diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-07-20 05:18:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-07-20 05:18:57 +0000 |
commit | 98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38 (patch) | |
tree | 8d4c9d01b55dd86c592a731c48a748ef7ec9e02b /po/vi.po | |
parent | f0489fa7212b0023c80f1314f522097d73a54650 (diff) | |
download | mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.tar mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.tar.gz mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.tar.bz2 mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.tar.xz mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.zip |
changed MandrakeSoft -> Mandrakesoft
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 259 |
1 files changed, 110 insertions, 149 deletions
@@ -1,12 +1,12 @@ # Vietnamese translation of Madrake Online. -# Copyright (C) 2001 MandrakeSoft S.A. +# Copyright (C) 2001 Mandrakesoft S.A. # T.M.THANH <tmthanh@yahoo.com>, 2001-2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-15 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-21 17:01+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,135 +14,135 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkapplet:62 +#: ../mdkapplet:65 msgid "No updates available for your system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:68 +#: ../mdkapplet:71 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "" -#: ../mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:77 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:80 +#: ../mdkapplet:83 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "" -#: ../mdkapplet:86 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:95 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:98 +#: ../mdkapplet:101 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:102 +#: ../mdkapplet:105 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "" -#: ../mdkapplet:103 +#: ../mdkapplet:106 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Đang đọc cấu hình\n" -#: ../mdkapplet:104 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Check Updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Online WebSite" msgstr "" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Network" msgstr "" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:110 #, fuzzy msgid "Configure Now!" msgstr "Đang đọc cấu hình\n" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:142 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:150 msgid "Actions" msgstr "Hành động" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:152 msgid "Install updates" msgstr "Cài đặt các cập nhật" -#: ../mdkapplet:150 +#: ../mdkapplet:153 msgid "Configure" msgstr "Cấu hình" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:364 +#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:154 #, fuzzy msgid "Checking ..." msgstr "Trục trặc kết nối" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:364 +#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:155 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:158 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:161 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:162 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:162 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:162 +#: ../mdkapplet:165 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:169 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:172 ../mdkapplet:414 +#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:409 msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../mdkapplet:194 +#: ../mdkapplet:197 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:206 msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" @@ -151,83 +151,83 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Trục trặc kết nối" -#: ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:216 #, fuzzy msgid "Connecting to" msgstr "Trục trặc kết nối" -#: ../mdkapplet:243 +#: ../mdkapplet:238 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:242 msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:248 +#: ../mdkapplet:243 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:244 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Sai mật khẩu.\n" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:245 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:246 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:250 msgid "System is up to date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:343 +#: ../mdkapplet:338 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:351 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:359 +#: ../mdkapplet:354 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:404 +#: ../mdkapplet:399 #, fuzzy msgid "Logs" msgstr "Đăng nhập:" -#: ../mdkapplet:420 +#: ../mdkapplet:415 msgid "Clear" msgstr "Xóa sạch" -#: ../mdkapplet:446 +#: ../mdkapplet:441 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:447 +#: ../mdkapplet:442 msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: ../mdkapplet:459 +#: ../mdkapplet:454 msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:98 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Chào Mừng MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -239,62 +239,62 @@ msgstr "" "(các gói, cấu hình phần cứng) đến cơ sở dữ liệu tập chung nhằm\n" "duy trì thông báo cho bạn về các cập nhật bảo mật và nâng cấp hữu ích.\n" -#: ../mdkonline:119 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Chào Mừng MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Tôi không có tài khoản Mandrake Online và muốn lập một cái " -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Đăng ký" -#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Đăng nhập:" -#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Mật khẩu:" -#: ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Xác Nhận Mật Khẩu:" -#: ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Chính Sách Riêng Tư Của Mandrakelinux" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Chứng thực" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Hãy điền tên đăng nhập MandraleOnline, mật khẩu và tên máy:" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Tên máy tính:" -#: ../mdkonline:152 +#: ../mdkonline:135 #, fuzzy msgid "Send Configuration" msgstr "Đang đọc cấu hình\n" -#: ../mdkonline:153 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "Để nhận lợi ích từ các dịch vụ MandrakeOnline,\n" "chúng tôi sẽ tải lên cấu hình bạn có.\n" "\n" -"Bây giờ, đồ thuật sẽ gửi những thông tin sau tới MandrakeSoft:\n" +"Bây giờ, đồ thuật sẽ gửi những thông tin sau tới Mandrakesoft:\n" "1) danh sách các gói đã được cài đặt lên hệ thống,\n" "2) cấu hình phần cứng.\n" "\n" @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "" "Cuối cùng, bạn sẽ được cung cấp một bí danh thư với tên người dùng của bạn " "@mandrakeonline.net " -#: ../mdkonline:158 ../mdkonline:269 ../mdkonline:298 +#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234 msgid "Finish" msgstr "Kết thúc" -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Từ bây giờ, bạn sẽ nhận được các thông\n" "báo về cập nhật bảo mật thông qua MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -344,75 +344,27 @@ msgstr "" "MandrakeOnline cung cấp khả năng tự động cập nhật.\n" "Một chương trình sẽ chạy thường quy trong hệ thống để đợi các cập nhật mới\n" -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Đã hoàn thành việc tải lên!" -#: ../mdkonline:160 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "Nâng cấp tự động" -#: ../mdkonline:165 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:198 -msgid "Creation" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:198 -msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:199 -msgid "Special characters" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:199 -msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:200 -msgid "Empty fields" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:200 -msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:201 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: ../mdkonline:201 -msgid "Email not valid\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:202 -msgid "Account already exist\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:202 -msgid "Change account" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:208 -msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "Trục trặc kết nối với máy chủ\n" - -#: ../mdkonline:208 -msgid "Server Problem" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:215 ../mdkonline:217 +#: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:182 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:215 +#: ../mdkonline:184 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -420,32 +372,40 @@ msgstr "" "Mật khẩu không khớp\n" " Hãy thử lại\n" -#: ../mdkonline:217 +#: ../mdkonline:186 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Địa chỉ thư không hợp lệ!\n" -#: ../mdkonline:247 +#: ../mdkonline:198 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Đang đọc cấu hình\n" + +#: ../mdkonline:203 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:273 ../mdkonline:349 +#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:274 msgid "Connection problem" msgstr "Trục trặc kết nối" -#: ../mdkonline:273 ../mdkonline:349 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau." +#: ../mdkonline:210 +msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" +msgstr "" -#: ../mdkonline:315 +#: ../mdkonline:251 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Đang thoát khỏi Đồ Thuật\n" -#: ../mdkonline:361 +#: ../mdkonline:274 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau." + +#: ../mdkonline:286 msgid "Wrong password" msgstr "Sai mật khẩu" -#: ../mdkonline:361 +#: ../mdkonline:286 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -463,48 +423,49 @@ msgstr "" " Cần biết là bạn cũng phải cung cấp tên máy tính \n" " (chỉ chấp nhận các ký tự trong bảng chữ cái)" -#: ../mdkonline:368 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Đang đọc cấu hình\n" - -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:53 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "phiên bản mdkupdate %s\n" -"Bản quyền (C) %s MandrakeSoft.\n" +"Bản quyền (C) %s Mandrakesoft.\n" "Đây là phần mềm tự do và có thể phân phối lại dưới các điều khoản của GNU/" "GPL.\n" "\n" "cách dùng:\n" -#: ../mdkupdate:63 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - in ra thông điệp trợ giúp này.\n" -#: ../mdkupdate:64 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:65 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - cập nhật mọi thông tin.\n" -#: ../mdkupdate:66 +#: ../mdkupdate:61 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - cập nhật mọi thông tin.\n" -#: ../mdkupdate:276 -msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "Không thể cập nhật các gói từ phương tiện mdkupdate.\n" +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Email" + +#~ msgid "Problem connecting to server \n" +#~ msgstr "Trục trặc kết nối với máy chủ\n" + +#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" +#~ msgstr "Không thể cập nhật các gói từ phương tiện mdkupdate.\n" #, fuzzy #~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n" |