diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-16 21:53:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-16 21:53:19 +0000 |
commit | 84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530 (patch) | |
tree | 7135351ccf24a9ed2aeff944e788d64a8e0164db /po/wa.po | |
parent | 33014318fc64cf5bd237bf6a7c7fe9824543910e (diff) | |
download | mgaonline-84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530.tar mgaonline-84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530.tar.gz mgaonline-84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530.tar.bz2 mgaonline-84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530.tar.xz mgaonline-84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 504 |
1 files changed, 262 insertions, 242 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-06 18:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-16 22:58+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,116 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkonline:64 -msgid "Africa" -msgstr "Afrike" +#: ../mdkonline:85 +msgid "Skip Wizard" +msgstr "Passer houte" -#: ../mdkonline:65 -msgid "Asia" -msgstr "Azeye" - -#: ../mdkonline:66 -msgid "Australia" -msgstr "Ostraleye" - -#: ../mdkonline:67 -msgid "Europe" -msgstr "Urope" - -#: ../mdkonline:68 -msgid "North America" -msgstr "Amerike bijhrece" - -#: ../mdkonline:69 -msgid "South America" -msgstr "Amerike nonnrece" - -#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234 -msgid "Next" -msgstr "Shuvant" - -#: ../mdkonline:88 -msgid "Finish" -msgstr "Fini" - -#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531 -msgid "Quit" -msgstr "Cwiter" - -#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238 -msgid "Back" -msgstr "En erî" - -#: ../mdkonline:92 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Dji n' a nén d' conte MandrakeOnline et dji vôreu" - -#: ../mdkonline:93 -msgid "Subscribe" -msgstr "M' abouner" - -#: ../mdkonline:109 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djoû otomatikes" - -#: ../mdkonline:150 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Cwitant l' macrea\n" - -#: ../mdkonline:164 -msgid "Empty Mirror" -msgstr "Li muroe est vude" - -#: ../mdkonline:164 -msgid "Empty Mirror. Please choose a place." -msgstr "Li muroe est vude. Tchoezixhoz ene plaece s' i vs plait." - -#: ../mdkonline:248 -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Asteme: Nou betchteu waibe di dné" - -#: ../mdkonline:273 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Raloyaedje...\n" - -#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" - -#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"Dji n' a polou m' raloyî a MandrakeOnline, rissayîz on pô pus tård s' i vs " -"plait." - -#: ../mdkonline:294 -msgid "Wrong password" -msgstr "Måva scret" - -#: ../mdkonline:294 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Vos avoz dné on måva no d' elodjaedje ou on måva scret.\n" -"I vos les fåt rtaper, oudonbén i vos fåt fé on conte so MandrakeOnline.\n" -"Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a MandrakeOnline.\n" -"Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)" - -#: ../mdkonline:320 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Evoyant l' apontaiedje..." - -#: ../mdkonline:356 +#: ../mdkonline:99 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Wilicome e MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:357 +#: ../mdkonline:100 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -138,36 +37,52 @@ msgstr "" "por nos pleur vos informer tchaeke côp k' i gn årè on metaedje a djoû\n" "di såvrité, oudonbén ahessåve pol apontiaedje da vosse.\n" -#: ../mdkonline:374 +#: ../mdkonline:101 +msgid "Create a MandrakeOnline Account" +msgstr "Ahiver on conte MandrakeOnline" + +#: ../mdkonline:103 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Dji n' a nén d' conte MandrakeOnline et dji vôreu" + +#: ../mdkonline:103 +msgid "Subscribe" +msgstr "M' abouner" + +#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +msgid "Login:" +msgstr "No d' elodjaedje:" + +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +msgid "Password:" +msgstr "Sicret:" + +#: ../mdkonline:109 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Acertinez l' sicret:" + +#: ../mdkonline:110 +msgid "Mail contact:" +msgstr "Emile di contak:" + +#: ../mdkonline:117 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake" -#: ../mdkonline:379 +#: ../mdkonline:123 msgid "Authentification" msgstr "Otintifiaedje" -#: ../mdkonline:380 +#: ../mdkonline:124 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Dinez vosse no d' elodjaedje, no d' éndjole eyet scret po MandrakeOnline:" -#: ../mdkonline:382 -msgid "Login:" -msgstr "No d' elodjaedje:" - -#: ../mdkonline:382 +#: ../mdkonline:129 msgid "Machine name:" msgstr "No d' l' éndjole:" -#: ../mdkonline:382 -msgid "Password:" -msgstr "Sicret:" - -#: ../mdkonline:387 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Evoyaedje di l' apontiaedje da vosse" - -#: ../mdkonline:388 +#: ../mdkonline:135 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -200,25 +115,7 @@ msgstr "" "so les siervices payants di www.mandrakeexpert.com.\n" "Eto, vos åroz èn alias emile del foûme « uzeu@mandrakeonline.net »." -#: ../mdkonline:396 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les informåcions" - -#: ../mdkonline:397 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press Next to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot evoyant les informåcions personeles da vosse.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Shuvant» po sayî dels evoyî cor on côp." - -#: ../mdkonline:403 -msgid "Finished" -msgstr "Fini" - -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -226,7 +123,7 @@ msgstr "" "A pårti d' asteure vos rçuroz les anonces di såvrité\n" "et di metaedjes a djoû viè MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -236,122 +133,139 @@ msgstr "" "On programe srè enondé regulirmint so vosse sistinme po cweri après des " "noveas metaedjes a djoû\n" -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comifåt!" -#: ../mdkonline:409 +#: ../mdkonline:142 msgid "automated Upgrades" msgstr "metaedjes a djoû otomatikes" -#: ../mdkonline:417 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Tchoezixhoz vost eplaeçmint sol Daegn" +#: ../mdkonline:144 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djoû otomatikes" -#: ../mdkonline:435 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n" +#: ../mdkonline:147 +msgid "Country:" +msgstr "Payis:" + +#: ../mdkonline:172 +msgid "Creation" +msgstr "Ahiver" -#: ../mdkonline:512 -msgid "OK" -msgstr "'l est bon" +#: ../mdkonline:172 +msgid "Login and Password should be < 12 characters\n" +msgstr "" +"Li no d' elodjaedje eyet l' sicret dvèt esse di moens di 12 caracteres\n" + +#: ../mdkonline:173 +msgid "Special Characters" +msgstr "Caracteres speciås" + +#: ../mdkonline:173 +msgid "Special Characters are not allowed\n" +msgstr "Les caracteres speciås èn sont nén possibes\n" + +#: ../mdkonline:174 +msgid "Empty Fields" +msgstr "Tchamps vudes" + +#: ../mdkonline:174 +msgid "Please fill up all fields\n" +msgstr "Rimplixhoz tos les tchamps s' i vs plait\n" + +#: ../mdkonline:175 +msgid "Email" +msgstr "Emile" + +#: ../mdkonline:175 +msgid "Email not valid\n" +msgstr "Emile nén valide\n" + +#: ../mdkonline:176 +msgid "Account already exist\n" +msgstr "Li conte egzistêye dedja\n" + +#: ../mdkonline:176 +msgid "Change account" +msgstr "Candjî d' conte" + +#: ../mdkonline:181 +msgid "Problem connecting to server \n" +msgstr "Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n" -#: ../mdkonline:528 -msgid "Cancel" -msgstr "Rinoncî" +#: ../mdkonline:181 +msgid "Server Problem" +msgstr "Problinme avou l' sierveu" -#: ../mdkonline:534 +#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190 +msgid "Error" +msgstr "Aroke" + +#: ../mdkonline:186 +msgid "Please provide a login" +msgstr "Dinez on no d' elodjaedje d' si vs plait" + +#: ../mdkonline:188 msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"The passwords do not match\n" +" Please try again\n" msgstr "" -"Voloz vs vormint cwiter MandrakeOnline?\n" -"Po rivni å Macrea, clitchîz so «Rinoncî»,\n" -"po moussî foû po d' bon, clitchîz so «Moussî foû»." +"Les screts n' sont nén les minmes\n" +" Sayîz cor on côp s' i vs plait\n" -#: ../mdkonline:535 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Vormint rnoncî? - MandrakeOnline" +#: ../mdkonline:190 +msgid "Not a valid mail address!\n" +msgstr "C' est nén ene adresse emile valide!\n" -#: ../mdkonline:567 -msgid "" -" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " -"first time. \n" -"\n" -"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n" -"\n" -"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " -"this \n" -"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" -"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " -"data." +#: ../mdkonline:210 +msgid "Finish" +msgstr "Fini" + +#: ../mdkonline:227 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Cwitant l' macrea\n" + +#: ../mdkonline:252 +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Raloyaedje...\n" + +#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" + +#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -"Vos estoz k' enonde pol prumî côp nosse modêye Mandrake Linux Download " -"Edition\n" -"\n" -"Vos estoz dipus di troes miyons sol Daegn a-z eployî Mandrake Linux!\n" -"\n" -"S' i vs plait, prindoz kékès segondes po responde a on ptit ploncaedje.\n" -"Les dnêyes rascodowes seront-st eployeyes seulmint po des studiaedjes di " -"martchî.\n" -"Li tecse chal pa dzo c' est l' politike di MandrakeSoft å dfait del " -"privaceye\n" -"des dnêyes personeles." - -#: ../mdkonline:576 +"Dji n' a polou m' raloyî a MandrakeOnline, rissayîz on pô pus tård s' i vs " +"plait." + +#: ../mdkonline:273 +msgid "Wrong password" +msgstr "Måva scret" + +#: ../mdkonline:273 msgid "" -"What personal data do we collect ? \n" -" \n" -"Various information is collected in different areas of the website;\n" -"what follows is an overview of the data we keep:\n" -"\n" -"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" -"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" -"add additional information related to your Mandrake account such as:\n" -" - Your subscription to mailling lists.\n" -" - When registering a purchased product, we ask for personal\n" -"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" -"the best support services customized to your needs.\n" -" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" -"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" -" \n" -"What do we do with this information?\n" -"\n" -"We never share personal information with other persons or companies -\n" -"we use this data strictly for the following purposes:\n" -" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" -"address in our database to provide you with customized information\n" -"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" -"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" -"your email address but no external parties have access to our database\n" -"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" -"the appropriate form.\n" -" - If you provide information when registering a purchased product\n" -"to receive support, we keep this information private unless the\n" -"information is required by one of our partners to deliver the support\n" -"you require.\n" -" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" -"your order and deliver your products.\n" -" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" -"internal use only in order to improve our products so that they can \n" -"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to " -"change / correct your personal data?\n" -"\n" -"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" -"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" -"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" -"logging to your account with your customer ID and editing your\n" -"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" +"Vos avoz dné on måva no d' elodjaedje ou on måva scret.\n" +"I vos les fåt rtaper, oudonbén i vos fåt fé on conte so MandrakeOnline.\n" +"Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a MandrakeOnline.\n" +"Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)" -#: ../mdkonline:623 -msgid "Sans Italic 17" -msgstr "Sans Italic 17" +#: ../mdkonline:300 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Evoyant l' apontaiedje..." -#: ../mdkonline:641 -msgid "Close" -msgstr "Clôre" +#: ../mdkonline:335 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n" #: ../mdkupdate:43 #, perl-format @@ -413,3 +327,109 @@ msgstr "Dji n' a savou fé l' sopoirt mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate:210 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Dji n' a savou mete a djoû les pacaedje foû do sopoirt mdkupdate.\n" + +#~ msgid "Africa" +#~ msgstr "Afrike" + +#~ msgid "Asia" +#~ msgstr "Azeye" + +#~ msgid "Australia" +#~ msgstr "Ostraleye" + +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "Urope" + +#~ msgid "North America" +#~ msgstr "Amerike bijhrece" + +#~ msgid "South America" +#~ msgstr "Amerike nonnrece" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Shuvant" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Cwiter" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "En erî" + +#~ msgid "Empty Mirror" +#~ msgstr "Li muroe est vude" + +#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place." +#~ msgstr "Li muroe est vude. Tchoezixhoz ene plaece s' i vs plait." + +#~ msgid "Warning: No browser specified" +#~ msgstr "Asteme: Nou betchteu waibe di dné" + +#~ msgid "Sending your Configuration" +#~ msgstr "Evoyaedje di l' apontiaedje da vosse" + +#~ msgid "Error while sending informations" +#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les informåcions" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error while sending your personal informations.\n" +#~ "\n" +#~ "Press Next to try and send your configuration again." +#~ msgstr "" +#~ "Åk n' a nén stî tot evoyant les informåcions personeles da vosse.\n" +#~ "\n" +#~ "Clitchîz so «Shuvant» po sayî dels evoyî cor on côp." + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Fini" + +#~ msgid "Choose your geographical location" +#~ msgstr "Tchoezixhoz vost eplaeçmint sol Daegn" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "'l est bon" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Rinoncî" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +#~ "to really quit it press 'Quit'." +#~ msgstr "" +#~ "Voloz vs vormint cwiter MandrakeOnline?\n" +#~ "Po rivni å Macrea, clitchîz so «Rinoncî»,\n" +#~ "po moussî foû po d' bon, clitchîz so «Moussî foû»." + +#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +#~ msgstr "Vormint rnoncî? - MandrakeOnline" + +#~ msgid "" +#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " +#~ "first time. \n" +#~ "\n" +#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the " +#~ "world!\n" +#~ "\n" +#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " +#~ "this \n" +#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" +#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " +#~ "data." +#~ msgstr "" +#~ "Vos estoz k' enonde pol prumî côp nosse modêye Mandrake Linux Download " +#~ "Edition\n" +#~ "\n" +#~ "Vos estoz dipus di troes miyons sol Daegn a-z eployî Mandrake Linux!\n" +#~ "\n" +#~ "S' i vs plait, prindoz kékès segondes po responde a on ptit ploncaedje.\n" +#~ "Les dnêyes rascodowes seront-st eployeyes seulmint po des studiaedjes di " +#~ "martchî.\n" +#~ "Li tecse chal pa dzo c' est l' politike di MandrakeSoft å dfait del " +#~ "privaceye\n" +#~ "des dnêyes personeles." + +#~ msgid "Sans Italic 17" +#~ msgstr "Sans Italic 17" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Clôre" |