diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-06 17:55:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-06 17:55:03 +0000 |
commit | 1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f (patch) | |
tree | caf5928a55f30a49212619da741a632f5b01099d /po/wa.po | |
parent | 51ac2415505bc7399731b04d89054d28dd288356 (diff) | |
download | mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.tar mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.tar.gz mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.tar.bz2 mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.tar.xz mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.zip |
updated pot file (now build with xgettext)
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 414 |
1 files changed, 375 insertions, 39 deletions
@@ -1,20 +1,360 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2001. +# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" -"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" +"Project-Id-Version: mdkonline\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-06 18:08+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" +"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkupdate_.c:52 -#, c-format +#: ../mdkonline:64 +msgid "Africa" +msgstr "Afrike" + +#: ../mdkonline:65 +msgid "Asia" +msgstr "Azeye" + +#: ../mdkonline:66 +msgid "Australia" +msgstr "Ostraleye" + +#: ../mdkonline:67 +msgid "Europe" +msgstr "Urope" + +#: ../mdkonline:68 +msgid "North America" +msgstr "Amerike bijhrece" + +#: ../mdkonline:69 +msgid "South America" +msgstr "Amerike nonnrece" + +#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234 +msgid "Next" +msgstr "Shuvant" + +#: ../mdkonline:88 +msgid "Finish" +msgstr "Fini" + +#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531 +msgid "Quit" +msgstr "Cwiter" + +#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238 +msgid "Back" +msgstr "En erî" + +#: ../mdkonline:92 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Dji n' a nén d' conte MandrakeOnline et dji vôreu" + +#: ../mdkonline:93 +msgid "Subscribe" +msgstr "M' abouner" + +#: ../mdkonline:109 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djoû otomatikes" + +#: ../mdkonline:150 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Cwitant l' macrea\n" + +#: ../mdkonline:164 +msgid "Empty Mirror" +msgstr "Li muroe est vude" + +#: ../mdkonline:164 +msgid "Empty Mirror. Please choose a place." +msgstr "Li muroe est vude. Tchoezixhoz ene plaece s' i vs plait." + +#: ../mdkonline:248 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Asteme: Nou betchteu waibe di dné" + +#: ../mdkonline:273 +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Raloyaedje...\n" + +#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" + +#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"Dji n' a polou m' raloyî a MandrakeOnline, rissayîz on pô pus tÃ¥rd s' i vs " +"plait." + +#: ../mdkonline:294 +msgid "Wrong password" +msgstr "MÃ¥va scret" + +#: ../mdkonline:294 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" +msgstr "" +"Vos avoz dné on mÃ¥va no d' elodjaedje ou on mÃ¥va scret.\n" +"I vos les fÃ¥t rtaper, oudonbén i vos fÃ¥t fé on conte so MandrakeOnline.\n" +"Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a MandrakeOnline.\n" +"Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)" + +#: ../mdkonline:320 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Evoyant l' apontaiedje..." + +#: ../mdkonline:356 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "Wilicome e MandrakeOnline" + +#: ../mdkonline:357 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"Asteure vos dvrîz aveur on conte so MandrakeOnline.\n" +"Ci macrea chal vos aidrè po-z evoyî vost apontiaedje\n" +"(pacaedjes, apontiaedje del éndjolreye) a ene bÃ¥ze di dnêyes cintrÃ¥lijheye\n" +"por nos pleur vos informer tchaeke côp k' i gn Ã¥rè on metaedje a djoû\n" +"di sÃ¥vrité, oudonbén ahessÃ¥ve pol apontiaedje da vosse.\n" + +#: ../mdkonline:374 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake" + +#: ../mdkonline:379 +msgid "Authentification" +msgstr "Otintifiaedje" + +#: ../mdkonline:380 +msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" +msgstr "" +"Dinez vosse no d' elodjaedje, no d' éndjole eyet scret po MandrakeOnline:" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Login:" +msgstr "No d' elodjaedje:" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Machine name:" +msgstr "No d' l' éndjole:" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Password:" +msgstr "Sicret:" + +#: ../mdkonline:387 +msgid "Sending your Configuration" +msgstr "Evoyaedje di l' apontiaedje da vosse" + +#: ../mdkonline:388 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" +"Po profiter des siervices di Mandrake so fyis (MandrakeOnline),\n" +"i fÃ¥t evoyî les informÃ¥cions Ã¥ dfait di l' apontiaedje di voste éndjole.\n" +"\n" +"Li macrea evoyrè asteure les informÃ¥cions shuvantes a MandrakeSoft:\n" +"1) li djivêye des pacaedjes k' ont stî astalés sol sistinme,\n" +"2) l' apontiaedje di voste éndjolreye.\n" +"\n" +"Si vos n' inmez nén di dner ces racsegnes, ou si vos n' voloz nén profiter\n" +"di ç' siervice ci, clitchîz sol boton «Rinoncî».\n" +"Si vos clitchîz sol boton «Shuvant» vos nos otorijhîz a vs informer pa\n" +"emile des metaedjes a djoû di sÃ¥vrité. Di pus, vos beneficyîz di rmetaedjes\n" +"so les siervices payants di www.mandrakeexpert.com.\n" +"Eto, vos Ã¥roz èn alias emile del foûme « uzeu@mandrakeonline.net »." + +#: ../mdkonline:396 +msgid "Error while sending informations" +msgstr "Ã…k n' a nén stî tot-z evoyant les informÃ¥cions" + +#: ../mdkonline:397 +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." +msgstr "" +"Ã…k n' a nén stî tot evoyant les informÃ¥cions personeles da vosse.\n" +"\n" +"Clitchîz so «Shuvant» po sayî dels evoyî cor on côp." + +#: ../mdkonline:403 +msgid "Finished" +msgstr "Fini" + +#: ../mdkonline:404 +msgid "" +"From now you will receive on security and updates \n" +"announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +"A pÃ¥rti d' asteure vos rçuroz les anonces di sÃ¥vrité\n" +"et di metaedjes a djoû viè MandrakeOnline." + +#: ../mdkonline:404 +msgid "" +"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" +"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"MandrakeOnline vos ofere li possibilité di fé des metaedjes a djoû " +"otomatikes.\n" +"On programe srè enondé regulirmint so vosse sistinme po cweri après des " +"noveas metaedjes a djoû\n" + +#: ../mdkonline:404 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comifÃ¥t!" + +#: ../mdkonline:409 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "metaedjes a djoû otomatikes" + +#: ../mdkonline:417 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "Tchoezixhoz vost eplaeçmint sol Daegn" + +#: ../mdkonline:435 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n" + +#: ../mdkonline:512 +msgid "OK" +msgstr "'l est bon" + +#: ../mdkonline:528 +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#: ../mdkonline:534 +msgid "" +"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" +"Voloz vs vormint cwiter MandrakeOnline?\n" +"Po rivni Ã¥ Macrea, clitchîz so «Rinoncî»,\n" +"po moussî foû po d' bon, clitchîz so «Moussî foû»." + +#: ../mdkonline:535 +msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +msgstr "Vormint rnoncî? - MandrakeOnline" + +#: ../mdkonline:567 +msgid "" +" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " +"first time. \n" +"\n" +"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n" +"\n" +"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " +"this \n" +"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" +"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " +"data." +msgstr "" +"Vos estoz k' enonde pol prumî côp nosse modêye Mandrake Linux Download " +"Edition\n" +"\n" +"Vos estoz dipus di troes miyons sol Daegn a-z eployî Mandrake Linux!\n" +"\n" +"S' i vs plait, prindoz kékès segondes po responde a on ptit ploncaedje.\n" +"Les dnêyes rascodowes seront-st eployeyes seulmint po des studiaedjes di " +"martchî.\n" +"Li tecse chal pa dzo c' est l' politike di MandrakeSoft Ã¥ dfait del " +"privaceye\n" +"des dnêyes personeles." + +#: ../mdkonline:576 +msgid "" +"What personal data do we collect ? \n" +" \n" +"Various information is collected in different areas of the website;\n" +"what follows is an overview of the data we keep:\n" +"\n" +"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" +"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" +"add additional information related to your Mandrake account such as:\n" +" - Your subscription to mailling lists.\n" +" - When registering a purchased product, we ask for personal\n" +"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" +"the best support services customized to your needs.\n" +" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" +"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" +" \n" +"What do we do with this information?\n" +"\n" +"We never share personal information with other persons or companies -\n" +"we use this data strictly for the following purposes:\n" +" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" +"address in our database to provide you with customized information\n" +"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" +"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" +"your email address but no external parties have access to our database\n" +"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" +"the appropriate form.\n" +" - If you provide information when registering a purchased product\n" +"to receive support, we keep this information private unless the\n" +"information is required by one of our partners to deliver the support\n" +"you require.\n" +" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" +"your order and deliver your products.\n" +" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" +"internal use only in order to improve our products so that they can \n" +"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to " +"change / correct your personal data?\n" +"\n" +"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" +"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" +"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" +"logging to your account with your customer ID and editing your\n" +"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:623 +msgid "Sans Italic 17" +msgstr "Sans Italic 17" + +#: ../mdkonline:641 +msgid "Close" +msgstr "Clôre" + +#: ../mdkupdate:43 +#, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -23,57 +363,53 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate modêye %s\n" -"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" -"Çouchal est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del " -"licince GPL.\n" +"mdkupdate modêye %s\n" +"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" +"Çouchal est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince " +"GPL.\n" "\n" -"Po s' è siervi:\n" +"Po s' è siervi:\n" -#: ../mdkupdate_.c:57 +#: ../mdkupdate:48 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" +msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" -#: ../mdkupdate_.c:58 +#: ../mdkupdate:49 msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -" --security - eployî rén k' les sopoirts di metaedje a djoû di såvrité.\n" +" --security - eployî rén k' les sopoirts di metaedje a djoû di sÃ¥vrité.\n" -#: ../mdkupdate_.c:59 +#: ../mdkupdate:50 msgid " --update - update all information.\n" -msgstr " --update - mete a djoû tote l' informåcion.\n" +msgstr " --update - mete a djoû tote l' informÃ¥cion.\n" -#: ../mdkupdate_.c:60 +#: ../mdkupdate:51 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - môde badjawe.\n" - -#: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" +msgstr " -v - môde badjawe.\n" -#: ../mdkupdate_.c:175 +#: ../mdkupdate:169 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "MandrakeUpdate n' a polou s' raloyî å site, on sayrè on pô pus tård." +msgstr "MandrakeUpdate n' a polou s' raloyî Ã¥ site, on sayrè on pô pus tÃ¥rd." -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" -msgstr "Po tot l' minme ké problinme, emilez a support@mandrakeonline.net\n" +msgstr "Po tot l' minme ké problinme, emilez a support@mandrakeonline.net\n" -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" -"Vos dvoz aveur on conte so MandrakeOnline, oudonbén mete a djoû vost " +"Vos dvoz aveur on conte so MandrakeOnline, oudonbén mete a djoû vost " "abounmint" -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Vosse sicret ou vosse no d' elodjaedje n' est nén corek" +msgstr "Vosse sicret ou vosse no d' elodjaedje n' est nén corek" -#: ../mdkupdate_.c:214 +#: ../mdkupdate:208 msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -msgstr "Dji n' a savou fé l' sopoirt mdkupdate.\n" +msgstr "Dji n' a savou fé l' sopoirt mdkupdate.\n" -#: ../mdkupdate_.c:216 +#: ../mdkupdate:210 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "Dji n' a savou mete a djoû les pacaedje foû do sopoirt mdkupdate.\n" +msgstr "Dji n' a savou mete a djoû les pacaedje foû do sopoirt mdkupdate.\n" |