distribuição estável." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mais informação acerca desta nova versão" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Deseja actualizar para a distribuição '%s'?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Não perguntar da próxima vez" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Em-linha %s" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Deseja actualizar para a distribuição '%s'?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "A iniciar MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "A verificar novas actualizações...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está actualizado\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificação da Rede: parece desactivada\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Em-linha %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "O Mandriva Em-linha dá acesso aos serviços web Mandriva." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sítio Em-linha" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Zé <ze@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adicionar média" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executar sempre no arranque" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Deseja actualizar para a distribuição '%s'?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -398,9 +401,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -445,22 +450,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "" @@ -468,6 +481,10 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -476,12 +493,15 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -489,12 +509,15 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -506,17 +529,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Falha ao adicionar média" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Sítio Em-linha" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 66073ed0..34e7a490 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 17:01-0200\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Habilitada" msgid "Error updating media" msgstr "Erro ao Atualizar Mídia" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar Atualizações" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Configurar Rede" msgid "Upgrade the system" msgstr "Atualizar o Sistema" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -151,94 +151,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lançando o Drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nova versão da Distribuição Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Foi lançada uma nova versão do Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mais Informações sobre esta nova Versão" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Você deseja atualizar para a distribuição '%s'?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Não perguntar na próxima vez" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Baixar todos os programas de uma vez" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Aviso: Você vai precisar de bastante espaço livre em disco)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Para onde baixar os pacotes:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "A fim de manter seu sistema seguro, você pode:" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -248,24 +250,24 @@ msgstr "" "atualizações. Você deve atualizar para uma versão mais recente da " "distribuição %s." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Você deseja atualizar para a distribuição '%s'?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "A sua distribuição não é mais suportada" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -274,17 +276,17 @@ msgstr "" "Esta atualização requer uma conexão de banda larga (Cabo, xDSL,...) e pode " "levar horas para completar." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Aproximadamente %s de dados será baixado" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Você deve fechar todos os outros programas antes de continuar." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -293,48 +295,48 @@ msgstr "" "Sugerimos que você conecte o cabo de força do seu notebook e selecione uma " "conexão por cabo ao invés de rede sem fio" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lançando o MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Computando novas atualizações...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está atualizado\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Analisando Rede: Parece desativada\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online da Acesso para Serviços Web Mandriva" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -344,49 +346,50 @@ msgstr "" "com>,Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>,Sergio Rafael Lemke " "<sergio@mandriva.com.br>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mais Informações" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adicionar Mídia" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Sobre.." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configurar Atualizações" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Iniciar com o sistema" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nova Mídia Disponível" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -395,12 +398,12 @@ msgstr "" "Você usa a distribuição '%s' e com isso tem acesso privilegiado a programas " "extras." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Você deseja adicionar esta mídia com programas extras ?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -408,9 +411,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Adicionando a mídia com programas extras" @@ -455,22 +460,30 @@ msgstr "Empresa" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Por favor, forneça a ID da sua conta para adicionarmos esta nova Mídia" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Mais Informações sobre sua Conta de Usuário" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Seu E-Mail" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Sua Senha" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Esqueci Minha Senha :(" @@ -478,6 +491,10 @@ msgstr "Esqueci Minha Senha :(" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -486,12 +503,15 @@ msgstr "Esqueci Minha Senha :(" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "E-Mail e senha não podem ser vazios." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -499,12 +519,15 @@ msgstr "Ocorreu um Erro" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Mídia %s Adicionada com Sucesso." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -516,17 +539,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Sua conta Mandriva não possui assinatura para download %s." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Ocorreu um Erro ao Adicionar Mídia" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "WebSite Online" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Por favor, forneça a ID da sua conta para adicionarmos esta nova Mídia" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Sua conta Mandriva não possui assinatura para download %s." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-27 14:19+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Activat" msgid "Error updating media" msgstr "Eroare la actualizarea mediului" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalare actualizări pentru sistem" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Configurare rețea" msgid "Upgrade the system" msgstr "Actualizare majoră a sistemului" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -188,94 +188,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Se lansează drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Versiune nouă a distribuției Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Navigare" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "O nouă versiune a distribuției Mandriva Linux a fost lansată." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Informații suplimentare despre această nouă versiune" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Doriți să avansați la distribuția „%s”? " -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Nu se cere confirmare data viitoare" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Descarcă toate pachetele odată" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Avertisment: Veți avea nevoie de destul spațiu liber)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Unde se descarcă pachetele:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Înainte" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -285,24 +287,24 @@ msgstr "" "mai dispune de actualizări. Ar trebui să avansați la o versiune mai recentă " "a distribuției %s." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Doriți să avansați la distribuția „%s”? " -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -311,18 +313,18 @@ msgstr "" "Această actualizare majoră necesită o conexiune la rețea rapidă (cablu, " "xDSL, ...) și poate dura cîteva ore." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Estimarea datelor de descărcat este de %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Ar trebui să închideți toate aplicațiile lansate înainte de a continua." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -331,48 +333,48 @@ msgstr "" "Ar trebui să vă conectați portabilul la încărcător și să optați pentru o " "conexiune Ethernet în loc de WiFi." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Se lansează MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Se calculează actualizările...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemul este la zi cu actualizările\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificare rețea: se pare că este dezactivată\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online permite accesul la serviciile web Mandriva." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sit online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -385,49 +387,50 @@ msgstr "" "Cosmin HUMENIUC <cosmin@mandrivausers.ro>, 2008\n" "Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008, 2009\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Informații suplimentare" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adaugă mediu" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Despre..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configurare actualizări" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lansează întotdeauna la pornire" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Terminare" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nou mediu disponibil" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -436,12 +439,12 @@ msgstr "" "Aveți distribuția '%s' și de aceea aveți un acces privilegiat la programe " "adiționale." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Doriți să instalați acest depozit de programe adiționale?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -449,9 +452,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Se adaugă un mediu de pachete adițional" @@ -498,22 +503,30 @@ msgstr "" "Introduceți-vă identificatorul contului pentru a adăuga un mediu de pachete " "adițional" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Informații suplimentare despre contul vostru de utilizator" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Adresa voastră electroniă" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Parola voastră" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Parolă uitată" @@ -521,6 +534,10 @@ msgstr "Parolă uitată" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -529,12 +546,15 @@ msgstr "Parolă uitată" msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Parola și adresa electronică nu pot fi goale." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -542,12 +562,15 @@ msgstr "S-a produs o eroare" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "S-a adăugat cu succes mediul %s." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -560,17 +583,72 @@ msgstr "" "Contul vostru Mandriva nu are activat opțiunea de descărcare a versiunii %s" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Închide" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "S-a produs o eroare la adăugarea mediului" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Sit online" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" +"Introduceți-vă identificatorul contului pentru a adăuga un mediu de pachete " +"adițional" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" +"Contul vostru Mandriva nu are activat opțiunea de descărcare a versiunii %s" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-20 08:31+0500\n" "Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Включён" msgid "Error updating media" msgstr "Не удалось обновить источник" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Установить обновления" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Настроить сеть" msgid "Upgrade the system" msgstr "Обновление системы" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -153,95 +153,97 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Запуск drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Новая версия дистрибутива Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Выпущена новая версия дистрибутива Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Подробная информация об этой новой версии" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Выполнить обновление до версии «%s»?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Не спрашивать в следующий раз" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Скачать все пакеты одновременно" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" "(Предупреждение: Вам потребуется достаточно много свободного места на диске)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Куда скачиваются пакеты:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далее" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -251,24 +253,24 @@ msgstr "" "выпускаться обновления. Вы можете обновить ее на новую версию дистрибутива - " "%s." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Выполнить обновление до версии «%s»?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -277,17 +279,17 @@ msgstr "" "Для данного обновления требуется высокоскоростное подключение к Интернету " "(кабельное, xDSL и т.п.), и это может занять продолжительное время." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Вычисленный объем данных для загрузки: %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Сначала необходимо закрыть все запущенные приложения." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -296,97 +298,98 @@ msgstr "" "Ноутбук следует подключить к источнику постоянного тока и по возможности " "использовать проводное подключение вместо беспроводного." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Запуск Mandriva Update\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Определяются новые обновления...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Система не нуждается в обновлении\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Проверка сети: похоже отключена\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online предоставляет доступ к веб-службам Mandriva." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Открыть веб-сайт" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Павел Марьянов <acid_jack@ukr.net>\n" "Александр Казанцев <kazancas@mandriva.ru>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Дополнительные сведения" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Добавление источника" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "О программе..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Настройка обновлений" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Всегда запускать при старте" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Доступен новый источник" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -395,12 +398,12 @@ msgstr "" "Вы используете дистрибутив «%s», поэтому у вас есть доступ к дополнительным " "программам." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Установить этот дополнительный источник пакетов?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -408,9 +411,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Добавление дополнительного источника пакетов" @@ -457,22 +462,30 @@ msgstr "" "Для добавления дополнительного источника пакетов ведите логин своей учётной " "записи" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Дополнительные сведения об учётной записи" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Адрес электронной почты" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Пароль" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Забыли пароль?" @@ -480,6 +493,10 @@ msgstr "Забыли пароль?" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -488,12 +505,15 @@ msgstr "Забыли пароль?" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Введите пароль и адрес электронной почты" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -501,12 +521,15 @@ msgstr "Возникла ошибка" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Источник «%s» успешно добавлен." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -518,17 +541,71 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Для вашей учётной записи Mandriva не включена подписка на загрузку %s." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "При добавлении источника возникла ошибка" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Открыть веб-сайт" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" +"Для добавления дополнительного источника пакетов ведите логин своей учётной " +"записи" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Для вашей учётной записи Mandriva не включена подписка на загрузку %s." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 19:00+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Abivau" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Aposenta is ajorronus" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Assètia Arretza" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,242 +145,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Seu alluendi drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sighi" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annudda" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Seu alluendi MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Seu carculendi atrus ajorronus...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Su sistema est ajorronau\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Seu controllendi s'arretza: parit disabivada\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Jassu online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atentu" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Apitzus de..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Seu ligendi s'assètiu\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lança sempri a s'alluidura" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Bessi" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -388,9 +391,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -435,22 +440,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Password sballiada" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Password sballiada" @@ -458,6 +471,10 @@ msgstr "Password sballiada" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -466,12 +483,15 @@ msgstr "Password sballiada" msgid "Error" msgstr "Faddina" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -479,12 +499,15 @@ msgstr "Faddina" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -496,17 +519,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serra" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Faddina açungendi su mèdiu." +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Nòmini màkina:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -880,10 +955,6 @@ msgstr "No potzu ajorronai is pakitus de su mèdiu update_source.\n" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Password:" -#, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Nòmini màkina:" - #~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." #~ msgstr "Acàpiu a su jassu Mandriva Online in cursu..." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:06+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Povolené" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Inštalácia aktualizácií" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Nastaviť sieť" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -141,242 +141,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Spúšťanie drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Ďalej" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Spúšťanie MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Hľadanie nových aktualizácií...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Váš systém je dostatočne aktualizovaný\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrolovanie siete: zrejme je vypnutá\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online web" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "O.." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Načítavanie konfigurácie\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Spustiť po štarte" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -384,9 +387,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -431,22 +436,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Nesprávne heslo" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Nesprávne heslo" @@ -454,6 +467,10 @@ msgstr "Nesprávne heslo" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -462,12 +479,15 @@ msgstr "Nesprávne heslo" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -475,12 +495,15 @@ msgstr "Vyskytla sa chyba" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -492,17 +515,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Chyba pri pridávaní zdroja" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Meno počítača:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -902,10 +977,6 @@ msgstr "Nie je možné aktualizovať balíky z média update_source.\n" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Heslo:" -#, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Meno počítača:" - #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "Meno tlačiarne môže byť 1 až 40 alfanumerických znakov" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 14:11+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Omogočen" msgid "Error updating media" msgstr "Napaka pri posodabljanju" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Namesti posodobitve" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Nastavitev omrežja" msgid "Upgrade the system" msgstr "Nadgradi sistem" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -152,94 +152,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "»drakconnect« se zaganja\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nova različica distribucije Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Brskaj" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Izdana je bila nova različica distribucije Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Več podatkov o novi različici" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ali želite nadgraditi na različico »%s«?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ne vprašuj več" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Prenesi vse pakete naenkrat" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Opozorilo: potrebno bo precej prostega prostora)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Kam naj se prenesejo paketi:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Naprej" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -248,24 +250,24 @@ msgstr "" "Ta različica distribucije ni več podprta. Nadaljnjih posodobitev ne bo več. " "Nadgradite na novejšo različico distribucije %s." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Ali želite nadgraditi na različico »%s«?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -274,17 +276,17 @@ msgstr "" "Za to nadgradnjo je potrebna širokopasovna povezava (kabel, DSL, ...) in " "lahko traja več ur." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Ocenjena velikost prenesenih podatkov bo %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Pred nadaljevanjem je priporočljivo, da zaprete vse zagnane programe." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -293,95 +295,96 @@ msgstr "" "Priporočljivo je, da prenosnik priključite na omrežno napajanje in namesto " "brezžične povezave uporabljate povezavo prek omrežnega kabla." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "»MandrivaUpdate« se zaganja\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Procesiranje novih popravkov ...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem je posodobljen\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Preverjanje omrežja: izgleda onemogočeno\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Avtorske pravice © %s, Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online omogoča dostop do spletnih storitev Mandriva" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Spletna stran" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Več podatkov" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Dodaj vir" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "O ..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nastavitev posodobitev" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vedno zaženi ob zagonu" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Na voljo je nov vir" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -390,12 +393,12 @@ msgstr "" "Uporabljate distribucijo »%s« in imate zato privilegij dostopati do dodatnih " "programov." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ali želite dodati ta dodaten vir programov?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -403,9 +406,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Dodajanje dodatnega vira paketov" @@ -450,22 +455,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Za dodajanje dodatnega vira paketov vnesite ID svojega računa" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Več podatkov o vašem uporabniškem računu" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Vaša e-pošta" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Vaše geslo" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Pozabljeno geslo" @@ -473,6 +486,10 @@ msgstr "Pozabljeno geslo" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -481,12 +498,15 @@ msgstr "Pozabljeno geslo" msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Geslo in e-pošta ne smeta biti prazna." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -494,12 +514,15 @@ msgstr "Prišlo je do napake" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Vir %s je bil uspešno dodan." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -511,17 +534,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Vaš račun pri Mandrivi nima omogočene naročnine za prenos %s-a." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Prišlo je do napake pri dodajanju vira" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Spletna stran" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Za dodajanje dodatnega vira paketov vnesite ID svojega računa" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Vaš račun pri Mandrivi nima omogočene naročnine za prenos %s-a." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Aktivizuar" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaloi azhurnimet" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Konfigurim i rrjetin" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -144,242 +144,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Nise userdrake" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tjetër" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Lidhje e ballafaquar" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Modë i sistemit" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kujdes" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Në lidhje me..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Lexim i konfiguracionit\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Dalje" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -387,9 +390,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -434,22 +439,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Parulla e gabuar" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Parulla e gabuar" @@ -457,6 +470,10 @@ msgstr "Parulla e gabuar" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -465,12 +482,15 @@ msgstr "Parulla e gabuar" msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -478,12 +498,15 @@ msgstr "Një gabim është paraqitur" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -495,17 +518,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Mbylle" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Një gabim është paraqitur" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Emri i Makinës:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -842,10 +917,6 @@ msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n" #~ msgstr "Parulla:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Emri i Makinës:" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "Pikat montuese duhet të posedojnë vetëm shkronja dhe numëra" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Укључи" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталирај update-ове" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Подеси мрежу" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -149,242 +149,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Покрени userdrake" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Следећа" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системски мод" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "О..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Поново уносим конфигурацију: " -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Заврши" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -392,9 +395,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -439,22 +444,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Без лозинке" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Без лозинке" @@ -462,6 +475,10 @@ msgstr "Без лозинке" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -470,12 +487,15 @@ msgstr "Без лозинке" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -483,12 +503,15 @@ msgstr "Хм,појавила се грешка" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -500,17 +523,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Грешка при убацивању медија" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Минице" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -847,10 +922,6 @@ msgstr "Не могу да ажурирам пакете са update_source ме #~ msgstr "Лозинка:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Минице" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "Тачке монтирања треба да садрже само алфанумеричке карактере" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 8648b75e..d028d2f7 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Uključi" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj update-ove" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Podesi mrežu" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -149,242 +149,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Pokreni userdrake" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sledeća" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemski mod" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "O..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ponovo unosim konfiguraciju: " -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -392,9 +395,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -439,22 +444,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Bez lozinke" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Bez lozinke" @@ -462,6 +475,10 @@ msgstr "Bez lozinke" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -470,12 +487,15 @@ msgstr "Bez lozinke" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -483,12 +503,15 @@ msgstr "Hm,pojavila se greška" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -500,17 +523,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Greška pri ubacivanju medija" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Minice" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -847,10 +922,6 @@ msgstr "Ne mogu da ažuriram pakete sa update_source medija.\n" #~ msgstr "Lozinka:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Minice" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "Tačke montiranja treba da sadrže samo alfanumeričke karaktere" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-17 01:01+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Aktiverad" msgid "Error updating media" msgstr "Fel vid uppdatering av media" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installera uppdateringar" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Konfigurera nätverket" msgid "Upgrade the system" msgstr "Uppgradera systemet" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -151,94 +151,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Startar drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Ny version av Mandriva Linux distribution" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "En ny version av Mandriva Linux distributionen har släppts." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mera info om denna nya version" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Vill du uppgradera till '%s' distributionen?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Fråga inte nästa gång" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Ladda ner alla paket på en gång" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Varning: Du behöver en massa extra ledigt rum)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Ladda ner filer till:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -248,24 +250,24 @@ msgstr "" "några uppdateringar. Du borde uppgradera till en du version av %s " "distributionen." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Vill du uppgradera till '%s' distributionen?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -274,17 +276,17 @@ msgstr "" "Denna uppgradering kräver en snabb nätförbindelse (kabel, xDSL, ...) och kan " "ta flera timmar innan det är färdigt." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Uppskattad nerladdad data kommer att vara %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Du bör stänga alla andra applikationer förrän du fortsätter." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -293,95 +295,96 @@ msgstr "" "Du borde koppla din bärbara till väggströmen och fast nätanslutning i " "stället för trådlöst om det är tillgängligt." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Startar MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Beräknar nya uppdateringar...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet är uppdaterat\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrollerar nätverk: verkar avaktiverat\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online ger tillgång till Mandriva webtjänster." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online webbsajt" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mera information" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Lägg till media" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om.." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfiguration av uppdateringar" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Kör alltid vid uppstart" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nytt media tillgängligt" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -390,12 +393,12 @@ msgstr "" "Du använder '%s' distributionen och har därför priviligerad åtkomst till " "tilläggs-programvara." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vill du lägga till detta tilläggs-media ?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -403,9 +406,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Lägger till ett extra media med paket" @@ -450,22 +455,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Vänligen fyll i ditt konto ID för att lägga till ett extra media" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Mera information om ditt användarkonto" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Din e-post" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Ditt lösenord" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Glömt lösenord" @@ -473,6 +486,10 @@ msgstr "Glömt lösenord" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -481,12 +498,15 @@ msgstr "Glömt lösenord" msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Lösenord och e-post kan inte vara tomma." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -494,12 +514,15 @@ msgstr "Ett fel inträffade" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Tillägg av media %s lyckades." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -511,17 +534,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Ditt Mandriva konto har ingen %s nerladdingsprenumeration aktiverad." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Stäng" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Ett fel inträffade vid tillägg av media" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Online webbsajt" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Vänligen fyll i ditt konto ID för att lägga till ett extra media" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Ditt Mandriva konto har ingen %s nerladdingsprenumeration aktiverad." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ெசயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "வலையமைப்பாக்கங்களை வடிவம msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -134,242 +134,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "டிரேக்பயனரை துவக்கு" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "அடுத்து" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "நீக்கு" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "இயக்க முறைமை" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்ைக" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "பற்றி..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "வெளிச்செல்" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -377,9 +380,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -424,22 +429,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" @@ -447,6 +460,10 @@ msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -455,12 +472,15 @@ msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -468,12 +488,15 @@ msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -485,17 +508,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "மூடு" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "கணிணியின் பெயர்" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -817,10 +892,6 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத் #~ msgstr "கடவுச்சொல்" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "கணிணியின் பெயர்" - -#, fuzzy #~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." #~ msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:22+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Даргирифта" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Кор гузоштани навигариҳо" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Танзимкунии Шабака" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -151,242 +151,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Сардиҳии drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Навбатӣ" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Сардиҳии MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ҳисобкунии навозиҳои тоза...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тафтиши Шабака: эҳтимолан хомӯш карда шудааст\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebПойгоҳи Ғайрихудмухтор" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Огоҳӣ" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Дар бораи..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -394,9 +397,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -441,22 +446,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Гузарвожаи нодуруст" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Гузарвожаи нодуруст" @@ -464,6 +477,10 @@ msgstr "Гузарвожаи нодуруст" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -472,12 +489,15 @@ msgstr "Гузарвожаи нодуруст" msgid "Error" msgstr "Хатогӣ" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -485,12 +505,15 @@ msgstr "Хатогӣ рух дод" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -502,17 +525,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Нокомӣ ҳангоми иловакунии муҳит" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Номи мошина:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -889,10 +964,6 @@ msgstr "Навсозии бастаҳо аз муҳити update_source ғайр #~ msgstr "Гузарвожа:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Номи мошина:" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "Нуқтаҳои васлшавӣ бояд танҳо рамзҳои ҳарфу рақамро дошта бошад" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "เปิดใช้" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "ติดตั้งระบบ" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -135,242 +135,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "ถัดไป" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "เกี่ยวกับ..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "กำลังส่งการปรับแต่ง..." -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ออก" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -378,9 +381,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -425,22 +430,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "รหัสผ่าน:" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "รหัสผ่าน:" @@ -448,6 +461,10 @@ msgstr "รหัสผ่าน:" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -456,12 +473,15 @@ msgstr "รหัสผ่าน:" msgid "Error" msgstr "ข้อผิดพลาด" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -469,12 +489,15 @@ msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -486,17 +509,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "ปิด" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:43+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Gumagana" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "I-install ang mga update" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "I-configure ang Network" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,242 +145,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Inilulunsad ang drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Kasunod" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Inilulunsad ang MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Naghahanap ng mga bagong update...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Ang Sistema ay naka-update\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sinusuri ang Network: tila naka-disable\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Babala" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Tungkol sa.." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Binabasa ang configuration\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Parating ilunsad sa pagsimula" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -388,9 +391,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -435,22 +440,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Maling password" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Maling password" @@ -458,6 +471,10 @@ msgstr "Maling password" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -466,12 +483,15 @@ msgstr "Maling password" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -479,12 +499,15 @@ msgstr "May \"error\" na nangyari" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -496,17 +519,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Isara" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Kabiguan kung nagdadagdag ng medium" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Pangalan ng makina:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -891,10 +966,6 @@ msgstr "Hindi ma-update ang mga package mula sa medium ng update_source.\n" #~ msgstr "Password:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Pangalan ng makina:" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "" #~ "Ang mga \"mount point\" ay dapat maglaman lamang ng mga character na " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-28 00:01+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Etkin" msgid "Error updating media" msgstr "Kaynak güncelleme hatası" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Güncellemeleri Kur" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Ağı Yapılandır" msgid "Upgrade the system" msgstr "Sistemi yükselt" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -152,94 +152,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect başlatılıyor\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux dağıtımının yeni sürümü" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Göz at" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux' un yeni bir sürümü yayınlanmış" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Bu sürüm hakkında daha fazla bilgi" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' dağıtımına yükseltmek ister misiniz?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Bir daha sorma" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Tüm paketleri tek seferde indir" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Uyarı: Oldukça fazla boş alana gereksinimizi olacak)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Paketlerin indirileceği konum:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "İleri" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -248,24 +250,24 @@ msgstr "" "Bu dağıtım artık desteklenmiyor. Daha fazla güncelleme yapılmayacak. %s " "dağıtımının daha yeni bir sürümüne yükseltme yapmalısınız." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "'%s' dağıtımına yükseltmek ister misiniz?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -273,17 +275,17 @@ msgid "" msgstr "" "Bu yükseltme yüksek hızda ağ bağlantısı (kablo, xDSL v.b.) gerektirir ve
birkaç saat sürebilir." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "İndirilecek yaklaşık veri miktarı %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Devam etmeden önce, çalışan tüm uygulamaları kapatmalısınız." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -291,95 +293,96 @@ msgid "" msgstr "" "Dizüstü bilgisayarınızı doğrudan fişe takmalı ve mümkünse, kablosuz bağlantı
yerine ethernet bağlantısını tercih etmelisiniz." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Mandriva Güncelleme Başlatılıyor.\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Yeni güncellemeler hesaplanıyor...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sisteminiz güncel \n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Ağ Denetleniyor: etkinleştirilmemiş\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s bir Mandriva ürünüdür" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online, Mandriva web hizmetlerine erişim sağlar." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Çevrimiçi Website" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Daha Fazla Bilgi" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Kurulum kaynağı ekle" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Hakkında..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Güncelleme Ayarları" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Her zaman başlangıçta çalıştır" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıkış" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Yeni veri kaynağı mevcut" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -388,12 +391,12 @@ msgstr "" "'%s' dağıtımını kullanıyorsunuz ve bu sebeple ek yazılımlara erişim izniniz " "var." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Bu ek paket veri kaynağını eklemek ister misiniz?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -401,9 +404,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Ek bir paket veri kaynağı ekleniyor" @@ -449,22 +454,30 @@ msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Lütfen ek bir paket veri kaynağı ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Kullanıcı hesabınızla ilgili ayrıntılı bilgi" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "E-posta adresiniz" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Parolanız" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Unutulan parola" @@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Unutulan parola" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -480,12 +497,15 @@ msgstr "Unutulan parola" msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Parola ve e-posta boş olamaz." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -493,12 +513,15 @@ msgstr "Bir hata oluştu" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s veri kaynağı başarıyla eklendi." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -510,17 +533,70 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Mandriva hesabınız %s üyeliği içermiyor." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kapat" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Veri kaynağı eklenirken hata oluştu" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Çevrimiçi Website" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" +"Lütfen ek bir paket veri kaynağı ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Mandriva hesabınız %s üyeliği içermiyor." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-17 19:35+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Доступний" msgid "Error updating media" msgstr "Помилка оновлення носія" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Встановити поновлення" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Налаштувати мережу" msgid "Upgrade the system" msgstr "Оновити систему" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -151,94 +151,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Запускається drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Нова версія збірки Мандріва Лінакс" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Навігація" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Вийшла нова збірка Мандріва Лінакс." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Додаткова інформація про нову версію" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ви хочете поновити систему до %s?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Не запитувати наступного разу" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Звантажити всі пакунки одразу" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Попередження: вам знадобиться досить багато вільного місця на диску)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Тека, куди слід звантажити пакунки:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далі" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -247,24 +249,24 @@ msgstr "" "Ця версія дистрибутива вже не підтримується. Подальших оновлень не буде. Вам " "слід оновити систему до версії %s." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Ви хочете поновити систему до %s?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -273,17 +275,17 @@ msgstr "" "Це оновлення вимагає швидкісного з'єднання з мережею (cable, xDSL, ...) і " "може тривати кілька годин до завершення." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Приблизний час звантаження становить %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Вам потрібно закрити всі програми перед тим, як продовжувати." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -292,95 +294,96 @@ msgstr "" "Вам потрібно увімкнути лептоп в електричну мережу і віддати перевагу " "з'єднанню через ethernet, ніж через wifi." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Запускається MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Перевіряються нові поновлення...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Система поновлена\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Перевірка мережі: здається, вимкнена\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Права застережено (C) %s Мандрівою" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online надає доступ до веб-послуг Мандріви." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Детальніша інформація" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Додати джерело" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Про..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Налаштування поновлень" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Завжди виконувати при завантаженні" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Новий носій доступний" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -388,12 +391,12 @@ msgid "" msgstr "" "Ви використовуєте дистрибутив '%s', тому маєте доступ до додаткових програм." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ви хочете додати це додаткове сховище програмного забезпечення?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -401,9 +404,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Додається додатковий носій з пакунками" @@ -448,22 +453,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Будь ласка, заповніть свій рахунок, щоб додати носій з пакунками" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Додаткова інформація про рахунок" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Електронна пошта" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Пароль" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Забутий пароль" @@ -471,6 +484,10 @@ msgstr "Забутий пароль" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -479,12 +496,15 @@ msgstr "Забутий пароль" msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Пароль і поштова адреса не можуть бути порожніми." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -492,12 +512,15 @@ msgstr "Сталася помилка" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Джерело %s успішно додано." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -509,17 +532,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Ваш рахунок на Mandriva не має активованої підписки на звантаження %s." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "При додаванні джерела сталася помилка" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Online WebSite" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Будь ласка, заповніть свій рахунок, щоб додати носій з пакунками" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Ваш рахунок на Mandriva не має активованої підписки на звантаження %s." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 06:57-0500\n" "Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n" "Language-Team: URDU <C@li.org>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "جدید معلومات نصب كریں " @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "نیٹورك ترتیب دیں" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -134,242 +134,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ڈارك كے رابطے كا آغاز\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, fuzzy, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "جدید تریں ایمڈی كے كا آغاز MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "جدید معلومات كا شمار كرنا\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "سسٹم جدید هے\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "نیٹورك كی تصدیق كرها هے: معزور دیكھاءی دیتا هے\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "آنلاءین ویبساءیٹ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "انتباه" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "بارے میں۔۔۔" -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "اجزا یا اناصر كی ترتیب كو پڑھنا\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "همیشه سٹاٹ اپ پر آغازكار كریں" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ختم كریں یا چھوڑ دیں" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -377,9 +380,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -424,22 +429,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "غلط خفیه لفظ:" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "غلط خفیه لفظ:" @@ -447,6 +460,10 @@ msgstr "غلط خفیه لفظ:" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -455,12 +472,15 @@ msgstr "غلط خفیه لفظ:" msgid "Error" msgstr "غلطی" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -468,12 +488,15 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -485,17 +508,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "بند كریں" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "مشین كا نام:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -825,10 +900,6 @@ msgstr "عمومی پروگرام جس كا اطلاق كیء جگه هو سكے #~ msgid "Password:" #~ msgstr "خفیه لفظ:" -#, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "مشین كا نام:" - #~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." #~ msgstr "مینڈریكآنلاءین ویبساءیٹ سے رابطه هو رها هے۔۔۔" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:03+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Yoqilgan" msgid "Error updating media" msgstr "Toʻplamni yangilab boʻlmadi" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Yangilanishlarni oʻrnatish" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Tarmoqni moslash" msgid "Upgrade the system" msgstr "Tizimni yangilash" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -142,94 +142,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect'ni ishga tushirish\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux distributivining yangi versiyasi" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Tanlash" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux distributivining yangi versiyasi chiqdi." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Ushbu yangi versiya haqida kengroq maʼlumot" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' versiyaga yangilashni istaysizmi?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Boshqa soʻralmasin" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Birdan barcha paketlarni yozib olish" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Diqqat: Sizga diskda yana koʻproq kerak)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Paketlar qaerga yozib olinadi:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Keyingisi" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -239,24 +241,24 @@ msgstr "" "yangilanishlar chiqmasligini anglatadi. Ushbu versiyani, %s versiyaga " "almashtirishingiz kerak." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "'%s' versiyaga yangilashni istaysizmi?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -265,17 +267,17 @@ msgstr "" "Ushbu yangilanish uchun yuqori tezlikdagi internet ulanishi (kabelli, " "xDSL, ...) talab qilinadi va yangilanishga bir necha soat ketishi mumkin." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Davom etishdan oldin barcha ishlab turgan dasturlarni yoping." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -284,96 +286,97 @@ msgstr "" "Noutbukni doimiy elektr quvvatiga ulang va wifi oʻrniga simli ulanishdan " "foydalaning." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate ishga tushirilmoqda\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Yangi yangilanishlar hisoblanmoqda...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Tizim yangilashga muhtoe emas\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tarmoq tekshirilmoqda: oʻchirilgan koʻrinadi\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Mandriva Online, Mandriva veb xizmatlariga ulanish imkoniyatini beradi." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Diqqat" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Qoʻshimcha maʼlumotlar" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Toʻplam qoʻshish" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Dastur haqida..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Yangilash moslamalari" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Tizimga kirganda ishga tushirish" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Chiqish" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Yangi toʻplam mavjud" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -382,12 +385,12 @@ msgstr "" "Siz '%s' distributividan foydalanyapsiz va sizga qoʻshimcha dasturlarga " "ruxsat bor." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ushbu qoʻshimcha dasturlar repozitoriysini oʻrnatishni istaysizmi?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -395,9 +398,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish" @@ -444,22 +449,30 @@ msgstr "" "Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish uchun oʻz hisobingiz loginini " "kiriting" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Hisobning qoʻshimcha maʼlumotlari" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Elektron pochta" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Maxfiy soʻz" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Maxfiy soʻzni unutdingizmi" @@ -467,6 +480,10 @@ msgstr "Maxfiy soʻzni unutdingizmi" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -475,12 +492,15 @@ msgstr "Maxfiy soʻzni unutdingizmi" msgid "Error" msgstr "Xato" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Maxfiy soʻz va el.pochta boʻsh boʻlishi mumkin emas." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -488,12 +508,15 @@ msgstr "Xato roʻy berdi" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s toʻplami muvaffaqiyatli qoʻshildi." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -505,17 +528,71 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Sizning Mandriva hisobingizda %s yozib olish yoqilmagan." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Yopish" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Toʻplamni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Kompyuterning nomi:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" +"Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish uchun oʻz hisobingiz loginini " +"kiriting" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Sizning Mandriva hisobingizda %s yozib olish yoqilmagan." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -833,10 +910,6 @@ msgstr "update_source toʻplamidan paketlarni yangilab boʻlmadi.\n" #~ msgstr "Maxfiy soʻz:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Kompyuterning nomi:" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "Ulash nuqtalari faqat son yoki harflardan iborat boʻlishi mumkin" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index bd9802d8..c5d630b6 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:03+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Ёқилган" msgid "Error updating media" msgstr "Тўпламни янгилаб бўлмади" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Янгиланишларни ўрнатиш" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Тармоқни мослаш" msgid "Upgrade the system" msgstr "Тизимни янгилаш" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -142,94 +142,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect'ни ишга тушириш\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Танлаш" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси чиқди." -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Ушбу янги версия ҳақида кенгроқ маълумот" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' версияга янгилашни истайсизми?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Бошқа сўралмасин" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Бирдан барча пакетларни ёзиб олиш" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Диққат: Сизга дискда яна кўпроқ керак)" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Пакетлар қаерга ёзиб олинади:" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Кейингиси" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -239,24 +241,24 @@ msgstr "" "янгиланишлар чиқмаслигини англатади. Ушбу версияни, %s версияга " "алмаштиришингиз керак." -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "'%s' версияга янгилашни истайсизми?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -265,17 +267,17 @@ msgstr "" "Ушбу янгиланиш учун юқори тезликдаги интернет уланиши (кабелли, xDSL, ...) " "талаб қилинади ва янгиланишга бир неча соат кетиши мумкин." -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Давом этишдан олдин барча ишлаб турган дастурларни ёпинг." -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -284,95 +286,96 @@ msgstr "" "Ноутбукни доимий электр қувватига уланг ва wifi ўрнига симли уланишдан " "фойдаланинг." -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate ишга туширилмоқда\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Янги янгиланишлар ҳисобланмоқда...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Тизим янгилашга муҳтоэ эмас\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тармоқ текширилмоқда: ўчирилган кўринади\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online, Mandriva веб хизматларига уланиш имкониятини беради." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Нурали Абдураҳмонов <mavnur@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Диққат" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Қўшимча маълумотлар" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Тўплам қўшиш" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Дастур ҳақида..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Янгилаш мосламалари" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Тизимга кирганда ишга тушириш" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Янги тўплам мавжуд" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -381,12 +384,12 @@ msgstr "" "Сиз '%s' дистрибутивидан фойдаланяпсиз ва сизга қўшимча дастурларга рухсат " "бор." -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ушбу қўшимча дастурлар репозиторийсини ўрнатишни истайсизми?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" @@ -394,9 +397,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш" @@ -441,22 +446,30 @@ msgstr "Enterprise" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш учун ўз ҳисобингиз логинини киритинг" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Ҳисобнинг қўшимча маълумотлари" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Электрон почта" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Махфий сўз" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Махфий сўзни унутдингизми" @@ -464,6 +477,10 @@ msgstr "Махфий сўзни унутдингизми" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -472,12 +489,15 @@ msgstr "Махфий сўзни унутдингизми" msgid "Error" msgstr "Хато" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Махфий сўз ва эл.почта бўш бўлиши мумкин эмас." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -485,12 +505,15 @@ msgstr "Хато рўй берди" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s тўплами муваффақиятли қўшилди." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -502,17 +525,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Сизнинг Mandriva ҳисобингизда %s ёзиб олиш ёқилмаган." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Ёпиш" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Тўпламни қўшиш муваффақиятсиз тугади" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Компьютернинг номи:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш учун ўз ҳисобингиз логинини киритинг" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Сизнинг Mandriva ҳисобингизда %s ёзиб олиш ёқилмаган." + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -829,10 +904,6 @@ msgstr "update_source тўпламидан пакетларни янгилаб #~ msgstr "Махфий сўз:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Компьютернинг номи:" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "Улаш нуқталари фақат сон ёки ҳарфлардан иборат бўлиши мумкин" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 19:53+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Bật chạy" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Cài đặt các cập nhật" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Cấu hình network" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -140,242 +140,245 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Chạy drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Chạy MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Tính toán các cập nhật mới...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Hệ thống đã cập nhật mới\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kiểm tra mạng: có lẽ chưa bật chạy\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite Trực Tuyến" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Giới thiệu" -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Đang đọc cấu hình\n" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Luôn chạy khi khởi động" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -383,9 +386,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -430,22 +435,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Sai mật khẩu" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Sai mật khẩu" @@ -453,6 +466,10 @@ msgstr "Sai mật khẩu" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -461,12 +478,15 @@ msgstr "Sai mật khẩu" msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -474,12 +494,15 @@ msgstr "Lỗi xảy ra" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -491,17 +514,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Đóng" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Tên máy tính:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -883,10 +958,6 @@ msgstr "Không thể cập nhật các gói từ phương tiện update_source.\ #~ msgstr "Mật khẩu:" #, fuzzy -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Tên máy tính:" - -#, fuzzy #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "Các điểm gắn kết chỉ nên dùng các ký tự chữ và số" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "En alaedje" msgid "Error updating media" msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les sopoirts" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Astaler les metaedjes a djoû" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Apontyî l' rantoele" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,244 +146,247 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Enondant drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Shuvant" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Enondant «MandrivaUpdate»\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Carculaedje des metaedjes a djoû...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Li sistinme est a djoû\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verifiaedje del rantoele: i shonnreut k' ele ni soeye nén en alaedje\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s pa Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Mandriva Online (Mandriva so les fyis) vos dene accès åzès siervices waibe " "da Mandriva." -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Waibe" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "Åd fwait..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Evoyî l' apontiaedje" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "El drovi tofer a l' enondaedje" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nén disponibe" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -391,9 +394,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" @@ -438,22 +443,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Måva scret" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Måva scret" @@ -461,6 +474,10 @@ msgstr "Måva scret" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -469,12 +486,15 @@ msgstr "Måva scret" msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -482,12 +502,15 @@ msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -499,17 +522,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" @@ -981,9 +1056,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Sicret:" -#~ msgid "Machine description:" -#~ msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:" - #~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" #~ msgstr "(Eg: Copiutrece å buro)" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b0124f56..2ba6b884 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:34+0800\n" "Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "启用" msgid "Error updating media" msgstr "更新介质出错" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "安装更新" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "配置网络" msgid "Upgrade the system" msgstr "升级系统" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -139,94 +139,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "调用 Mandriva 网络中心\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "新版本的 Mandriva Linux 发行版" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux 发行版已经发布了新版本。" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "关于此版本的更多信息" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "下次不要再询问" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一步" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -235,148 +237,149 @@ msgstr "" "这一版本的发行版不再受支持。此后也不会有任何更新。您应该升级到 %s 发行版的新" "版本。" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "本升级需要宽带连接,可能需要几小时才能完成。" -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "估计将下载数据为 %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "在继续之前,您应该关闭正在运行的其它应用程序。" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "如果可能的话,您应该将您的笔记本转为用电源供电,并且使用高速有线连接。" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "调用 MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "正在检查更新...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "系统已为最新\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "检查网络:似乎已禁用\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "版权 (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online 可让您访问 Mandriva 的 Web 服务。" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "在线网站" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "更多信息" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "添加介质" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "关于..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "更新配置" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "在启动时自动调用" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "有新介质" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "您正在使用“%s”发行版,所以有权访问额外的软件。" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "您是否想要安装这一额外的软件仓库?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva 企业服务器" @@ -384,9 +387,11 @@ msgstr "Mandriva 企业服务器" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "添加额外的软件包介质" @@ -431,22 +436,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "请填入您的账户 ID,以便添加额外的软件包介质" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "关于您用户账户的更多信息" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "您的电子邮件" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "您的密码" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "忘记密码" @@ -454,6 +467,10 @@ msgstr "忘记密码" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -462,12 +479,15 @@ msgstr "忘记密码" msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "密码和电子邮件不能为空。" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -475,12 +495,15 @@ msgstr "发生了错误" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "成功添加了介质 %s。" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -492,17 +515,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用 %s 下载订阅服务。" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "关闭" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "添加介质时发生了错误" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "在线网站" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "请填入您的账户 ID,以便添加额外的软件包介质" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用 %s 下载订阅服务。" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ff890ea7..d76963c7 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 14:53+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "是否啟用?" msgid "Error updating media" msgstr "更新媒體時發生錯誤" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880 +#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "安裝更新" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "設定網路連線" msgid "Upgrade the system" msgstr "升級系統" -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:379 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,118 +145,120 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "啟動 drakconnect 連線程式\n" -#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571 +#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux 有新版本" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:427 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux 的新版本已經釋出了。" -#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "更多關於新版本的資訊" -#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515 +#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版嗎?" -#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "下一次不用詢問我" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:435 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:436 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:442 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一步" -#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 -#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 +#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" -#: ../mdkapplet:466 +#: ../mdkapplet:467 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:472 +#: ../mdkapplet:473 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:485 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版嗎?" -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:495 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:504 +#: ../mdkapplet:505 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" -#: ../mdkapplet:588 +#: ../mdkapplet:589 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -264,17 +266,17 @@ msgid "" msgstr "" "這個更新需要寬頻網路聯結 (cable、xDSL、...) 而且可能需要數小時才能完成," -#: ../mdkapplet:590 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "預計下載的資料為 %s" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "您應該在繼續之前先關閉所有其他的應用程式。" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -283,109 +285,110 @@ msgstr "" "您應該將您的筆記型電腦接上 AC 電源,如果可以的話,乙太網路也會優於無線網路連" "線。" -#: ../mdkapplet:626 +#: ../mdkapplet:627 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "啟動 MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "計算新的更新...\n" -#: ../mdkapplet:765 +#: ../mdkapplet:766 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "系統已經在最新狀態了\n" -#: ../mdkapplet:805 +#: ../mdkapplet:806 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "檢查網路狀態中:似乎已停用\n" -#: ../mdkapplet:832 +#: ../mdkapplet:833 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:834 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:836 +#: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online 將引導您連結到 Mandriva 網頁服務。" -#: ../mdkapplet:838 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "線上網站" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:843 +#: ../mdkapplet:844 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:871 +#: ../mdkapplet:872 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 +#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "更多資訊" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:887 #, c-format msgid "Add media" msgstr "新增媒體" -#: ../mdkapplet:901 +#: ../mdkapplet:902 #, c-format msgid "About..." msgstr "關於..." -#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "更新組態設定" -#: ../mdkapplet:905 +#: ../mdkapplet:906 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "總是在啟動時執行" -#: ../mdkapplet:907 +#: ../mdkapplet:908 #, c-format msgid "Quit" msgstr "結束" -#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986 +#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "有可用的新媒介" -#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988 +#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "您使用 '%s' 套件,因此可以取得額外的軟體。" -#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 +#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "您要安裝此額外的套件庫嗎?" -#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" @@ -393,9 +396,11 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "新增一個額外的套件媒介" @@ -440,22 +445,30 @@ msgstr "" msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "請輸入您的帳號 ID 以新增額外的套件媒介" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "關於您使用者帳號的更多資訊" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "您的電子郵件" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 #, c-format msgid "Your password" msgstr "您的密碼" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "忘記密碼" @@ -463,6 +476,10 @@ msgstr "忘記密碼" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 @@ -471,12 +488,15 @@ msgstr "忘記密碼" msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "密碼及電子郵件信箱欄位不能是空白的。" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" @@ -484,12 +504,15 @@ msgstr "發生一個錯誤" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "成功加入媒體來源 %s。" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" @@ -501,17 +524,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有下載 %s 的權限。" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #: ../mdkapplet-restricted-helper:164 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "新增媒體時發生錯誤" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "線上網站" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " +"have subscribed online" +msgstr "請輸入您的帳號 ID 以新增額外的套件媒介" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有下載 %s 的權限。" + #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" |