diff options
author | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2005-09-27 05:25:05 +0000 |
---|---|---|
committer | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2005-09-27 05:25:05 +0000 |
commit | 0d38a3f8ed9aaa9681cc36f64063698536212bff (patch) | |
tree | de68f5c8478e6189adde9b14acad6aa9b6ecae8b /po | |
parent | 2fb3b1da469ea5af9e3a496a79d68ba42148c262 (diff) | |
download | mgaonline-0d38a3f8ed9aaa9681cc36f64063698536212bff.tar mgaonline-0d38a3f8ed9aaa9681cc36f64063698536212bff.tar.gz mgaonline-0d38a3f8ed9aaa9681cc36f64063698536212bff.tar.bz2 mgaonline-0d38a3f8ed9aaa9681cc36f64063698536212bff.tar.xz mgaonline-0d38a3f8ed9aaa9681cc36f64063698536212bff.zip |
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 26 |
1 files changed, 12 insertions, 14 deletions
@@ -11,19 +11,20 @@ # Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2004. # Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004, 2005. # José Melo <mmodem00@gmail.com>, 2005. +# José Melo <mmodme00@gmail.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-16 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:15+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <fr@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-27 06:24+0100\n" +"Last-Translator: José Melo <mmodme00@gmail.com>\n" +"Language-Team: Português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../mdkapplet:64 @@ -53,8 +54,7 @@ msgstr "Novas actualizações disponíveis para o seu sistema" #: ../mdkapplet:88 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "" -"O serviço não está configurado. Por favor clique em \"Configurar o serviço\"" +msgstr "O serviço não está configurado. Por favor clique em \"Configurar o serviço\"" #: ../mdkapplet:94 #, c-format @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Senha Errada.\n" #: ../mdkapplet:270 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" -msgstr "Acção Errada ou host ou login.\n" +msgstr "Acção Errada, endereço ou autenticação.\n" #: ../mdkapplet:271 #, c-format @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Criação de conta ou autenticação" #: ../mdkonline:112 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" -msgstr "Indique o seu login Mandriva Online, senha e nome da máquina:" +msgstr "Indique a sua autenticação Mandriva Online, senha e nome da máquina:" #: ../mdkonline:118 ../mdkonline:158 #, c-format @@ -374,8 +374,7 @@ msgstr "Senha:" #: ../mdkonline:125 #, c-format msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" -msgstr "" -"O nome de máquina deve apenas conter entre 1 e 40 caracteres alfanuméricos" +msgstr "O nome de máquina deve apenas conter entre 1 e 40 caracteres alfanuméricos" #: ../mdkonline:127 #, c-format @@ -715,8 +714,7 @@ msgstr "Nenhum ficheiro %s encontrado. Primeiro execute o assistente mdkonline" #: ../mdkupdate:146 #, c-format msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." -msgstr "" -"O Mandriva Update não conseguiu contactar o site, irá tentar novamente." +msgstr "O Mandriva Update não conseguiu contactar o site, irá tentar novamente." #: ../mdkupdate:154 #, c-format @@ -731,5 +729,5 @@ msgstr "A instalar pacotes...\n" #: ../mdkupdate:179 ../mdkupdate:264 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" -msgstr "" -"Não foi possível actualizar os pacotes a partir da média update_source.\n" +msgstr "Não foi possível actualizar os pacotes a partir da média update_source.\n" + |