diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-09-16 19:22:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-09-16 19:22:34 +0000 |
commit | 91c8adaa5c90ab980910fc64bce6be26b7f1ecb6 (patch) | |
tree | 6d3ba72769f961c9441321bce6f9f591a699dfd4 /po/ur.po | |
parent | 20fe6c71729f9bd59c19d9e30822bd379e3c00da (diff) | |
download | mgaonline-91c8adaa5c90ab980910fc64bce6be26b7f1ecb6.tar mgaonline-91c8adaa5c90ab980910fc64bce6be26b7f1ecb6.tar.gz mgaonline-91c8adaa5c90ab980910fc64bce6be26b7f1ecb6.tar.bz2 mgaonline-91c8adaa5c90ab980910fc64bce6be26b7f1ecb6.tar.xz mgaonline-91c8adaa5c90ab980910fc64bce6be26b7f1ecb6.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ur.po')
-rw-r--r-- | po/ur.po | 401 |
1 files changed, 268 insertions, 133 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-16 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 06:57-0500\n" "Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n" "Language-Team: URDU <C@li.org>\n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../mdkapplet:62 +#: ../mdkapplet:64 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "آپ كا سسٹم جدید هے" -#: ../mdkapplet:68 +#: ../mdkapplet:70 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " @@ -28,204 +28,204 @@ msgstr "" "خدمات كی ترتیب میں مسله۔ مهربانی فرما كر یاداشتوں میں دیكھیں اور " "support@mandrivaonline.com كو میل بھیجیں" -#: ../mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:76 #, c-format msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "سسٹم مصروف هے۔ انتظار فرماءیے ۔۔۔" -#: ../mdkapplet:80 +#: ../mdkapplet:82 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "آپ كے سسٹم كیلیے تازه تریں معلومات موجود هیں" -#: ../mdkapplet:86 +#: ../mdkapplet:88 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" "خدمت ترتیب میں نهیں هے۔ مهربانی فرما كر \"Configure the service\" پر كلك كریں" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:94 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "نیٹورك بند ھے۔ مهربانی فرما كر اپنا نیٹورك ترتیب دیں" -#: ../mdkapplet:98 +#: ../mdkapplet:100 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "خدمت چالو نهیں هے۔ مهربانی فرما كر \"Online Website\" پر كلك كریں" -#: ../mdkapplet:104 +#: ../mdkapplet:106 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "نشریه مواقف نهیں هے (بهت پرانا نشریه هے یا ترقی كا نشریه)" -#: ../mdkapplet:109 ../mdkapplet:162 +#: ../mdkapplet:111 ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "جدید معلومات نصب كریں " -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:112 #, c-format msgid "Configure the service" msgstr "خدمت ترتیب دیں" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:113 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "جدید معلومات كو دیكھیں" -#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:165 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97 -#: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171 +#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:167 ../mdkonline:87 ../mdkonline:91 +#: ../mdkonline:127 ../mdkupdate:176 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "انتظار فرماءیے" -#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:165 +#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "تازه تریں معلومات كو دیكھیں" -#: ../mdkapplet:114 +#: ../mdkapplet:116 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "آنلاءین ویبساءیٹ" -#: ../mdkapplet:115 +#: ../mdkapplet:117 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "نیٹورك ترتیب دیں" -#: ../mdkapplet:116 +#: ../mdkapplet:118 #, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "ابھی ترتیب دیں!" -#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:223 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "جدید تریں مینڈریك لاءینك ایپلٹ" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:162 #, c-format msgid "Actions" msgstr "عمل" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:165 #, c-format msgid "Configure" msgstr "اجزا یا عناصر كو كسی خاص صورت میں ترتیب دیں" -#: ../mdkapplet:167 +#: ../mdkapplet:169 #, c-format msgid "See logs" msgstr "یاداشتیں دیكھیں" -#: ../mdkapplet:170 +#: ../mdkapplet:172 #, c-format msgid "Status" msgstr "درجه" -#: ../mdkapplet:174 ../mdkapplet:381 +#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Close" msgstr "بند كریں" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "نیٹورك كا رابطه: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Up" msgstr "اوپر" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Down" msgstr "نیچے" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "آخری چیك: " -#: ../mdkapplet:204 ../mdkonline:131 +#: ../mdkapplet:206 ../mdkonline:120 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "مشین كا نام:" -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:207 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "جدید معلومات: " -#: ../mdkapplet:209 +#: ../mdkapplet:211 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ڈارك كے رابطے كا آغاز\n" -#: ../mdkapplet:213 +#: ../mdkapplet:215 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "جدید تریں ایمڈی كے كا آغاز --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:218 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "مینڈریك اونلاءین كو دوباره نصب كرنا پڑے گا، دوباره بھرنا ایپلٹ ۔۔۔۔" -#: ../mdkapplet:227 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "جدید معلومات كا شمار كرنا\n" -#: ../mdkapplet:229 +#: ../mdkapplet:231 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "سے رابطه كر رها هے" -#: ../mdkapplet:240 +#: ../mdkapplet:242 #, c-format msgid "Response from Mandriva Online server\n" msgstr "مینڈریك اونلاءین سرور سے جواب\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "تصدیق كرها هے ۔۔۔جدید معلومات دستیاب هیں\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:265 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "مكمل نشریه كو خدمت كی همایت حاصل نهی هے" -#: ../mdkapplet:264 +#: ../mdkapplet:266 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "بهت پرانا نشریه هے خدمت كی همایت حاصل نهی هے" -#: ../mdkapplet:265 +#: ../mdkapplet:267 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "نامعلام درجه" -#: ../mdkapplet:266 +#: ../mdkapplet:268 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "اونلاءین خدمات معزور هیں۔مینڈریك اونلاءین ساءیٹ سے رابطه كریں\n" -#: ../mdkapplet:267 +#: ../mdkapplet:269 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "غلط خوفیه لفظ\n" -#: ../mdkapplet:268 +#: ../mdkapplet:270 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "غلط حركت یا میزبان یا لوگ ان1\n" -#: ../mdkapplet:269 +#: ../mdkapplet:271 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -234,29 +234,29 @@ msgstr "" "آپ كی نیٹورك سیٹینگ كے ساتھ كچھ مسله هے (اپنے راوءٹ،فاءروال یا پراكسی سیٹینگ " "كی تصدیق كریں)\n" -#: ../mdkapplet:271 +#: ../mdkapplet:273 #, c-format msgid "" "Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" msgstr "" -#: ../mdkapplet:273 +#: ../mdkapplet:275 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "سسٹم جدید هے\n" -#: ../mdkapplet:305 +#: ../mdkapplet:307 #, c-format msgid "No check" msgstr "كوءی تصدیق نهی" -#: ../mdkapplet:318 +#: ../mdkapplet:320 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "كونفیگ فاءل كی تلاش:موجود نهی\n" -#: ../mdkapplet:321 +#: ../mdkapplet:323 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "نیٹورك كی تصدیق كرها هے: معزور دیكھاءی دیتا هے\n" @@ -286,32 +286,47 @@ msgstr "همیشه سٹاٹ اپ پر آغازكار كریں" msgid "Quit" msgstr "ختم كریں یا چھوڑ دیں" -#: ../mdkonline:58 ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:59 ../mdkonline:99 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkonline:61 +#: ../mdkonline:62 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "میرا پهلے سے ایك كھاتا موجود هے" -#: ../mdkonline:62 +#: ../mdkonline:63 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "میں دستخط كركے هم خیال بننا چاهتا هوں" -#: ../mdkonline:93 +#: ../mdkonline:68 +#, c-format +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:68 +#, c-format +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:68 +#, c-format +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:87 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "اجزا یا اناصر كی ترتیب كو پڑھنا\n" -#: ../mdkonline:97 +#: ../mdkonline:91 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "اجزا یا اناصر كی ترتیب كو بھجحنا۔۔۔" -#: ../mdkonline:113 +#: ../mdkonline:102 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -322,32 +337,37 @@ msgstr "" "(باندھی هویء اشیاء یا كمپیوٹر كے برقی اجزا)كو مركزی معلومات میں\n" "آپ كو تاذه ترین حفاظتی اقدامات اور مددگار عهدےمیں ترقی سے آگاه ركھنے كے لےء\n" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:107 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "كھاتا بنانا یا توثیق دینا" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:112 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "اپنا مینڈریك آنلاءین كا لوگ ان، خفیه لفظ اور مشین كا نام داخل كریں:" -#: ../mdkonline:129 ../mdkonline:160 -#, c-format -msgid "Login:" -msgstr "لوگ ان:" +#: ../mdkonline:118 ../mdkonline:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Email address:" +msgstr "میل كا پته معقول نهی!\n" -#: ../mdkonline:130 ../mdkonline:161 +#: ../mdkonline:119 ../mdkonline:159 #, c-format msgid "Password:" msgstr "خفیه لفظ:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:125 +#, c-format +msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:127 #, c-format msgid "Connecting to Mandriva Online website..." msgstr "مینڈریكآنلاءین ویبساءیٹ سے رابطه هو رها هے۔۔۔" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:137 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" @@ -374,55 +394,31 @@ msgstr "" "\n" "اگر آپ كو یه تجویز غیرآرامده هے،یا اس خدمت سے مستفیدنهی هونا چاهتے،" -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:184 ../mdkupdate:141 +#: ../mdkonline:152 #, c-format -msgid "Connection problem" -msgstr "رابطه میں مسله" - -#: ../mdkonline:145 -#, c-format -msgid "or" -msgstr "یا" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "ایك مینڈریك آنلاءین كھاتا بناءیں" -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:155 #, c-format -msgid "wrong password:" -msgstr "غلط خفیه لفظ:" +msgid "Greeting:" +msgstr "" -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:156 #, c-format -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandriva Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva " -"Online.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"آپ كا لوگ ان اور خفیه لفظ غلط تھا۔\n" -"آپ كو یا اس كو دوباره ٹاءپ كرنا پڑے گا،یا آپ كو مینڈریك آنلاءین پر ایك كھاتا " -"كھولنا پڑے گا۔\n" -"بعد والے معاملے میں،پهلے قدم پر دوباره جاءیں تاكے آپ مینڈریك آنلاءین سے تعلق " -"جوڑ سكیں۔\n" -"هوشیار رهیں آپ كو مشین كا نام هر حال میں مهیا كرنا هے \n" -"(صرف انگریزی حروف هی داخل هوں گے)" +msgid "First name:" +msgstr "" #: ../mdkonline:157 -#, c-format -msgid "Create a Mandriva Online Account" -msgstr "ایك مینڈریك آنلاءین كھاتا بناءیں" +#, fuzzy, c-format +msgid "Last name:" +msgstr "آخری چیك: " -#: ../mdkonline:162 +#: ../mdkonline:160 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "خفیه لفظ كی تصدیق كرواءیں:" -#: ../mdkonline:163 -#, c-format -msgid "Mail contact:" -msgstr "میل كا رابطه:" - #: ../mdkonline:167 #, c-format msgid "" @@ -433,9 +429,9 @@ msgstr "" "مهربانی فرماكر دوباره كوشش كریں\n" #: ../mdkonline:167 -#, c-format -msgid "Please provide a login" -msgstr "مهربانی فرماكر لوگ ان مهیا كریں" +#, fuzzy, c-format +msgid "Please fill in each field" +msgstr "مهربانی فرما كر تمام قطعهءكو پر كریڪ\n" #: ../mdkonline:167 #, c-format @@ -475,6 +471,11 @@ msgstr "" "مینڈرك آنلاءین آپ كو جدیدترین كو خودكاربنانے كی صلاحیت پیش كرتا هے\n" "ایك پروگرام تازه تریں معلومات كے انتظار میں مسلسل آپ كے سسٹم پر چلتا رهے گا\n" +#: ../mdkonline:184 ../mdkupdate:146 +#, c-format +msgid "Connection problem" +msgstr "رابطه میں مسله" + #: ../mdkonline:184 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" @@ -518,37 +519,127 @@ msgstr "" "مینڈرك آنلاءین ویبساءیٹ سے الحاق نهی هو رها:غلط لوگ ان/خفیه لفظ یا رآاوٹر/" "فاءروال كی بری ترتیب هے" -#: ../mdkonline.pm:54 +#: ../mdkonline.pm:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security error" +msgstr "غلیاں لكھی\n" + +#: ../mdkonline.pm:95 #, c-format -msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "لوگ ان اورخفیه لفظ ضرور 12 حدصوں سے كم كا هونا چاهےء\n" +msgid "Unsecure invocation: Method available through httpS only" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database error" +msgstr "غلیاں لكھی\n" -#: ../mdkonline.pm:55 +#: ../mdkonline.pm:96 #, c-format -msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "مخصوص الفاظ كی اجازت نهی هے\n" +msgid "" +"Server Database failed\n" +"Please Try again Later" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registration error" +msgstr "غلطی كو پڑھیں\n" + +#: ../mdkonline.pm:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some parameters are missing" +msgstr "وقت كے اجزا" + +#: ../mdkonline.pm:98 ../mdkonline.pm:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password error" +msgstr "خفیه لفظ: " + +#: ../mdkonline.pm:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong password" +msgstr "غلط خفیه لفظ:" -#: ../mdkonline.pm:56 +#: ../mdkonline.pm:99 ../mdkonline.pm:100 ../mdkonline.pm:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login error" +msgstr "كمپیوٹر كو چالو كریں: " + +#: ../mdkonline.pm:99 #, c-format -msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "مهربانی فرما كر تمام قطعهءكو پر كریڪ\n" +msgid "" +"The email you provided is already in use\n" +"Please enter another one\n" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:57 +#: ../mdkonline.pm:100 #, c-format -msgid "Email not valid\n" -msgstr "ای میل درست نهی\n" +msgid "The email you provided is invalid or forbidden" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:58 +#: ../mdkonline.pm:101 #, c-format -msgid "Account already exists\n" -msgstr "كھاتا پهلے سےموجود هے\n" +msgid "" +"Email address box is empty\n" +"Please provide one" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:64 +#: ../mdkonline.pm:102 #, c-format -msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "سرور سے رابطه بنانے میں مسله \n" +msgid "Restriction Error" +msgstr "" -#: ../mdkupdate:60 +#: ../mdkonline.pm:102 +#, c-format +msgid "Database access forbidden" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:103 ../mdkonline.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service error" +msgstr "غلیاں لكھی\n" + +#: ../mdkonline.pm:103 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva web services are currently unavailable\n" +"Please Try again Later" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password mismatch" +msgstr "خفیه لفظ بےجوڈ هے۔" + +#: ../mdkonline.pm:105 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva web services are under maintenance\n" +"Please Try again Later" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:106 +#, c-format +msgid "User Forbidden" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:106 +#, c-format +msgid "User account forbidden by Mandriva web services" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection error" +msgstr "رابطه میں مسله" + +#: ../mdkonline.pm:107 +#, c-format +msgid "Mandriva web services not reachable" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:61 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -565,52 +656,96 @@ msgstr "" " \n" "استعمال كار:\n" -#: ../mdkupdate:65 +#: ../mdkupdate:66 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - print this help message.\n" -#: ../mdkupdate:66 +#: ../mdkupdate:67 #, c-format msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n" -#: ../mdkupdate:67 +#: ../mdkupdate:68 #, c-format msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n" msgstr " --applet - launch Mandriva Update.\n" -#: ../mdkupdate:68 +#: ../mdkupdate:69 #, c-format msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:69 +#: ../mdkupdate:70 #, fuzzy, c-format msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n" msgstr " --applet - launch Mandriva Update.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:78 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "%s فاءیل نهیں ملی۔ پهلے ایم ڈی كےآنلاءین وزرڈ چلاءیں" -#: ../mdkupdate:141 +#: ../mdkupdate:146 #, c-format msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." msgstr "مینڈرك اپڈیٹ ساءیٹ سے رابطه نهی بنا سكا،هم دوباره كوشش كریں گے۔" -#: ../mdkupdate:149 +#: ../mdkupdate:154 #, c-format msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" msgstr "" -#: ../mdkupdate:171 +#: ../mdkupdate:176 #, fuzzy, c-format msgid "Installing packages ...\n" msgstr "جدید معلومات نصب كریں \n" -#: ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:259 +#: ../mdkupdate:179 ../mdkupdate:264 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "عمومی پروگرام جس كا اطلاق كیء جگه هو سكے نه كے ایك جگه\n" + +#~ msgid "Login:" +#~ msgstr "لوگ ان:" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "یا" + +#~ msgid "" +#~ "Your login or password was wrong.\n" +#~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account " +#~ "on Mandriva Online.\n" +#~ " In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva " +#~ "Online.\n" +#~ " Be aware that you must also provide a Machine name \n" +#~ " (only alphabetical characters are admitted)" +#~ msgstr "" +#~ "آپ كا لوگ ان اور خفیه لفظ غلط تھا۔\n" +#~ "آپ كو یا اس كو دوباره ٹاءپ كرنا پڑے گا،یا آپ كو مینڈریك آنلاءین پر ایك " +#~ "كھاتا كھولنا پڑے گا۔\n" +#~ "بعد والے معاملے میں،پهلے قدم پر دوباره جاءیں تاكے آپ مینڈریك آنلاءین سے " +#~ "تعلق جوڑ سكیں۔\n" +#~ "هوشیار رهیں آپ كو مشین كا نام هر حال میں مهیا كرنا هے \n" +#~ "(صرف انگریزی حروف هی داخل هوں گے)" + +#~ msgid "Mail contact:" +#~ msgstr "میل كا رابطه:" + +#~ msgid "Please provide a login" +#~ msgstr "مهربانی فرماكر لوگ ان مهیا كریں" + +#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" +#~ msgstr "لوگ ان اورخفیه لفظ ضرور 12 حدصوں سے كم كا هونا چاهےء\n" + +#~ msgid "Special characters are not allowed\n" +#~ msgstr "مخصوص الفاظ كی اجازت نهی هے\n" + +#~ msgid "Email not valid\n" +#~ msgstr "ای میل درست نهی\n" + +#~ msgid "Account already exists\n" +#~ msgstr "كھاتا پهلے سےموجود هے\n" + +#~ msgid "Problem connecting to server \n" +#~ msgstr "سرور سے رابطه بنانے میں مسله \n" |