diff options
author | Daouda Lo <daouda@mandriva.com> | 2005-04-14 13:14:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Daouda Lo <daouda@mandriva.com> | 2005-04-14 13:14:16 +0000 |
commit | bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556 (patch) | |
tree | 78534e79892121cb97b77b3e2b877da963ac1ece /po/wa.po | |
parent | 6dab411e0800244e5031eb037761ae73b0e4f69e (diff) | |
download | mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.gz mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.bz2 mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.xz mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.zip |
- switch to Mandriva
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
@@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "Li sistinme da vosse est a djoû" #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" msgstr "" "Åk n' a nén stî tot-z apontiant l' siervice. Loukîz les djournås eyet emilez " -"po dire li problinme a support@mandrakeonline.net" +"po dire li problinme a support@mandrivaonline.net" #: ../mdkapplet:75 #, c-format @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Apontyî do côp!" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Updates Applet" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "Aplikete di metaedjes a djoû" #: ../mdkapplet:162 @@ -174,9 +174,9 @@ msgstr "Enondant «mdkupdate --applet»\n" #: ../mdkapplet:227 #, c-format -msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -"I shonnreut k' Mandrakeonline åye sitî rastalé, dji rtchedje l' aplikete..." +"I shonnreut k' Mandriva Online åye sitî rastalé, dji rtchedje l' aplikete..." #: ../mdkapplet:238 #, c-format @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Dji m' raloyaedje a" #: ../mdkapplet:247 #, c-format -msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Response do sierveu Mandrakeonline\n" +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Response do sierveu Mandriva Online\n" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -215,9 +215,9 @@ msgstr "Estat nén cnoxhou" #: ../mdkapplet:273 #, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "" -"Les siervices so les fyis sont essoctés. Contactez li site Mandrakeonline\n" +"Les siervices so les fyis sont essoctés. Contactez li site Mandriva Online\n" #: ../mdkapplet:274 #, c-format @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "Cwiter" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkonline:55 #, c-format @@ -336,9 +336,9 @@ msgstr "Ahivaedje d' on conte, ou otintifiaedje" #: ../mdkonline:119 #, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "" -"Dinez vosse no d' elodjaedje, no d' éndjole eyet scret po Mandrakeonline:" +"Dinez vosse no d' elodjaedje, no d' éndjole eyet scret po Mandriva Online:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -352,16 +352,16 @@ msgstr "Sicret:" #: ../mdkonline:131 #, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Raloyaedje sol waibe Mandrakeonline..." +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +msgstr "Raloyaedje sol waibe Mandriva Online..." #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" -"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -371,12 +371,12 @@ msgid "" "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"Po profiter des siervices di Mandrakelinux so fyis (Mandrakeonline),\n" +"Po profiter des siervices di Mandriva Linux so fyis (Mandriva Online),\n" "i fåt evoyî les informåcions åd fwait di l' apontiaedje di voste éndjole.\n" "\n" -"Li macrea evoyrè asteure les informåcions shuvantes a Mandrakesoft:\n" +"Li macrea evoyrè asteure les informåcions shuvantes a Mandriva:\n" "1) li djivêye des pacaedjes k' ont stî astalés sol sistinme,\n" "2) l' apontiaedje di voste éndjolreye.\n" "\n" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "di ç' siervice ci, clitchîz sol boton «Rinoncî».\n" "Si vos clitchîz sol boton «Shuvant» vos nos otorijhîz a vs informer pa\n" "emile des metaedjes a djoû di såvrité. Di pus, vos beneficyîz di rmetaedjes\n" -"so les siervices payants di www.mandrakeexpert.com." +"so les siervices payants di www.mandrivaexpert.com." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 #, c-format @@ -406,21 +406,21 @@ msgstr "måva scret:" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Vos avoz dné on måva no d' elodjaedje ou on måva scret.\n" -"I vos les fåt rtaper, oudonbén i vos fåt fé on conte so Mandrakeonline.\n" -"Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a Mandrakeonline.\n" +"I vos les fåt rtaper, oudonbén i vos fåt fé on conte so Mandriva Online.\n" +"Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a Mandriva Online.\n" "Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)" #: ../mdkonline:153 #, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Ahiver on conte Mandrakeonline" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Ahiver on conte Mandriva Online" #: ../mdkonline:158 #, c-format @@ -454,10 +454,10 @@ msgstr "C' est nén ene adresse emile valide!\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -"Li conte mandrakeonline a stî ahivé comifåt.\n" +"Li conte mandrivaonline a stî ahivé comifåt.\n" "Clitchîz so «Shuvant» po vs elodjî eyet eberweter vost apontiaedje\n" #: ../mdkonline:178 @@ -469,18 +469,18 @@ msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comifåt!" #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +"announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" "A pårti d' asteure vos rçuroz les anonces di såvrité\n" -"et di metaedjes a djoû viè Mandrakeonline." +"et di metaedjes a djoû viè Mandriva Online." #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Mandrakeonline vos ofere li possibilité di fé des metaedjes a djoû " +"Mandriva Online vos ofere li possibilité di fé des metaedjes a djoû " "otomatikes.\n" "On programe srè enondé regulirmint so vosse sistinme po cweri après des " "noveas metaedjes a djoû\n" @@ -502,8 +502,8 @@ msgstr "Proficiate" #: ../mdkonline:203 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "Vosse conte Mandrakeonline a stî apontyî comifåt\n" +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" +msgstr "Vosse conte Mandriva Online a stî apontyî comifåt\n" #: ../mdkonline:219 #, c-format @@ -518,10 +518,10 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot-z eberwetant vost apontiaedje" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" -"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" -"Dji n' mi sai raloyî al waibe mandrakeonline: li no d' elodjaedje ou " +"Dji n' mi sai raloyî al waibe mandrivaonline: li no d' elodjaedje ou " "l' sicret sont måvas, oudonbén i gn a des mwais apontiaedjes pol routeu/côpe-" "feu" @@ -560,14 +560,14 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate modêye %s\n" -"Copyright © %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright © %s Mandriva.\n" "Çouchal est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince " "GPL.\n" "\n" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr " --auto - enonder les metaedjes a djoû otomaticmint.\n" #: ../mdkupdate:65 #, c-format msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" -msgstr " --applet - enonder les metaedjes a djoû di Mandrakelinux.\n" +msgstr " --applet - enonder les metaedjes a djoû di Mandriva Linux.\n" #: ../mdkupdate:73 #, c-format @@ -610,10 +610,10 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support " -#~ "[at] mandrakeonline [dot] net" +#~ "[at] mandrivaonline [dot] net" #~ msgstr "" #~ "Mandrakeupdate èn pola nén eberweter les fitchîs diff. Evoyîs èn emila a: " -#~ "support[at]mandrakeonline[pont]net" +#~ "support[at]mandrivaonline[pont]net" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Shuvant" @@ -624,11 +624,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Di dvant" -#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -#~ msgstr "Dji n' a nén d' conte Mandrakeonline et dji vôreu m' eredjîstrer" +#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe" +#~ msgstr "Dji n' a nén d' conte Mandriva Online et dji vôreu m' eredjîstrer" -#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" -#~ msgstr "Politike sol privaceye di Mandrakelinux" +#~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy" +#~ msgstr "Politike sol privaceye di Mandriva Linux" #~ msgid "Authentification" #~ msgstr "Otintifiaedje" @@ -652,9 +652,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Cwitant l' macrea\n" #~ msgid "" -#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" +#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time" #~ msgstr "" -#~ "Dji n' a polou m' raloyî a Mandrakeonline, rissayîz on pô pus tård s' i " +#~ "Dji n' a polou m' raloyî a Mandriva Online, rissayîz on pô pus tård s' i " #~ "vs plait." #~ msgid "Wrong password" @@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." #~ msgstr "Siervice dismetou tot ratindant l' paymint..." -#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" -#~ msgstr "Enonder les metaedjes a djoû di Mandrakelinux" +#~ msgid "Launch Mandriva Linux Update" +#~ msgstr "Enonder les metaedjes a djoû di Mandriva Linux" #~ msgid "Available" #~ msgstr "Disponibe" |