diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-17 18:12:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-17 18:12:17 +0000 |
commit | 37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f (patch) | |
tree | 305f19c6036179c13a2ecd104a056f6732fa6614 /po/vi.po | |
parent | 042a9fea04f222ea9d875081f2e0cd19ebdeaa9f (diff) | |
download | mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.tar mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.tar.gz mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.tar.bz2 mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.tar.xz mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.zip |
English proofreading and corrections by superk
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 67 |
1 files changed, 42 insertions, 25 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 20:49+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -71,11 +71,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Đang thoát khỏi Đồ Thuật\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Cảnh báo: Bạn chưa chỉ định trình duyệt" #: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting ...\n" +#, fuzzy +msgid "Connecting...\n" msgstr "Đang kết nối ...\n" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -83,7 +85,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Trục trặc kết nối" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "Không thể liên lạc với MandrakeOnline, xin thực hiện lại vào lần sau" #: ../mdkonline_.c:312 @@ -91,13 +94,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Sai mật khẩu" #: ../mdkonline_.c:312 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu của bạn không đúng.\n" @@ -113,8 +117,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Chào Mừng MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -141,7 +146,8 @@ msgid "Login:" msgstr "Đăng nhập:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +#, fuzzy +msgid "Machine Name:" msgstr "Tên máy tính:" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -153,6 +159,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Đang gửi cấu hình của bạn" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -161,14 +168,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Để nhận lợi ích từ các dịch vụ MandrakeOnline,\n" @@ -192,10 +199,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Lỗi khi đang gửi thông tin" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "Có lỗi xảy ra khi đang gửi thông tin cá nhân của bạn.\n" "\n" @@ -206,17 +214,19 @@ msgid "Finished" msgstr "Kết thúc" #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Từ bây giờ, bạn sẽ nhận được các thông\n" "báo về cập nhật bảo mật thông qua MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline cung cấp khả năng tự động cập nhật.\n" "Một chương trình sẽ chạy thường quy trong hệ thống để đợi các cập nhật mới\n" @@ -226,7 +236,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Đã hoàn thành việc tải lên!" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +#, fuzzy +msgid "Automated Upgrades" msgstr "Nâng cấp tự động" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -238,8 +249,8 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Đang đọc cấu hình\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "không thể mở tập tin này để đọc: %s" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -258,10 +269,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Bạn thực sự muốn hủy bỏ Mandrake Online?\n" "Để tiếp tục đồ thuật, hãy nhấn 'Bỏ qua',\n" @@ -320,16 +332,19 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - phương thức verbose.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +#, fuzzy +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "Nếu có bất kỳ vấn đề gì, hãy gửi thư tới support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 +#, fuzzy msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Bạn sẽ cần có một tài khoản trên MandrakeOnline, hoặc cập nhật đăng ký của " "bạn" @@ -339,11 +354,13 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu của bạn có thể sai" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "không thể tạo phương tiện mdkupdate\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "không thể cập nhật các gói từ phương tiện mdkupdate\n" #~ msgid "wget is missing\n" |