diff options
author | anoncvs <anoncvs@mandriva.org> | 2002-04-12 08:00:19 +0000 |
---|---|---|
committer | anoncvs <anoncvs@mandriva.org> | 2002-04-12 08:00:19 +0000 |
commit | 7a1e8575bc116e949fea6668811ccd2ec4fc4f28 (patch) | |
tree | fdfc90616a23f9879983d719a6ac555310d504eb /po | |
parent | 45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368 (diff) | |
download | mgaonline-7a1e8575bc116e949fea6668811ccd2ec4fc4f28.tar mgaonline-7a1e8575bc116e949fea6668811ccd2ec4fc4f28.tar.gz mgaonline-7a1e8575bc116e949fea6668811ccd2ec4fc4f28.tar.bz2 mgaonline-7a1e8575bc116e949fea6668811ccd2ec4fc4f28.tar.xz mgaonline-7a1e8575bc116e949fea6668811ccd2ec4fc4f28.zip |
Added polish translation - Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 280 |
1 files changed, 280 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 00000000..496ec9a7 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,280 @@ +# Aplikacja umo�liwiaj�ca zdalne korzystanie z us�ug Mandrake. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mdkonlie\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-11 03:23+0100\n" +"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <pl@linux-mandrake.com>\n" +"Language-Team: polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: mdkonline:69 +msgid "Africa" +msgstr "Afryka" + +#: mdkonline:70 +msgid "Asia" +msgstr "Azja" + +#: mdkonline:71 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: mdkonline:72 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: mdkonline:73 +msgid "North America" +msgstr "Ameryka P�nocna" + +#: mdkonline:74 +msgid "South America" +msgstr "Ameryka Po�udniowa" + +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +msgid "Next" +msgstr "Dalej" + +#: mdkonline:95 +msgid "Finish" +msgstr "Zako�cz" + +#: mdkonline:96 mdkonline:536 +msgid "Quit" +msgstr "Wyjd�" + +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +msgid "Back" +msgstr "Cofnij" + +#: mdkonline:99 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Nie posiadam konta MandrakeOnline i chc� je otrzyma� " + +#: mdkonline:100 +msgid "Subscribe" +msgstr "Zasubskrybuj" + +#: mdkonline:116 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Tak, chc� automatyczne uaktualnienia" + +#: mdkonline:162 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Wychodzenie z kreatora\n" + +#: mdkonline:260 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Ostrze�enie: Brak zdefiniowanej przegl�darki" + +#: mdkonline:287 +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Nawi�zywanie po��czenia ...\n" + +#: mdkonline:295 mdkonline:358 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem z po��czeniem" + +#: mdkonline:295 mdkonline:358 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "Nie mo�na nawi�za� po��czenia z MandrakeOnline, spr�buj to zrobi� p�niej" + +#: mdkonline:307 +msgid "Wrong password" +msgstr "Niepoprawne has�o" + +#: mdkonline:307 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" +msgstr "" +"Tw�j login lub has�o zosta�y niepoprawnie wprowadzone.\n" +" mo�esz zar�wno spr�bowa� ponownie lub stworzy� nowe konto na " +"MandrakeOnline.\n" +" W ostatnim przypadku, wr�� do pierwszego kroku ��czenia z " +"MandrakeOnline.\n" +" Zauwa�, �e trzeba tak�e poda� nazw� komputera \n" +" (przyjmowane s� tylko znaki alfanumeryczne)" + +#: mdkonline:366 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "Witaj w MandrakeOnline" + +#: mdkonline:367 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"W tym kroku mo�na si� spodziewa�, �e otrzymasz konto na MandrakeOnline [1].\n" +"Ten asystent pomo�e ci wys�a� konfiguracj�\n" +"(pakiety, konfiguracja sprz�towa) do centralnej bazy danych w\n" +"celu lepszego informowania ci� o odpowiednich uaktualnieniach.\n" + +#: mdkonline:384 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "Zastrze�enie prywatno�ci Mandrake" + +#: mdkonline:389 +msgid "Authentification" +msgstr "Autentykacja" + +#: mdkonline:390 +msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" +msgstr "Wprowad� sw�j login MandrakeOnline, has�o oraz nazw� komputera:" + +#: mdkonline:392 +msgid "Login:" +msgstr "Login:" + +#: mdkonline:392 +msgid "Password:" +msgstr "Has�o:" + +#: mdkonline:392 +msgid "Machine name:" +msgstr "Nazwa komputera:" + +#: mdkonline:397 +msgid "Sending your Configuration" +msgstr "Wysy�anie twojej konfiguracji" + +#: mdkonline:398 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" +"W celu odniesienia wi�kszych korzy�ci przy korzystaniu z us�ug MandrakeOnline,\n" +"za chwil� kreator wy�le twoj� konfiguracj� komputera.\n" +"\n" +"Kreator wy�le teraz nast�puj�ce informacje do MandrakeSoft:\n" +"1) list� pakiet�w zainstalowanych w systemie,\n" +"2) konfiguracj� sprz�tow�.\n" +"\n" +"Je�li nie przepadasz za tego typu pomys�ami, lub nie chcesz wysy�a� tych " +"informacji,\n" +"naci�nij \"Anuluj\". Po klikni�ciu \"Dalej\", zezwolisz nam na wysy�anie\n" +"informacji dotycz�c� uaktualnie� za pomoc� spersonalizowanych maili.\n" +"Co wi�cej, odniesiesz korzy�ci bez potrzeby uiszczania op�at za us�ugi\n" +"na www.mandrakeexpert.com.\n" +"Zostanie ci przypisany tak�e alias z loginem\\@mandrakeonline.net." + +#: mdkonline:406 +msgid "Error while sending informations" +msgstr "B��d w trakcie wysy�ania informacji" + +#: mdkonline:407 +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." +msgstr "" +"Wyst�pi� b��d w trakcie wysy�ania informacji osobistych.\n" +"\n" +"Kliknij \"Dalej\", aby spr�bowa� wys�a� je ponownie." + +#: mdkonline:413 +msgid "Finished" +msgstr "Zako�czono" + +#: mdkonline:414 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Informacje zosta�y pomy�lnie przes�ane!" + +#: mdkonline:414 +msgid "" +"From now you will receive on security\n" +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +"Od tej chwili b�dziesz otrzymywa� informacje\n" +"o wykrytych b�edach i uaktualnieniach od MandrakeOnline." + +#: mdkonline:414 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "MandrakeOnline oferuje ci mo�liwo�� automatyzacji uaktualnie�." + +#: mdkonline:414 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "Program b�dzie uruchamia� si� regulanie w systemie i oczekiwa� na " +"uaktualnienia\n" + +#: mdkonline:419 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "automatyczne uaktualnienia" + +#: mdkonline:426 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "Wybierz swoj� lokalizacj� geograficzn�" + +#: mdkonline:444 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Wczytywanie konfiguracji\n" + +#: mdkonline:471 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "nie mo�na otworzy� tego pliku do odczytu: %s" + +#: mdkonline:511 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: mdkonline:517 mdkonline:543 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: mdkonline:532 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: mdkonline:541 +msgid "" +"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" +"Czy na pewno chcesz wyj�� z MandrakeOnline?\n" +"Aby powr�ci� do Kreatora naci�nij \"Anuluj\",\n" +"aby opu�ci� program naci�nij \"Wyjd�\"." + +#: mdkonline:545 +msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +msgstr "Rzeczywi�cie chcesz wyj��? - MandrakeOnline" + +#: mdkonline:623 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: mdkonline:624 +msgid "Welcome" +msgstr "Witaj" + +#: mdkonline:648 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" |