diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-06 08:47:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-06 08:47:30 +0000 |
commit | f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a (patch) | |
tree | 7763e61510d94cae45e6279c085a07404d66e8c5 /po/wa.po | |
parent | 5d0c71cf47d74cdba7dc6cb8cead45f7c6e1dd8e (diff) | |
download | mgaonline-f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a.tar mgaonline-f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a.tar.gz mgaonline-f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a.tar.bz2 mgaonline-f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a.tar.xz mgaonline-f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a.zip |
updated Hungarian and Spanish files
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 135 |
1 files changed, 95 insertions, 40 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" @@ -13,51 +13,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "Afrike" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "Aseye" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "Ostraleye" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "Europe" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "Amerike nonnrece" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Shûvant" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Fini" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Moussî foû" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Èn erî" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Dj' a nén di conte MandrakeOnline, et dji voreu bén onk " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Soscrire" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djoû otomatikes" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Cwitant li Macrea\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dné" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Dji n' a polou m' raloyî a MandrakeOnline, sayîz on pô pus tård" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Måva scret" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -68,11 +96,11 @@ msgstr "" "I vos les fåt rtaper, oudobén i vos fåt fé on conte so MandrakeOnline.\n" "Po ç' dierin cas, potchîz al prumire étape po s' raloyî a MandrakeOnline." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Wilicome è MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -85,31 +113,31 @@ msgstr "" "por nos pleur vos informer tchaeke côp k' i gn årè on metaedje a djoû\n" "di såvrité, oudobén ahessåve pol apontiaedje da vosse.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Otintifiaedje" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Dinez vosse login et scret po MandrakeOnline:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Sicret:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Evoyant vost apontiaedje" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -145,11 +173,11 @@ msgstr "" "Et po fini, vos rçuroz on alias emile del cogne\n" "nodavosse@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Åk n' a nén stî tot evoyant les informåcions" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -159,37 +187,64 @@ msgstr "" "\n" "Clitchîz so «Shûvant» po sayî dels evoyî cor on côp." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Fini" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comufåt!" + +#: mdkonline:433 msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -"Vosse metaedje a djoû a stî comufåt!\n" "A pårti d' asteure vos rçuroz les anonces di såvrité\n" "et di metaedjes a djoû viè MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" -msgstr "Dji vou des metaedjes a djoû otomatikes" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" +"MandrakeOnline vos ofere li possibilité di fé des metaedjes a djoû " +"otomatikes." + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"On programe srè enondé regulirmint so vosse sistinem po cweri après des " +"noveas metaedjes a djoû\n" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "metaedjes a djoû otomatikes" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "Dji vous k' ci ûzeu (locå) chal rçujhe les abranles" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "Tchoezixhoz vost eplaeçmint sol Daegn" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "dji n' sai drovi ci fitchî chal pol lere: %s" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "I va" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -199,18 +254,18 @@ msgstr "" "Po rivni å Macrea, clitchîz so «Rinoncî»,\n" "po moussî foû po d' bon, clitchîz so «Moussî foû»." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Vormint rnoncî? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Bénvnowe" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Clôre" |