diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-03-21 10:38:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-03-21 10:38:38 +0000 |
commit | 2c5c774b8abbfd18854638424690896f78b98c0f (patch) | |
tree | c9f9f4f64f93e83a323b81d6bc5f8e41229ad6b8 /po | |
parent | c5ade7f7fb9a805bc75679bc6db167f894d6e548 (diff) | |
download | mgaonline-2c5c774b8abbfd18854638424690896f78b98c0f.tar mgaonline-2c5c774b8abbfd18854638424690896f78b98c0f.tar.gz mgaonline-2c5c774b8abbfd18854638424690896f78b98c0f.tar.bz2 mgaonline-2c5c774b8abbfd18854638424690896f78b98c0f.tar.xz mgaonline-2c5c774b8abbfd18854638424690896f78b98c0f.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-15 11:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-25 21:17+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-19 01:57+0100\n" +"Last-Translator: MicKY <m@m.com>\n" "Language-Team: <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:75 #, c-format msgid "System is busy. Please wait ..." -msgstr "Sistem je zaposlen. Prosim, počakajte ..." +msgstr "Sistem je zaposljen. Prosim, počakajte ..." #: ../mdkapplet:81 #, c-format @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Nastavljanje omrežja" #: ../mdkapplet:117 #, c-format msgid "Configure Now!" -msgstr "Nastavi Zdaj!" +msgstr "Nastavi zdaj!" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" "proxy settings)\n" msgstr "" "Nekaj je narobe z vašimi omrežnimi nastavitvami (preverite usmerjanje, " -"požarni zid ali nastavitve proxyja)\n" +"požarni zid ali nastavitve posrednika)\n" #: ../mdkapplet:278 #, c-format @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" "Da boste lahko uporabljali Mandrakeonline storitve,\n" "bomo shranili vaše nastavitve.\n" "\n" -"Čarovnik bo zdaj poslal naslednje informacije Mandrakesoftu:\n" +"Čarovnik bo sedaj poslal naslednje informacije Mandrakesoftu:\n" "1) zbirko vseh paketov, ki so nameščeni na vašem sistemu,\n" "2) podatke o vaši strojni opremi.\n" "\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "" "Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" -"Ni se mogoče povezati na spletno stran Mandrakeonline: napačna prijava," +"Ni se mogoče povezati na spletno stran Mandrakeonline: napačna prijava, " "geslo, ali napačne nastavitve usmerjevalnika oziroma požarnega zidu" #: ../mdkonline.pm:66 @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr " --applet - poženi Mandrakeupdate.\n" #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "" -"Nobene datoteka %s ni mogoče najti. Najprej poženite čarovnika mdkonline." +"Nobene datoteke %s ni mogoče najti. Najprej poženite čarovnika mdkonline." #: ../mdkupdate:131 #, c-format |