diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-04-08 09:35:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-04-08 09:35:13 +0000 |
commit | 45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368 (patch) | |
tree | fd54b165afd2407da21d421981466a5d0630ab29 /po/wa.po | |
parent | 8125de88341df07224d42c750849242cbd2c29ca (diff) | |
download | mgaonline-45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368.tar mgaonline-45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368.tar.gz mgaonline-45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368.tar.bz2 mgaonline-45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368.tar.xz mgaonline-45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 107 |
1 files changed, 55 insertions, 52 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" @@ -13,83 +13,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrike" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Aseye" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Ostraleye" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Europe" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: mdkonline:73 +msgid "North America" +msgstr "Amerike bijhrece" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Amerike nonnrece" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Shûvant" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Fini" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Moussî foû" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Èn erî" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Dj' a nén di conte MandrakeOnline, et dji voreu bén onk " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Soscrire" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djoû otomatikes" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Cwitant li Macrea\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dné" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Raloyaedje ...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Dji n' a polou m' raloyî a MandrakeOnline, sayîz on pô pus tård" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Måva scret" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "" "Po ç' dierin cas, potchîz al prumire étape po s' raloyî a MandrakeOnline.\n" "Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Wilicome è MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -121,35 +121,35 @@ msgstr "" "por nos pleur vos informer tchaeke côp k' i gn årè on metaedje a djoû\n" "di såvrité, oudobén ahessåve pol apontiaedje da vosse.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Otintifiaedje" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Dinez vosse login, scret et no d' éndjole po MandrakeOnline:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Sicret:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "No d' éndjole:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Evoyant vost apontiaedje" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "" "Et po fini, vos rçuroz on alias emile del cogne\n" "nodavosse@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Åk n' a nén stî tot evoyant les informåcions" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -199,15 +199,15 @@ msgstr "" "\n" "Clitchîz so «Shûvant» po sayî dels evoyî cor on côp." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Fini" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comufåt!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -215,48 +215,48 @@ msgstr "" "A pårti d' asteure vos rçuroz les anonces di såvrité\n" "et di metaedjes a djoû viè MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline vos ofere li possibilité di fé des metaedjes a djoû " "otomatikes." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "On programe srè enondé regulirmint so vosse sistinem po cweri après des " "noveas metaedjes a djoû\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "metaedjes a djoû otomatikes" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Tchoezixhoz vost eplaeçmint sol Daegn" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "dji n' sai drovi ci fitchî chal pol lere: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "I va" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -266,21 +266,24 @@ msgstr "" "Po rivni å Macrea, clitchîz so «Rinoncî»,\n" "po moussî foû po d' bon, clitchîz so «Moussî foû»." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Vormint rnoncî? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Bénvnowe" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Clôre" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "USA" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "Dji vous k' ci ûzeu (locå) chal rçujhe les abranles" |