summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorShiva Huang <shivahuang@mandriva.org>2010-05-17 11:20:44 +0000
committerShiva Huang <shivahuang@mandriva.org>2010-05-17 11:20:44 +0000
commitff052d48eac1c77d39a958022876a432f2fdc902 (patch)
treeb7a97d1a40a895b65c667d743cc8f02d23946b38 /po/zh_TW.po
parent44187590576c2078b669920874871817adea3a01 (diff)
downloadmgaonline-ff052d48eac1c77d39a958022876a432f2fdc902.tar
mgaonline-ff052d48eac1c77d39a958022876a432f2fdc902.tar.gz
mgaonline-ff052d48eac1c77d39a958022876a432f2fdc902.tar.bz2
mgaonline-ff052d48eac1c77d39a958022876a432f2fdc902.tar.xz
mgaonline-ff052d48eac1c77d39a958022876a432f2fdc902.zip
update translation for zh_TW language
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po49
1 files changed, 22 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2cae7c72..437457a9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -215,7 +215,8 @@ msgstr "取消"
#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
-"Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will be delivered for this system."
+"Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will "
+"be delivered for this system."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:467
@@ -224,9 +225,9 @@ msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online %s"
+msgstr "Mandriva Linux"
#: ../mdkapplet:479
#, c-format
@@ -241,9 +242,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mdkapplet:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
-msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版嗎?"
+msgstr "您應該升級到更新的 %s 發行版"
#: ../mdkapplet:495
#, c-format
@@ -565,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
#, c-format
msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
-msgstr ""
+msgstr "您可以<b>立即</b>訂購以獲得延長維護:"
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
#, c-format
@@ -573,29 +574,29 @@ msgid "Lifetime policy"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Online subscription"
-msgstr "線上網站"
+msgstr "線上訂購"
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
"have subscribed online"
-msgstr "請輸入您的帳號 ID 以新增額外的套件媒介"
+msgstr "如果您有訂購線上服務,請輸入您的帳號 ID 以新增額外的套件媒介"
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
"enabled."
-msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有下載 %s 的權限。"
+msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有訂購延長維護"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
-msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有下載 Powerpack 的權限。"
+msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有訂購 Powerpack 下載服務。"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79
#, c-format
@@ -656,24 +657,24 @@ msgid "Failure when adding medium"
msgstr "新增媒體時發生錯誤"
#: ../mdkonline.pm:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
-msgstr "Mandriva Online %s"
+msgstr "Mandriva Flash"
#: ../mdkonline.pm:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Free"
-msgstr "Mandriva Online %s"
+msgstr "Mandriva Free"
#: ../mdkonline.pm:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
-msgstr "Mandriva Online %s"
+msgstr "Mandriva Mini"
#: ../mdkonline.pm:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva One"
-msgstr "Mandriva Online %s"
+msgstr "Mandriva One"
#: ../mdkonline.pm:167
#, c-format
@@ -730,9 +731,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- 紀錄做了那些事情\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "無法由 update_source 媒體更新套件。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
-#~ "supported."
-#~ msgstr "Mandriva Linux 的新版本已經釋出了。"