diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-20 16:57:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-20 16:57:33 +0000 |
commit | 2b96ca21723d763cf9e8fb508a45c8b83765eb6f (patch) | |
tree | e80090ee5ccf7b7c8f2b20c46a64b0054593bef9 /po/wa.po | |
parent | 5ab526e3ff625161f0d196b294b93e369586c600 (diff) | |
download | mgaonline-2b96ca21723d763cf9e8fb508a45c8b83765eb6f.tar mgaonline-2b96ca21723d763cf9e8fb508a45c8b83765eb6f.tar.gz mgaonline-2b96ca21723d763cf9e8fb508a45c8b83765eb6f.tar.bz2 mgaonline-2b96ca21723d763cf9e8fb508a45c8b83765eb6f.tar.xz mgaonline-2b96ca21723d763cf9e8fb508a45c8b83765eb6f.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 186 |
1 files changed, 146 insertions, 40 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-16 22:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-20 17:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-20 17:58+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,6 +16,118 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: ../applet/mdkapplet:71 +msgid "Launch Mandrake Update" +msgstr "Enonder les metaedjes a djoû di Mandrake" + +#: ../applet/mdkapplet:72 +msgid "Configuration" +msgstr "Apontiaedje" + +#: ../applet/mdkapplet:73 ../applet/mdkapplet:111 +msgid "Check Updates" +msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû" + +#: ../applet/mdkapplet:74 +msgid "Online WebSite" +msgstr "Waibe" + +#: ../applet/mdkapplet:75 +msgid "Configure Network" +msgstr "Apontyî l' rantoele" + +#: ../applet/mdkapplet:76 +msgid "Register Now!" +msgstr "S' edjîstrer!" + +#: ../applet/mdkapplet:101 +msgid "Mandrake Updates Applet" +msgstr "Aplikete di metaedjes a djoû" + +#: ../applet/mdkapplet:109 +msgid "Actions" +msgstr "Accions" + +#: ../applet/mdkapplet:112 +msgid "Start MandrakeUpdate" +msgstr "Enonder les metaedjes a djoû di Mandrake" + +#: ../applet/mdkapplet:113 +msgid "Configure" +msgstr "Apontyî" + +#: ../applet/mdkapplet:114 +msgid "See logs" +msgstr "Vey les djournås" + +#: ../applet/mdkapplet:117 +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: ../applet/mdkapplet:120 +msgid "Network Connection: " +msgstr "Raloyaedje al rantoele: " + +#: ../applet/mdkapplet:121 +msgid "Down" +msgstr "Essocté" + +#: ../applet/mdkapplet:121 +msgid "Up" +msgstr "En alaedje" + +#: ../applet/mdkapplet:124 +msgid "New Updates: " +msgstr "Noveas metaedjes a djoû: " + +#: ../applet/mdkapplet:125 +msgid "Available" +msgstr "Disponibe" + +#: ../applet/mdkapplet:125 +msgid "Not Available" +msgstr "Nén disponibe" + +#: ../applet/mdkapplet:128 +msgid "Last check: " +msgstr "Dierin verifiaedje: " + +#: ../applet/mdkapplet:134 +msgid "Close" +msgstr "Clôre" + +#: ../applet/mdkapplet:184 +msgid "About.." +msgstr "Å dfait..." + +#: ../applet/mdkapplet:185 +msgid "Quit" +msgstr "Cwiter" + +#: ../applet/mdkapplet:189 +msgid "About Online Applet" +msgstr "Å dfait di l' aplikete Mandrake so fyis" + +#: ../applet/mdkapplet:190 +msgid "Mandrake Online Team" +msgstr "Ekipe di Mandrake so fyis" + +#: ../applet/mdkapplet:190 +msgid "Mandrake Update Notification Applet" +msgstr "Aplikete di notifiaedje des metaedjes a djoû" + +#: ../applet/mdkapplet:190 +msgid "Team:" +msgstr "Ekipe:" + +#: ../applet/mdkapplet:190 +msgid "This Software is under GPL" +msgstr "Ci programe chal est dzo licince GPL" + +#: ../applet/mdkapplet:190 +msgid "Version:" +msgstr "Modêye:" + #: ../mdkonline:85 msgid "Skip Wizard" msgstr "Passer houte" @@ -149,64 +261,64 @@ msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djoû otomatikes" msgid "Country:" msgstr "Payis:" -#: ../mdkonline:172 +#: ../mdkonline:174 msgid "Creation" msgstr "Ahiver" -#: ../mdkonline:172 -msgid "Login and Password should be < 12 characters\n" +#: ../mdkonline:174 +msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" "Li no d' elodjaedje eyet l' sicret dvèt esse di moens di 12 caracteres\n" -#: ../mdkonline:173 -msgid "Special Characters" -msgstr "Caracteres speciås" +#: ../mdkonline:175 +msgid "Special characters" +msgstr "Caracteres sipeciås" -#: ../mdkonline:173 -msgid "Special Characters are not allowed\n" -msgstr "Les caracteres speciås èn sont nén possibes\n" +#: ../mdkonline:175 +msgid "Special characters are not allowed\n" +msgstr "Les caracteres sipeciås èn sont nén possibes\n" -#: ../mdkonline:174 -msgid "Empty Fields" +#: ../mdkonline:176 +msgid "Empty fields" msgstr "Tchamps vudes" -#: ../mdkonline:174 -msgid "Please fill up all fields\n" +#: ../mdkonline:176 +msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Rimplixhoz tos les tchamps s' i vs plait\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:177 msgid "Email" msgstr "Emile" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:177 msgid "Email not valid\n" msgstr "Emile nén valide\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Account already exist\n" msgstr "Li conte egzistêye dedja\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Change account" msgstr "Candjî d' conte" -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:184 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n" -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:184 msgid "Server Problem" msgstr "Problinme avou l' sierveu" -#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190 +#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:189 msgid "Please provide a login" msgstr "Dinez on no d' elodjaedje d' si vs plait" -#: ../mdkonline:188 +#: ../mdkonline:191 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -214,37 +326,37 @@ msgstr "" "Les screts n' sont nén les minmes\n" " Sayîz cor on côp s' i vs plait\n" -#: ../mdkonline:190 +#: ../mdkonline:193 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "C' est nén ene adresse emile valide!\n" -#: ../mdkonline:210 +#: ../mdkonline:213 msgid "Finish" msgstr "Fini" -#: ../mdkonline:227 +#: ../mdkonline:230 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Cwitant l' macrea\n" -#: ../mdkonline:252 +#: ../mdkonline:255 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Raloyaedje...\n" -#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" -#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 +#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Dji n' a polou m' raloyî a MandrakeOnline, rissayîz on pô pus tård s' i vs " "plait." -#: ../mdkonline:273 +#: ../mdkonline:276 msgid "Wrong password" msgstr "Måva scret" -#: ../mdkonline:273 +#: ../mdkonline:276 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -259,11 +371,11 @@ msgstr "" "Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a MandrakeOnline.\n" "Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)" -#: ../mdkonline:300 +#: ../mdkonline:303 msgid "Sending configuration..." msgstr "Evoyant l' apontaiedje..." -#: ../mdkonline:335 +#: ../mdkonline:338 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n" @@ -349,9 +461,6 @@ msgstr "Dji n' a savou mete a djoû les pacaedje foû do sopoirt mdkupdate.\n" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Shuvant" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Cwiter" - #~ msgid "Back" #~ msgstr "En erî" @@ -430,6 +539,3 @@ msgstr "Dji n' a savou mete a djoû les pacaedje foû do sopoirt mdkupdate.\n" #~ msgid "Sans Italic 17" #~ msgstr "Sans Italic 17" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Clôre" |