summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-16 21:53:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-16 21:53:19 +0000
commit84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530 (patch)
tree7135351ccf24a9ed2aeff944e788d64a8e0164db /po/vi.po
parent33014318fc64cf5bd237bf6a7c7fe9824543910e (diff)
downloadmgaonline-84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530.tar
mgaonline-84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530.tar.gz
mgaonline-84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530.tar.bz2
mgaonline-84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530.tar.xz
mgaonline-84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po456
1 files changed, 226 insertions, 230 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index b1f00cfe..a665a353 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-21 17:01+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,119 +14,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkonline:64
-msgid "Africa"
-msgstr "Châu Phi"
-
-#: ../mdkonline:65
-msgid "Asia"
-msgstr "Châu Á"
-
-#: ../mdkonline:66
-msgid "Australia"
-msgstr "Châu Úc"
-
-#: ../mdkonline:67
-msgid "Europe"
-msgstr "Châu Âu"
-
-#: ../mdkonline:68
-msgid "North America"
-msgstr "Bắc Mỹ"
-
-#: ../mdkonline:69
-msgid "South America"
-msgstr "Nam Mỹ"
-
-#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234
-msgid "Next"
-msgstr "Tiếp theo"
-
-#: ../mdkonline:88
-msgid "Finish"
-msgstr "Kết thúc"
-
-#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531
-msgid "Quit"
-msgstr "Thoát"
-
-#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238
-msgid "Back"
-msgstr "Quay lại"
-
-#: ../mdkonline:92
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Tôi không có tài khoản Mandrake Online và muốn lập một cái "
-
-#: ../mdkonline:93
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Đăng ký"
-
-#: ../mdkonline:109
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Vâng, tôi muốn tự động cập nhật"
-
-#: ../mdkonline:150
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Đang thoát khỏi Đồ Thuật\n"
-
-#: ../mdkonline:164
-msgid "Empty Mirror"
+#: ../mdkonline:85
+msgid "Skip Wizard"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:164
-msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:248
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Cảnh báo: Bạn chưa chỉ định trình duyệt"
-
-#: ../mdkonline:273
-#, fuzzy
-msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "Trục trặc kết nối"
-
-#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Trục trặc kết nối"
-
-#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347
-#, fuzzy
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau."
-
-#: ../mdkonline:294
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Sai mật khẩu"
-
-#: ../mdkonline:294
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Tên đăng nhập hoặc mật khẩu của bạn không đúng.\n"
-"Hoặc là bạn phải nhập lại, hoặc bạn cần tạo một tài khoản cho Mandrake "
-"Online.\n"
-" Trong trường hợp sau, hãy quay về bước đầu tiên để kết nối tới Mandrake "
-"Online.\n"
-" Cần biết là bạn cũng phải cung cấp tên máy tính \n"
-" (chỉ chấp nhận các ký tự trong bảng chữ cái)"
-
-#: ../mdkonline:320
-msgid "Sending configuration..."
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:356
+#: ../mdkonline:99
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Chào Mừng MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:357
+#: ../mdkonline:100
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -138,35 +34,53 @@ msgstr ""
"(các gói, cấu hình phần cứng) đến cơ sở dữ liệu tập chung nhằm\n"
"duy trì thông báo cho bạn về các cập nhật bảo mật và nâng cấp hữu ích.\n"
-#: ../mdkonline:374
+#: ../mdkonline:101
+#, fuzzy
+msgid "Create a MandrakeOnline Account"
+msgstr "Chào Mừng MandrakeOnline"
+
+#: ../mdkonline:103
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "Tôi không có tài khoản Mandrake Online và muốn lập một cái "
+
+#: ../mdkonline:103
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Đăng ký"
+
+#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127
+msgid "Login:"
+msgstr "Đăng nhập:"
+
+#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
+msgid "Password:"
+msgstr "Mật khẩu:"
+
+#: ../mdkonline:109
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "Mật khẩu:"
+
+#: ../mdkonline:110
+msgid "Mail contact:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:117
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Chính Sách Riêng Tư Của Mandrake"
-#: ../mdkonline:379
+#: ../mdkonline:123
msgid "Authentification"
msgstr "Chứng thực"
-#: ../mdkonline:380
+#: ../mdkonline:124
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Hãy điền tên đăng nhập MandraleOnline, mật khẩu và tên máy:"
-#: ../mdkonline:382
-msgid "Login:"
-msgstr "Đăng nhập:"
-
-#: ../mdkonline:382
+#: ../mdkonline:129
msgid "Machine name:"
msgstr "Tên máy tính:"
-#: ../mdkonline:382
-msgid "Password:"
-msgstr "Mật khẩu:"
-
-#: ../mdkonline:387
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Đang gửi cấu hình của bạn"
-
-#: ../mdkonline:388
+#: ../mdkonline:135
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -201,25 +115,7 @@ msgstr ""
"Cuối cùng, bạn sẽ được cung cấp một bí danh thư với tên người dùng của bạn "
"@mandrakeonline.net "
-#: ../mdkonline:396
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Lỗi khi đang gửi thông tin"
-
-#: ../mdkonline:397
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press Next to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Có lỗi xảy ra khi đang gửi thông tin cá nhân của bạn.\n"
-"\n"
-"Hãy nhấn Tiếp theo để thử gửi lại cấu hình của bạn."
-
-#: ../mdkonline:403
-msgid "Finished"
-msgstr "Kết thúc"
-
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -227,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Từ bây giờ, bạn sẽ nhận được các thông\n"
"báo về cập nhật bảo mật thông qua MandrakeOnline."
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -235,111 +131,139 @@ msgstr ""
"MandrakeOnline cung cấp khả năng tự động cập nhật.\n"
"Một chương trình sẽ chạy thường quy trong hệ thống để đợi các cập nhật mới\n"
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Đã hoàn thành việc tải lên!"
-#: ../mdkonline:409
+#: ../mdkonline:142
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Nâng cấp tự động"
-#: ../mdkonline:417
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Chọn vị trí địa lý của bạn"
+#: ../mdkonline:144
+msgid "Yes I want automated updates"
+msgstr "Vâng, tôi muốn tự động cập nhật"
-#: ../mdkonline:435
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Đang đọc cấu hình\n"
+#: ../mdkonline:147
+msgid "Country:"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:512
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../mdkonline:172
+msgid "Creation"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:528
-msgid "Cancel"
-msgstr "Bỏ qua"
+#: ../mdkonline:172
+msgid "Login and Password should be < 12 characters\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:534
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-"to really quit it press 'Quit'."
+#: ../mdkonline:173
+msgid "Special Characters"
msgstr ""
-"Bạn thực sự muốn hủy bỏ Mandrake Online?\n"
-"Để tiếp tục đồ thuật, hãy nhấn 'Bỏ qua',\n"
-"để thoát ra, hãy nhấn 'Thoát'."
-#: ../mdkonline:535
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Hủy bỏ thật sự ? - Mandrake Online"
+#: ../mdkonline:173
+msgid "Special Characters are not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:174
+msgid "Empty Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:174
+msgid "Please fill up all fields\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:175
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:175
+msgid "Email not valid\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:176
+msgid "Account already exist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:176
+msgid "Change account"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:181
+msgid "Problem connecting to server \n"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:567
+#: ../mdkonline:181
+msgid "Server Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:186
+msgid "Please provide a login"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:188
msgid ""
-" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
-"first time. \n"
-"\n"
-"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n"
-"\n"
-"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
-"this \n"
-"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
-"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
-"data."
+"The passwords do not match\n"
+" Please try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:190
+msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:576
+#: ../mdkonline:210
+msgid "Finish"
+msgstr "Kết thúc"
+
+#: ../mdkonline:227
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Đang thoát khỏi Đồ Thuật\n"
+
+#: ../mdkonline:252
+#, fuzzy
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "Trục trặc kết nối"
+
+#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Trục trặc kết nối"
+
+#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau."
+
+#: ../mdkonline:273
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Sai mật khẩu"
+
+#: ../mdkonline:273
msgid ""
-"What personal data do we collect ? \n"
-" \n"
-"Various information is collected in different areas of the website;\n"
-"what follows is an overview of the data we keep:\n"
-"\n"
-"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
-"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
-"add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
-" - Your subscription to mailling lists.\n"
-" - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
-"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
-"the best support services customized to your needs.\n"
-" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
-"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
-" \n"
-"What do we do with this information?\n"
-"\n"
-"We never share personal information with other persons or companies -\n"
-"we use this data strictly for the following purposes:\n"
-" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
-"address in our database to provide you with customized information\n"
-"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
-"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
-"your email address but no external parties have access to our database\n"
-"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
-"the appropriate form.\n"
-" - If you provide information when registering a purchased product\n"
-"to receive support, we keep this information private unless the\n"
-"information is required by one of our partners to deliver the support\n"
-"you require.\n"
-" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
-"your order and deliver your products.\n"
-" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
-"internal use only in order to improve our products so that they can \n"
-"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to "
-"change / correct your personal data?\n"
-"\n"
-"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
-"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
-"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
-"logging to your account with your customer ID and editing your\n"
-"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
+"Your login or password was wrong.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"MandrakeOnline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to "
+"MandrakeOnline.\n"
+" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
+" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
+"Tên đăng nhập hoặc mật khẩu của bạn không đúng.\n"
+"Hoặc là bạn phải nhập lại, hoặc bạn cần tạo một tài khoản cho Mandrake "
+"Online.\n"
+" Trong trường hợp sau, hãy quay về bước đầu tiên để kết nối tới Mandrake "
+"Online.\n"
+" Cần biết là bạn cũng phải cung cấp tên máy tính \n"
+" (chỉ chấp nhận các ký tự trong bảng chữ cái)"
-#: ../mdkonline:623
-msgid "Sans Italic 17"
+#: ../mdkonline:300
+msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:641
-msgid "Close"
-msgstr "Đóng"
+#: ../mdkonline:335
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Đang đọc cấu hình\n"
#: ../mdkupdate:43
#, perl-format
@@ -398,3 +322,75 @@ msgstr "Không thể tạo phương tiện mdkupdate.\n"
#: ../mdkupdate:210
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Không thể cập nhật các gói từ phương tiện mdkupdate.\n"
+
+#~ msgid "Africa"
+#~ msgstr "Châu Phi"
+
+#~ msgid "Asia"
+#~ msgstr "Châu Á"
+
+#~ msgid "Australia"
+#~ msgstr "Châu Úc"
+
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "Châu Âu"
+
+#~ msgid "North America"
+#~ msgstr "Bắc Mỹ"
+
+#~ msgid "South America"
+#~ msgstr "Nam Mỹ"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Tiếp theo"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Thoát"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Quay lại"
+
+#~ msgid "Warning: No browser specified"
+#~ msgstr "Cảnh báo: Bạn chưa chỉ định trình duyệt"
+
+#~ msgid "Sending your Configuration"
+#~ msgstr "Đang gửi cấu hình của bạn"
+
+#~ msgid "Error while sending informations"
+#~ msgstr "Lỗi khi đang gửi thông tin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press Next to try and send your configuration again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Có lỗi xảy ra khi đang gửi thông tin cá nhân của bạn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hãy nhấn Tiếp theo để thử gửi lại cấu hình của bạn."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Kết thúc"
+
+#~ msgid "Choose your geographical location"
+#~ msgstr "Chọn vị trí địa lý của bạn"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Bỏ qua"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
+#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+#~ "to really quit it press 'Quit'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn thực sự muốn hủy bỏ Mandrake Online?\n"
+#~ "Để tiếp tục đồ thuật, hãy nhấn 'Bỏ qua',\n"
+#~ "để thoát ra, hãy nhấn 'Thoát'."
+
+#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
+#~ msgstr "Hủy bỏ thật sự ? - Mandrake Online"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Đóng"