diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-04-06 18:27:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-04-06 18:27:39 +0000 |
commit | b1392af504cfb433bbb7818ba9137a3ea2470891 (patch) | |
tree | 743519ffd287cfe1c9766a1abc2e2f1a3e9b3f0d /po | |
parent | 229315f079b53203adb0fdb45d772f593e5ef3ca (diff) | |
download | mgaonline-b1392af504cfb433bbb7818ba9137a3ea2470891.tar mgaonline-b1392af504cfb433bbb7818ba9137a3ea2470891.tar.gz mgaonline-b1392af504cfb433bbb7818ba9137a3ea2470891.tar.bz2 mgaonline-b1392af504cfb433bbb7818ba9137a3ea2470891.tar.xz mgaonline-b1392af504cfb433bbb7818ba9137a3ea2470891.zip |
update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 24 |
1 files changed, 13 insertions, 11 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fr\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-30 17:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-06 20:26+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: ../mdkonline:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "mdonline version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" @@ -324,10 +324,9 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate version %s\n" +"mdkonline version %s\n" "Copyright © %s Mandriva.\n" -"Ceci est un logiciel libre qui peut être redistribué selon les termes de la " -"Licence Publique Générale GNU.\n" +"Ceci est un logiciel libre qui peut être redistribué selon les termes de la Licence Publique Générale GNU.\n" "\n" "utilisation :\n" @@ -339,32 +338,32 @@ msgstr " --help\t\t- affiche ce message d'aide.\n" #: ../mdkonline:61 #, c-format msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" -msgstr "" +msgstr " --box=\t\t\t- nom d'hôte.\n" #: ../mdkonline:62 #, c-format msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" -msgstr "" +msgstr " --country\t\t\t- nom du pays de l'utilisateur.\n" #: ../mdkonline:63 #, c-format msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --interactive\t\t- mode interactif.\n" #: ../mdkonline:64 #, c-format msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --nointeractive\t- mode non interactif.\n" #: ../mdkonline:65 #, c-format msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" -msgstr "" +msgstr " --login=\t\t - login de l'utilisateur.\n" #: ../mdkonline:66 #, c-format msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" -msgstr "" +msgstr " --pass=\t\t\t- mot de passe de l'utilisateur.\n" #: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format @@ -835,6 +834,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Impossible de s'authentifier auprès du serveur de bundles :\n" +"\n" +"%s" #: ../mdkupdate:197 #, c-format |