summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-03-16 10:22:31 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-03-16 10:22:31 +0000
commit4129e8bb94542f2b4d929fd7c7a5531471d98029 (patch)
treec45fcf27bb902aac072b766d3e2af9c5630a73ab /po/wa.po
parent6a95f0a9d3ec6e873b0b6522e12f4afee166aa0a (diff)
downloadmgaonline-4129e8bb94542f2b4d929fd7c7a5531471d98029.tar
mgaonline-4129e8bb94542f2b4d929fd7c7a5531471d98029.tar.gz
mgaonline-4129e8bb94542f2b4d929fd7c7a5531471d98029.tar.bz2
mgaonline-4129e8bb94542f2b4d929fd7c7a5531471d98029.tar.xz
mgaonline-4129e8bb94542f2b4d929fd7c7a5531471d98029.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po94
1 files changed, 52 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 2c7f87bc..5b5f4fe8 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-07 12:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-16 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Check Updates"
msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû"
#: ../mdkapplet:121 ../mdkapplet:206 ../mdkonline:87 ../mdkonline:125
-#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:204
+#: ../mdkupdate:169 ../mdkupdate:229
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
@@ -539,22 +539,22 @@ msgstr ""
"l' sicret sont måvas, oudonbén i gn a des mwais apontiaedjes pol routeu/côpe-"
"feu"
-#: ../mdkonline.pm:179
+#: ../mdkonline.pm:184
#, c-format
msgid "Security error"
msgstr "Aroke di såvrité"
-#: ../mdkonline.pm:179
+#: ../mdkonline.pm:184
#, c-format
msgid "Generic error (machine already registered)"
msgstr "Aroke djenerike (éndjole dedja edjîstrêye)"
-#: ../mdkonline.pm:180
+#: ../mdkonline.pm:185
#, c-format
msgid "Database error"
msgstr "Åk n' a nén stî avou l' båze di dnêyes"
-#: ../mdkonline.pm:180
+#: ../mdkonline.pm:185
#, c-format
msgid ""
"Server Database failed\n"
@@ -563,32 +563,32 @@ msgstr ""
"Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n"
"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
-#: ../mdkonline.pm:181
+#: ../mdkonline.pm:186
#, c-format
msgid "Registration error"
msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje"
-#: ../mdkonline.pm:181
+#: ../mdkonline.pm:186
#, c-format
msgid "Some parameters are missing"
msgstr "Des parametes k' i gn a mankèt"
-#: ../mdkonline.pm:182 ../mdkonline.pm:188
+#: ../mdkonline.pm:187 ../mdkonline.pm:193
#, c-format
msgid "Password error"
msgstr "Åk n' a nén stî avou l' sicret"
-#: ../mdkonline.pm:182
+#: ../mdkonline.pm:187
#, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "Måva scret"
-#: ../mdkonline.pm:183 ../mdkonline.pm:184 ../mdkonline.pm:185
+#: ../mdkonline.pm:188 ../mdkonline.pm:189 ../mdkonline.pm:190
#, c-format
msgid "Login error"
msgstr "Åk n' a nén stî avou l' elodjaedje"
-#: ../mdkonline.pm:183
+#: ../mdkonline.pm:188
#, c-format
msgid ""
"The email you provided is already in use\n"
@@ -597,12 +597,12 @@ msgstr ""
"L' emile ki vos avoz dné est ddja eployî\n"
"Dinez è èn ôte s' i vs plait.\n"
-#: ../mdkonline.pm:184
+#: ../mdkonline.pm:189
#, c-format
msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
msgstr "L' emile ki vos avoz dné n' est nén valide ou il est interdit"
-#: ../mdkonline.pm:185
+#: ../mdkonline.pm:190
#, c-format
msgid ""
"Email address box is empty\n"
@@ -611,22 +611,22 @@ msgstr ""
"Li tchamp di l' adresse emile est vude,\n"
"i vs fåt dner ene adresse emile s' i vs plait"
-#: ../mdkonline.pm:186
+#: ../mdkonline.pm:191
#, c-format
msgid "Restriction Error"
msgstr "Åk n' a nén stî avou les restriccions"
-#: ../mdkonline.pm:186
+#: ../mdkonline.pm:191
#, c-format
msgid "Database access forbidden"
msgstr "L' accès al båze di dnêyes est disfindou"
-#: ../mdkonline.pm:187 ../mdkonline.pm:189
+#: ../mdkonline.pm:192 ../mdkonline.pm:194
#, c-format
msgid "Service error"
msgstr "Åk n' a nén stî avou l' siervice"
-#: ../mdkonline.pm:187
+#: ../mdkonline.pm:192
#, c-format
msgid ""
"Mandriva web services are currently unavailable\n"
@@ -635,12 +635,12 @@ msgstr ""
"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n"
"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
-#: ../mdkonline.pm:188
+#: ../mdkonline.pm:193
#, c-format
msgid "Password mismatch"
msgstr "Les screts n' corespondèt nén"
-#: ../mdkonline.pm:189
+#: ../mdkonline.pm:194
#, c-format
msgid ""
"Mandriva web services are under maintenance\n"
@@ -649,27 +649,27 @@ msgstr ""
"Les siervices waibe di Mandriva sont-st e mintnance\n"
"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
-#: ../mdkonline.pm:190
+#: ../mdkonline.pm:195
#, c-format
msgid "User Forbidden"
msgstr "Uzeu interdit"
-#: ../mdkonline.pm:190
+#: ../mdkonline.pm:195
#, c-format
msgid "User account forbidden by Mandriva web services"
msgstr "Ci conte uzeu la est interdit pås siervices waibe di Mandriva"
-#: ../mdkonline.pm:191
+#: ../mdkonline.pm:196
#, c-format
msgid "Connection error"
msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje"
-#: ../mdkonline.pm:191
+#: ../mdkonline.pm:196
#, c-format
msgid "Mandriva web services not reachable"
msgstr "Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén djondåves"
-#: ../mdkupdate:62
+#: ../mdkupdate:64
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -686,32 +686,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Po s' è siervi:\n"
-#: ../mdkupdate:67
+#: ../mdkupdate:69
#, c-format
msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n"
-#: ../mdkupdate:68
+#: ../mdkupdate:70
#, c-format
msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n"
msgstr " --auto - enonder les metaedjes a djoû otomaticmint.\n"
-#: ../mdkupdate:69
+#: ../mdkupdate:71
#, c-format
msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n"
msgstr " --applet - enonder les metaedjes a djoû di Mandriva Linux.\n"
-#: ../mdkupdate:70
+#: ../mdkupdate:72
#, c-format
msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n"
msgstr " --mnf - enonder les scripes especifikes mnf.\n"
-#: ../mdkupdate:71
+#: ../mdkupdate:73
#, c-format
msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mandriva Update.\n"
msgstr " --noX - enonder l' modêye e môde tecse.\n"
-#: ../mdkupdate:72
+#: ../mdkupdate:74
+#, c-format
+msgid " --debug\t\t\t- log what is done\n"
+msgstr " --debug - fé on djournå di çou k' est fwait\n"
+
+#: ../mdkupdate:75
#, c-format
msgid ""
" --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo "
@@ -720,22 +725,22 @@ msgstr ""
" --bundle file.bundle - lére eyet astaker des pacaedjes a pårti d' on "
"fitchî di meta-dnêyes «.bundle».\n"
-#: ../mdkupdate:136 ../mdkupdate:150
+#: ../mdkupdate:144 ../mdkupdate:160
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
#. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it:
-#: ../mdkupdate:138
+#: ../mdkupdate:146
#, c-format
msgid ""
"You first need to install the system on your harddrive with the 'Live "
"Install' wizard."
msgstr ""
-"Vos dvoz d' aprume astaler l' sistinme so vosse deure plake avou l' macrea"
-" «Live Install»."
+"Vos dvoz d' aprume astaler l' sistinme so vosse deure plake avou l' macrea "
+"«Live Install»."
-#: ../mdkupdate:150
+#: ../mdkupdate:160
#, c-format
msgid ""
"The version of the Mandriva Online client is too old.\n"
@@ -748,32 +753,37 @@ msgstr ""
"Vos dvoz mete a djoû viè ene nouve modêye. Vos ndè ploz prinde ene so http://"
"start.mandriva.com"
-#: ../mdkupdate:159
+#: ../mdkupdate:169
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Dj' aprestêye..."
-#: ../mdkupdate:172
+#: ../mdkupdate:183 ../mdkupdate:198
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: ../mdkupdate:172
+#: ../mdkupdate:183
+#, c-format
+msgid "This bundle is not well formated. Aborting."
+msgstr "Ci «bundle» chal n' est nén bén fwait. Dji rnonce."
+
+#: ../mdkupdate:198
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Dj' aroke so ene sacwè"
-#: ../mdkupdate:180
+#: ../mdkupdate:205
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes a-z astaler eyet clitchîz so «'l est bon»"
-#: ../mdkupdate:204
+#: ../mdkupdate:229
#, c-format
msgid "Installing packages ...\n"
msgstr "Astalant les pacaedjes...\n"
-#: ../mdkupdate:213 ../mdkupdate:281
+#: ../mdkupdate:240 ../mdkupdate:310
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr ""