summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-06 17:55:03 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-06 17:55:03 +0000
commit1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f (patch)
treecaf5928a55f30a49212619da741a632f5b01099d /po/wa.po
parent51ac2415505bc7399731b04d89054d28dd288356 (diff)
downloadmgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.tar
mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.tar.gz
mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.tar.bz2
mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.tar.xz
mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.zip
updated pot file (now build with xgettext)
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po414
1 files changed, 375 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 8ea984f7..28332df7 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -1,20 +1,360 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2001.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
-"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n"
+"Project-Id-Version: mdkonline\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-06 18:08+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../mdkupdate_.c:52
-#, c-format
+#: ../mdkonline:64
+msgid "Africa"
+msgstr "Afrike"
+
+#: ../mdkonline:65
+msgid "Asia"
+msgstr "Azeye"
+
+#: ../mdkonline:66
+msgid "Australia"
+msgstr "Ostraleye"
+
+#: ../mdkonline:67
+msgid "Europe"
+msgstr "Urope"
+
+#: ../mdkonline:68
+msgid "North America"
+msgstr "Amerike bijhrece"
+
+#: ../mdkonline:69
+msgid "South America"
+msgstr "Amerike nonnrece"
+
+#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234
+msgid "Next"
+msgstr "Shuvant"
+
+#: ../mdkonline:88
+msgid "Finish"
+msgstr "Fini"
+
+#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531
+msgid "Quit"
+msgstr "Cwiter"
+
+#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238
+msgid "Back"
+msgstr "En erî"
+
+#: ../mdkonline:92
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "Dji n' a nén d' conte MandrakeOnline et dji vôreu"
+
+#: ../mdkonline:93
+msgid "Subscribe"
+msgstr "M' abouner"
+
+#: ../mdkonline:109
+msgid "Yes I want automated updates"
+msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djoû otomatikes"
+
+#: ../mdkonline:150
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Cwitant l' macrea\n"
+
+#: ../mdkonline:164
+msgid "Empty Mirror"
+msgstr "Li muroe est vude"
+
+#: ../mdkonline:164
+msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
+msgstr "Li muroe est vude. Tchoezixhoz ene plaece s' i vs plait."
+
+#: ../mdkonline:248
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Asteme: Nou betchteu waibe di dné"
+
+#: ../mdkonline:273
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "Raloyaedje...\n"
+
+#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
+
+#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr ""
+"Dji n' a polou m' raloyî a MandrakeOnline, rissayîz on pô pus tård s' i vs "
+"plait."
+
+#: ../mdkonline:294
+msgid "Wrong password"
+msgstr "MÃ¥va scret"
+
+#: ../mdkonline:294
+msgid ""
+"Your login or password was wrong.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"MandrakeOnline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to "
+"MandrakeOnline.\n"
+" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
+" (only alphabetical characters are admitted)"
+msgstr ""
+"Vos avoz dné on måva no d' elodjaedje ou on måva scret.\n"
+"I vos les fåt rtaper, oudonbén i vos fåt fé on conte so MandrakeOnline.\n"
+"Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a MandrakeOnline.\n"
+"Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)"
+
+#: ../mdkonline:320
+msgid "Sending configuration..."
+msgstr "Evoyant l' apontaiedje..."
+
+#: ../mdkonline:356
+msgid "Welcome to MandrakeOnline"
+msgstr "Wilicome e MandrakeOnline"
+
+#: ../mdkonline:357
+msgid ""
+"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
+"This assistant will help you to upload your configuration\n"
+"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
+"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
+msgstr ""
+"Asteure vos dvrîz aveur on conte so MandrakeOnline.\n"
+"Ci macrea chal vos aidrè po-z evoyî vost apontiaedje\n"
+"(pacaedjes, apontiaedje del éndjolreye) a ene båze di dnêyes cintrålijheye\n"
+"por nos pleur vos informer tchaeke côp k' i gn årè on metaedje a djoû\n"
+"di såvrité, oudonbén ahessåve pol apontiaedje da vosse.\n"
+
+#: ../mdkonline:374
+msgid "Mandrake Privacy Policy"
+msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake"
+
+#: ../mdkonline:379
+msgid "Authentification"
+msgstr "Otintifiaedje"
+
+#: ../mdkonline:380
+msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
+msgstr ""
+"Dinez vosse no d' elodjaedje, no d' éndjole eyet scret po MandrakeOnline:"
+
+#: ../mdkonline:382
+msgid "Login:"
+msgstr "No d' elodjaedje:"
+
+#: ../mdkonline:382
+msgid "Machine name:"
+msgstr "No d' l' éndjole:"
+
+#: ../mdkonline:382
+msgid "Password:"
+msgstr "Sicret:"
+
+#: ../mdkonline:387
+msgid "Sending your Configuration"
+msgstr "Evoyaedje di l' apontiaedje da vosse"
+
+#: ../mdkonline:388
+msgid ""
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
+"\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
+"2) your hardware configuration.\n"
+"\n"
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
+msgstr ""
+"Po profiter des siervices di Mandrake so fyis (MandrakeOnline),\n"
+"i fåt evoyî les informåcions å dfait di l' apontiaedje di voste éndjole.\n"
+"\n"
+"Li macrea evoyrè asteure les informåcions shuvantes a MandrakeSoft:\n"
+"1) li djivêye des pacaedjes k' ont stî astalés sol sistinme,\n"
+"2) l' apontiaedje di voste éndjolreye.\n"
+"\n"
+"Si vos n' inmez nén di dner ces racsegnes, ou si vos n' voloz nén profiter\n"
+"di ç' siervice ci, clitchîz sol boton «Rinoncî».\n"
+"Si vos clitchîz sol boton «Shuvant» vos nos otorijhîz a vs informer pa\n"
+"emile des metaedjes a djoû di såvrité. Di pus, vos beneficyîz di rmetaedjes\n"
+"so les siervices payants di www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Eto, vos åroz èn alias emile del foûme « uzeu@mandrakeonline.net »."
+
+#: ../mdkonline:396
+msgid "Error while sending informations"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les informåcions"
+
+#: ../mdkonline:397
+msgid ""
+"There was an error while sending your personal informations.\n"
+"\n"
+"Press Next to try and send your configuration again."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot evoyant les informåcions personeles da vosse.\n"
+"\n"
+"Clitchîz so «Shuvant» po sayî dels evoyî cor on côp."
+
+#: ../mdkonline:403
+msgid "Finished"
+msgstr "Fini"
+
+#: ../mdkonline:404
+msgid ""
+"From now you will receive on security and updates \n"
+"announcements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
+"A pårti d' asteure vos rçuroz les anonces di såvrité\n"
+"et di metaedjes a djoû viè MandrakeOnline."
+
+#: ../mdkonline:404
+msgid ""
+"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr ""
+"MandrakeOnline vos ofere li possibilité di fé des metaedjes a djoû "
+"otomatikes.\n"
+"On programe srè enondé regulirmint so vosse sistinme po cweri après des "
+"noveas metaedjes a djoû\n"
+
+#: ../mdkonline:404
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comifåt!"
+
+#: ../mdkonline:409
+msgid "automated Upgrades"
+msgstr "metaedjes a djoû otomatikes"
+
+#: ../mdkonline:417
+msgid "Choose your geographical location"
+msgstr "Tchoezixhoz vost eplaeçmint sol Daegn"
+
+#: ../mdkonline:435
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n"
+
+#: ../mdkonline:512
+msgid "OK"
+msgstr "'l est bon"
+
+#: ../mdkonline:528
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: ../mdkonline:534
+msgid ""
+"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
+"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+"to really quit it press 'Quit'."
+msgstr ""
+"Voloz vs vormint cwiter MandrakeOnline?\n"
+"Po rivni å Macrea, clitchîz so «Rinoncî»,\n"
+"po moussî foû po d' bon, clitchîz so «Moussî foû»."
+
+#: ../mdkonline:535
+msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
+msgstr "Vormint rnoncî? - MandrakeOnline"
+
+#: ../mdkonline:567
+msgid ""
+" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
+"first time. \n"
+"\n"
+"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n"
+"\n"
+"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
+"this \n"
+"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
+"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
+"data."
+msgstr ""
+"Vos estoz k' enonde pol prumî côp nosse modêye Mandrake Linux Download "
+"Edition\n"
+"\n"
+"Vos estoz dipus di troes miyons sol Daegn a-z eployî Mandrake Linux!\n"
+"\n"
+"S' i vs plait, prindoz kékès segondes po responde a on ptit ploncaedje.\n"
+"Les dnêyes rascodowes seront-st eployeyes seulmint po des studiaedjes di "
+"martchî.\n"
+"Li tecse chal pa dzo c' est l' politike di MandrakeSoft å dfait del "
+"privaceye\n"
+"des dnêyes personeles."
+
+#: ../mdkonline:576
+msgid ""
+"What personal data do we collect ? \n"
+" \n"
+"Various information is collected in different areas of the website;\n"
+"what follows is an overview of the data we keep:\n"
+"\n"
+"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
+"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
+"add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
+" - Your subscription to mailling lists.\n"
+" - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
+"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
+"the best support services customized to your needs.\n"
+" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
+"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
+" \n"
+"What do we do with this information?\n"
+"\n"
+"We never share personal information with other persons or companies -\n"
+"we use this data strictly for the following purposes:\n"
+" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
+"address in our database to provide you with customized information\n"
+"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
+"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
+"your email address but no external parties have access to our database\n"
+"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
+"the appropriate form.\n"
+" - If you provide information when registering a purchased product\n"
+"to receive support, we keep this information private unless the\n"
+"information is required by one of our partners to deliver the support\n"
+"you require.\n"
+" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
+"your order and deliver your products.\n"
+" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
+"internal use only in order to improve our products so that they can \n"
+"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to "
+"change / correct your personal data?\n"
+"\n"
+"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
+"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
+"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
+"logging to your account with your customer ID and editing your\n"
+"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:623
+msgid "Sans Italic 17"
+msgstr "Sans Italic 17"
+
+#: ../mdkonline:641
+msgid "Close"
+msgstr "Clôre"
+
+#: ../mdkupdate:43
+#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -23,57 +363,53 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate modêye %s\n"
-"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Çouchal est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del "
-"licince GPL.\n"
+"mdkupdate modêye %s\n"
+"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Çouchal est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince "
+"GPL.\n"
"\n"
-"Po s' è siervi:\n"
+"Po s' è siervi:\n"
-#: ../mdkupdate_.c:57
+#: ../mdkupdate:48
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n"
+msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:58
+#: ../mdkupdate:49
msgid " --security - use only security media.\n"
msgstr ""
-" --security - eployî rén k' les sopoirts di metaedje a djoû di såvrité.\n"
+" --security - eployî rén k' les sopoirts di metaedje a djoû di såvrité.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:59
+#: ../mdkupdate:50
msgid " --update - update all information.\n"
-msgstr " --update - mete a djoû tote l' informåcion.\n"
+msgstr " --update - mete a djoû tote l' informåcion.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:60
+#: ../mdkupdate:51
msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - môde badjawe.\n"
-
-#: ../mdkupdate_.c:175
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
+msgstr " -v - môde badjawe.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:175
+#: ../mdkupdate:169
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr "MandrakeUpdate n' a polou s' raloyî å site, on sayrè on pô pus tård."
+msgstr "MandrakeUpdate n' a polou s' raloyî å site, on sayrè on pô pus tård."
-#: ../mdkupdate_.c:202
+#: ../mdkupdate:196
msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Po tot l' minme ké problinme, emilez a support@mandrakeonline.net\n"
+msgstr "Po tot l' minme ké problinme, emilez a support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate_.c:202
+#: ../mdkupdate:196
msgid ""
"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
msgstr ""
-"Vos dvoz aveur on conte so MandrakeOnline, oudonbén mete a djoû vost "
+"Vos dvoz aveur on conte so MandrakeOnline, oudonbén mete a djoû vost "
"abounmint"
-#: ../mdkupdate_.c:202
+#: ../mdkupdate:196
msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Vosse sicret ou vosse no d' elodjaedje n' est nén corek"
+msgstr "Vosse sicret ou vosse no d' elodjaedje n' est nén corek"
-#: ../mdkupdate_.c:214
+#: ../mdkupdate:208
msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Dji n' a savou fé l' sopoirt mdkupdate.\n"
+msgstr "Dji n' a savou fé l' sopoirt mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:216
+#: ../mdkupdate:210
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Dji n' a savou mete a djoû les pacaedje foû do sopoirt mdkupdate.\n"
+msgstr "Dji n' a savou mete a djoû les pacaedje foû do sopoirt mdkupdate.\n"