summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-10 06:11:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-10 06:11:16 +0000
commit6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689 (patch)
tree14b2d611ec117efdfa0151c2ae7676e09d6790cd /po/zh_TW.po
parentdc57f0fc41429c52aea5798f943bfee1a2220962 (diff)
downloadmgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar
mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.gz
mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.bz2
mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.xz
mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.zip
fixed small typo
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po211
1 files changed, 114 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index eaa804b3..2af4edfe 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-10 14:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 19:38+0800\n"
"Last-Translator: hilbert <freehil@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -18,187 +18,199 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../mdkapplet:65
+#: ../mdkapplet:61
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:67
#, fuzzy
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr "任何問題, 請寄出一封電子郵件至 support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkapplet:77
+#: ../mdkapplet:73
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:83
+#: ../mdkapplet:79
+#, fuzzy
msgid "New updates are available for your system"
-msgstr ""
+msgstr "您系統並沒有網路卡存在"
-#: ../mdkapplet:89
+#: ../mdkapplet:85
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:95
+#: ../mdkapplet:91
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:97
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154
+#: ../mdkapplet:101 ../mdkapplet:150
msgid "Install updates"
msgstr "安裝升級"
-#: ../mdkapplet:106
+#: ../mdkapplet:102
+#, fuzzy
msgid "Configure the service"
-msgstr ""
+msgstr "設定系統服務"
-#: ../mdkapplet:107
+#: ../mdkapplet:103
+#, fuzzy
msgid "Check Updates"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
-#: ../mdkapplet:108
+#: ../mdkapplet:104
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:105
+#, fuzzy
msgid "Configure Network"
-msgstr ""
+msgstr "設定網路連線"
-#: ../mdkapplet:110
+#: ../mdkapplet:106
#, fuzzy
msgid "Configure Now!"
msgstr "正在讀取組態設定\n"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:138
#, fuzzy
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Mandrakelinux 隱私政策"
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:148
msgid "Actions"
msgstr "動作"
-#: ../mdkapplet:155
+#: ../mdkapplet:151
msgid "Configure"
msgstr "設定"
-#: ../mdkapplet:156
+#: ../mdkapplet:152
+#, fuzzy
msgid "Check updates"
-msgstr ""
+msgstr "安全更新"
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:153
+#, fuzzy
msgid "See logs"
-msgstr ""
+msgstr "向前 5 秒"
-#: ../mdkapplet:160
+#: ../mdkapplet:156
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413
+#: ../mdkapplet:160 ../mdkapplet:413
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:195
msgid "Down"
msgstr "向下"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:195
+#, fuzzy
msgid "Network Connection: "
-msgstr ""
+msgstr "虛擬網絡連線"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:195
msgid "Up"
msgstr "向上"
-#: ../mdkapplet:200
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:201
+#: ../mdkapplet:197
+#, fuzzy
msgid "Updates: "
-msgstr ""
+msgstr "更新"
-#: ../mdkapplet:205
+#: ../mdkapplet:201
+#, fuzzy
msgid "Launching drakconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "啟動 userdrake"
-#: ../mdkapplet:209
+#: ../mdkapplet:205
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:209
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:221
+#: ../mdkapplet:217
#, fuzzy
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "連線問題"
-#: ../mdkapplet:223
+#: ../mdkapplet:219
#, fuzzy
msgid "Connecting to"
msgstr "連線問題"
-#: ../mdkapplet:246
+#: ../mdkapplet:242
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:246
+#, fuzzy
msgid "Unknown state"
-msgstr ""
+msgstr "不詳的主機名稱"
-#: ../mdkapplet:251
+#: ../mdkapplet:247
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:252
+#: ../mdkapplet:248
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "密碼錯誤\n"
-#: ../mdkapplet:253
+#: ../mdkapplet:249
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:254
+#: ../mdkapplet:250
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:258
+#: ../mdkapplet:254
+#, fuzzy
msgid "System is up-to-date\n"
-msgstr ""
+msgstr "系統模式"
#: ../mdkapplet:339
+#, fuzzy
msgid "No check"
-msgstr ""
+msgstr "Gnome Go 象棋"
#: ../mdkapplet:352
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:355
+#, fuzzy
msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr ""
+msgstr "遺失設定檔 %s.\n"
#: ../mdkapplet:403
-#, fuzzy
msgid "Logs"
-msgstr "帳號:"
+msgstr "日誌記錄"
#: ../mdkapplet:419
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "清除"
#: ../mdkapplet:446
-msgid "About.."
-msgstr ""
+msgid "About..."
+msgstr "關於..."
#: ../mdkapplet:447
msgid "Always launch on startup"
@@ -208,23 +220,24 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr "結束"
-#: ../mdkonline:86
+#: ../mdkonline:88
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: ../mdkonline:86
+#: ../mdkonline:88
msgid "Previous"
msgstr "上一步"
-#: ../mdkonline:86
+#: ../mdkonline:88
+#, fuzzy
msgid "Skip Wizard"
-msgstr ""
+msgstr " 跳過精靈 "
-#: ../mdkonline:100
+#: ../mdkonline:102
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline"
-#: ../mdkonline:101
+#: ../mdkonline:103
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
@@ -236,57 +249,58 @@ msgstr ""
"這個步驟完成後,就能夠提供您相關的安全公告以及套件更新\n"
"等資訊。\n"
-#: ../mdkonline:102
+#: ../mdkonline:104
#, fuzzy
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline"
-#: ../mdkonline:104
+#: ../mdkonline:106
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to "
msgstr "我還沒有 Mandrakelinux Online 的帳號,我希望要 "
-#: ../mdkonline:104
+#: ../mdkonline:106
msgid "Subscribe"
msgstr "註冊"
-#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
+#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130
msgid "Login:"
msgstr "帳號:"
-#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129
+#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131
msgid "Password:"
msgstr " 密碼:"
-#: ../mdkonline:110
+#: ../mdkonline:112
msgid "Confirm Password:"
msgstr "確認密碼:"
-#: ../mdkonline:111
+#: ../mdkonline:113
+#, fuzzy
msgid "Mail contact:"
-msgstr ""
+msgstr "郵件聯絡:"
-#: ../mdkonline:118
+#: ../mdkonline:120
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "Mandrakelinux 隱私政策"
-#: ../mdkonline:124
+#: ../mdkonline:126
msgid "Authentification"
msgstr "認證確認"
-#: ../mdkonline:125
+#: ../mdkonline:127
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr "請輸入您在 Mandrakeonline 上的帳號 ID 與密碼"
-#: ../mdkonline:130
+#: ../mdkonline:132
msgid "Machine name:"
msgstr "機器名稱:"
-#: ../mdkonline:135
+#: ../mdkonline:137
#, fuzzy
msgid "Send Configuration"
msgstr "正在讀取組態設定\n"
-#: ../mdkonline:136
+#: ../mdkonline:138
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -322,11 +336,11 @@ msgstr ""
"當整個步驟都完成後,Mandrakelinux 將回提供一個 username@mandrakeonline.net\n"
"的使用者帳好提供給您使用。"
-#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234
+#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:210 ../mdkonline:236
msgid "Finish"
msgstr "完成"
-#: ../mdkonline:142
+#: ../mdkonline:144
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandrakeonline."
@@ -334,7 +348,7 @@ msgstr ""
"現在開始,您將會不定期的收到來自於Mandrakeonline\n"
"發送的安全與更新修正套件公告資訊。"
-#: ../mdkonline:142
+#: ../mdkonline:144
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -342,27 +356,29 @@ msgstr ""
"Mandrakeonline 提供讓您能夠自動進行更新動作。\n"
"系統將會定期的執行更新程式檢查最新的更新資訊\n"
-#: ../mdkonline:142
+#: ../mdkonline:144
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "已經成功上傳資訊!"
-#: ../mdkonline:143
+#: ../mdkonline:145
msgid "automated Upgrades"
msgstr "自動升級"
-#: ../mdkonline:148
+#: ../mdkonline:150
+#, fuzzy
msgid "Country:"
-msgstr ""
+msgstr "鄉村"
-#: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../mdkonline:182
+#: ../mdkonline:184
+#, fuzzy
msgid "Please provide a login"
-msgstr ""
+msgstr "請再試一次"
-#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkonline:186
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
@@ -370,40 +386,41 @@ msgstr ""
"密碼不合\n"
" 請再試一次\n"
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:188
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "不是一個有效郵件地址!\n"
-#: ../mdkonline:198
+#: ../mdkonline:200
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "正在讀取組態設定\n"
-#: ../mdkonline:203
+#: ../mdkonline:205
+#, fuzzy
msgid "Sending configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "正在讀取組態設定\n"
-#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275
+#: ../mdkonline:212 ../mdkonline:277
msgid "Connection problem"
msgstr "連線問題"
-#: ../mdkonline:210
+#: ../mdkonline:212
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:251
+#: ../mdkonline:253
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "正在結束設定精靈\n"
-#: ../mdkonline:275
+#: ../mdkonline:277
#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Mandrakeupdate 無法聯絡到網站, 我們將再試."
-#: ../mdkonline:287
+#: ../mdkonline:289
msgid "Wrong password"
msgstr "密碼錯誤"
-#: ../mdkonline:287
+#: ../mdkonline:289
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "