summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-03-11 10:30:30 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-03-11 10:30:30 +0000
commit3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47 (patch)
tree003d9b31ba13d6f77f50c8c03d35249010224c87 /po/zh_TW.po
parent1db69653ae7b7ebeb3cbd7709fae6dc3e5441bdb (diff)
downloadmgaonline-3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47.tar
mgaonline-3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47.tar.gz
mgaonline-3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47.tar.bz2
mgaonline-3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47.tar.xz
mgaonline-3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po78
1 files changed, 44 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b99fbb8f..fd0d10ec 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-28 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 06:50+CST\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>\n"
"Language-Team: zh-tw <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "下一步"
msgid "Finish"
msgstr "完成"
-#: mdkonline:99 mdkonline:522
+#: mdkonline:99 mdkonline:548
msgid "Quit"
msgstr "結束"
@@ -74,19 +74,24 @@ msgstr "正在結束設定精靈\n"
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "緊告: 沒有指定瀏覽器"
-#: mdkonline:296 mdkonline:358
+#: mdkonline:289
+#, fuzzy
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "連線問題"
+
+#: mdkonline:297 mdkonline:360
msgid "Connection problem"
msgstr "連線問題"
-#: mdkonline:296 mdkonline:358
+#: mdkonline:297 mdkonline:360
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline 無法聯繫上,請稍後再重試"
-#: mdkonline:308
+#: mdkonline:309
msgid "Wrong password"
msgstr "密碼錯誤"
-#: mdkonline:308
+#: mdkonline:309
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -102,11 +107,11 @@ msgstr ""
"請回到主畫面程式重新進行操作,以便於能夠連上\n"
"Mandrake Online 服務。"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:368
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "歡迎來到 MandrakeOnline"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:369
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -120,35 +125,35 @@ msgstr ""
"這個步驟完成後,就能夠提供您相關的安全公告以及套件更新\n"
"等資訊。\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:386
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake 隱私政策"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:391
msgid "Authentification"
msgstr "認證確認"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:392
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "請輸入您在 MandrakeOnline 上的帳號 ID 與密碼"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Login:"
msgstr "帳號:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Password:"
msgstr " 密碼:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Machine name:"
msgstr "機器名稱:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:398
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "正送出您的組態內容"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:399
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -184,11 +189,11 @@ msgstr ""
"當整個步驟都完成後,Mandrake 將回提供一個 username@mandrakeonline.net\n"
"的使用者帳好提供給您使用。"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:407
msgid "Error while sending informations"
msgstr "送出資訊時發生錯誤"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:408
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -198,15 +203,15 @@ msgstr ""
"\n"
"請等等重新再測試發送您個人資訊。"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:414
msgid "Finished"
msgstr "完成了"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "已經成功上傳資訊!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -214,40 +219,45 @@ msgstr ""
"現在開始,您將會不定期的收到來自於MandrakeOnline\n"
"發送的安全與更新修正套件公告資訊。"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline 提供讓您能夠自動進行更新動作。"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "系統將會定期的執行更新程式檢查最新的更新資訊\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:420
msgid "automated Upgrades"
msgstr "自動升級"
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:431
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "選擇您的區域位置"
-#: mdkonline:461
+#: mdkonline:463
+#, fuzzy
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "正送出您的組態內容"
+
+#: mdkonline:490
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "無法讀取該檔案: %s"
-#: mdkonline:497
+#: mdkonline:523
msgid "OK"
msgstr "確定"
-#: mdkonline:503 mdkonline:529
+#: mdkonline:529 mdkonline:555
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:518
+#: mdkonline:544
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: mdkonline:527
+#: mdkonline:553
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -257,19 +267,19 @@ msgstr ""
"返回到原本精靈畫面,請按下 \"取消\" 按鈕,\n"
"或者是可以選取 \"結束\" 來關閉程式。"
-#: mdkonline:531
+#: mdkonline:557
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "確定要結束? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:607
+#: mdkonline:635
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:608
+#: mdkonline:636
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"
-#: mdkonline:632
+#: mdkonline:660
msgid "Close"
msgstr "關閉"