summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Guthrie <colin@mageia.org>2013-10-12 15:32:20 +0100
committerColin Guthrie <colin@mageia.org>2013-10-12 15:32:20 +0100
commit41cbae354a2f73c15b906e2e98fd0794522063e9 (patch)
tree33efe77b045c0bb51fa158ed29d4f0979f2f8087 /po/zh_TW.po
parent90a1c894dd66f28512068a76baf6c71541f38592 (diff)
downloadmgaonline-41cbae354a2f73c15b906e2e98fd0794522063e9.tar
mgaonline-41cbae354a2f73c15b906e2e98fd0794522063e9.tar.gz
mgaonline-41cbae354a2f73c15b906e2e98fd0794522063e9.tar.bz2
mgaonline-41cbae354a2f73c15b906e2e98fd0794522063e9.tar.xz
mgaonline-41cbae354a2f73c15b906e2e98fd0794522063e9.zip
i18n: Update po files
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po141
1 files changed, 84 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index c39db2f7..d1690558 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -12,10 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mgaonline-zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-27 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-12 15:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 17:53+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,17 +24,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mgaapplet:72
+#: ../mgaapplet:79
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "將於 %s 檢查更新"
-#: ../mgaapplet:80
+#: ../mgaapplet:87
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "您的系統處於最新的狀態"
-#: ../mgaapplet:85
+#: ../mgaapplet:92
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -41,48 +42,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"服務設定發生問題,請檢查錯誤紀錄並寄封電子郵件至 support@mageiaonline.com"
-#: ../mgaapplet:91
+#: ../mgaapplet:98
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "請稍候,正在尋找可用的套件..."
-#: ../mgaapplet:96
+#: ../mgaapplet:103
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "有適用於您系統的更新"
-#: ../mgaapplet:102
+#: ../mgaapplet:109
#, c-format
msgid "A new version of Mageia distribution has been released"
msgstr "Mageia 發行版的新版本已經釋出了"
-#: ../mgaapplet:113
+#: ../mgaapplet:120
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "網路沒有啟動,請設定您的網路連線"
-#: ../mgaapplet:119
+#: ../mgaapplet:126
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "服務沒有啟動。請點選「線上網站」"
-#: ../mgaapplet:124 ../mgaapplet:130
+#: ../mgaapplet:131 ../mgaapplet:137
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi 資料庫被鎖住了"
-#: ../mgaapplet:135
+#: ../mgaapplet:142
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "版本不支援 (您使用的版本過舊或是開發中版本)"
-#: ../mgaapplet:140
+#: ../mgaapplet:147
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr "找不到媒體。您必須經由「套件媒體管理員」新增一些媒體。"
-#: ../mgaapplet:145
+#: ../mgaapplet:152
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -97,139 +98,139 @@ msgstr ""
"\n"
"完成後,請重新啟動 %s。"
-#: ../mgaapplet:150
+#: ../mgaapplet:157
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "是否啟用?"
-#: ../mgaapplet:163
+#: ../mgaapplet:170
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "更新媒體時發生錯誤"
-#: ../mgaapplet:193 ../mgaapplet:816
+#: ../mgaapplet:200 ../mgaapplet:811
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "安裝更新"
-#: ../mgaapplet:194
+#: ../mgaapplet:201
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "檢查更新"
-#: ../mgaapplet:195
+#: ../mgaapplet:202
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "設定網路連線"
-#: ../mgaapplet:196
+#: ../mgaapplet:203
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "升級系統"
-#: ../mgaapplet:374
+#: ../mgaapplet:375
#, c-format
msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet."
msgstr "收到 SIGHUP(可能是更新已完成),重新啟動中。"
-#: ../mgaapplet:381
+#: ../mgaapplet:382
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "啟動 drakconnect 連線程式\n"
-#: ../mgaapplet:393 ../mgaapplet:468 ../mgaapplet:528
+#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:465 ../mgaapplet:526
#, c-format
msgid "New version of Mageia distribution"
msgstr "Mageia 發行版的新版本"
-#: ../mgaapplet:398
+#: ../mgaapplet:394
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
-#: ../mgaapplet:401 ../mgaapplet_gui.pm:212
+#: ../mgaapplet:398 ../mgaapplet_gui.pm:212
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../mgaapplet:401
+#: ../mgaapplet:398
#, c-format
msgid "You must choose a directory owned by the super administrator!"
msgstr "您必須選擇一個超級管理者擁有的目錄!"
-#: ../mgaapplet:408
+#: ../mgaapplet:405
#, c-format
msgid "A new version of Mageia distribution has been released."
msgstr "Mageia 發行版的新版本已經釋出了。"
-#: ../mgaapplet:409 ../mgaapplet:480
+#: ../mgaapplet:407 ../mgaapplet:477
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "更多關於新版本的資訊"
-#: ../mgaapplet:411 ../mgaapplet:474
+#: ../mgaapplet:409 ../mgaapplet:471
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版嗎?"
-#: ../mgaapplet:413 ../mgaapplet:484
+#: ../mgaapplet:411 ../mgaapplet:481
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "下一次不用詢問我"
-#: ../mgaapplet:415
+#: ../mgaapplet:412
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "一次下載全部套件"
-#: ../mgaapplet:416
+#: ../mgaapplet:413
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(警告:您會需要非常大的可用空間)"
-#: ../mgaapplet:422
+#: ../mgaapplet:418
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "從哪裡下載套件:"
-#: ../mgaapplet:426 ../mgaapplet:489 ../mgaapplet:554 ../mgaapplet_gui.pm:200
+#: ../mgaapplet:421 ../mgaapplet:486 ../mgaapplet:552 ../mgaapplet_gui.pm:200
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: ../mgaapplet:426 ../mgaapplet:489 ../mgaapplet:554 ../mgaapplet_gui.pm:200
+#: ../mgaapplet:421 ../mgaapplet:486 ../mgaapplet:552 ../mgaapplet_gui.pm:200
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../mgaapplet:441
+#: ../mgaapplet:438
#, c-format
msgid ""
"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be "
"delivered for this system."
msgstr "這個 Mageia 版本的維護已經結束了。不會有更新再提供給這個系統。"
-#: ../mgaapplet:447
+#: ../mgaapplet:444
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr "為了保持您系統的安全,您可以:"
-#: ../mgaapplet:453
+#: ../mgaapplet:450
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: ../mgaapplet:454
+#: ../mgaapplet:451
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "您應該升級到更新的 %s 發行版"
-#: ../mgaapplet:463
+#: ../mgaapplet:460
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr "您的發行版已經不被支援了"
-#: ../mgaapplet:545
+#: ../mgaapplet:543
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -237,17 +238,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"這個更新需要寬頻網路聯結 (cable、xDSL、...) 而且可能需要數小時才能完成,"
-#: ../mgaapplet:547
+#: ../mgaapplet:545
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "預計下載的資料為 %s"
-#: ../mgaapplet:548
+#: ../mgaapplet:546
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "您應該在繼續之前先關閉所有其他的應用程式。"
-#: ../mgaapplet:551
+#: ../mgaapplet:549
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -261,75 +262,75 @@ msgstr ""
msgid "Launching MageiaUpdate\n"
msgstr "啟動 MageiaUpdate\n"
-#: ../mgaapplet:616
+#: ../mgaapplet:617
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "計算新的更新...\n"
-#: ../mgaapplet:737
+#: ../mgaapplet:730
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "檢查網路狀態中:似乎已停用\n"
-#: ../mgaapplet:762
+#: ../mgaapplet:757
#, c-format
msgid "Mageia Online %s"
msgstr "Mageia Online %s"
-#: ../mgaapplet:763 ../mgaapplet:764
+#: ../mgaapplet:758 ../mgaapplet:759
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s by %s"
-#: ../mgaapplet:767
+#: ../mgaapplet:762
#, c-format
msgid "Mageia Online gives access to Mageia web services."
msgstr "Mageia Online 將引導您連結到 Mageia 網頁服務。"
-#: ../mgaapplet:769
+#: ../mgaapplet:764
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "線上網站"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mgaapplet:774
+#: ../mgaapplet:769
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
-#: ../mgaapplet:802
+#: ../mgaapplet:797
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../mgaapplet:805 ../mgaapplet:810 ../mgaapplet_gui.pm:232
+#: ../mgaapplet:800 ../mgaapplet:805 ../mgaapplet_gui.pm:232
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "更多資訊"
-#: ../mgaapplet:818
+#: ../mgaapplet:813
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "新增媒體"
-#: ../mgaapplet:833
+#: ../mgaapplet:828
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "關於..."
-#: ../mgaapplet:835 ../mgaapplet-config:68
+#: ../mgaapplet:830 ../mgaapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "更新組態設定"
-#: ../mgaapplet:837
+#: ../mgaapplet:832
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "總是在啟動時執行"
-#: ../mgaapplet:839
+#: ../mgaapplet:834
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "結束"
@@ -470,6 +471,32 @@ msgstr " --debug\t\t\t- 紀錄做了那些事情\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "無法由 update_source 媒體更新套件。\n"
+#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Update Applet Configuration"
+msgstr "更新組態設定"
+
+#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-upgrade-helper.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Upgrade Helper"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-upgrade-helper.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Upgrade Helper"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Updater"
+msgstr "啟動 MageiaUpdate\n"
+
+#: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
+msgstr ""
+
#~ msgid "System is up-to-date\n"
#~ msgstr "系統已經在最新狀態了\n"