diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-03-20 15:28:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-03-20 15:28:19 +0000 |
commit | af9804fb13c9ef76babfb80f911a2e42be226457 (patch) | |
tree | 9de3e7a177366768942e7a4f22d9e3bb3d59edd3 /po/ur.po | |
parent | cfcc53c071d834af84cfa4b7d319c4914c79e1bc (diff) | |
download | mgaonline-af9804fb13c9ef76babfb80f911a2e42be226457.tar mgaonline-af9804fb13c9ef76babfb80f911a2e42be226457.tar.gz mgaonline-af9804fb13c9ef76babfb80f911a2e42be226457.tar.bz2 mgaonline-af9804fb13c9ef76babfb80f911a2e42be226457.tar.xz mgaonline-af9804fb13c9ef76babfb80f911a2e42be226457.zip |
add new strings for warning about missing media or disabled media
Diffstat (limited to 'po/ur.po')
-rw-r--r-- | po/ur.po | 289 |
1 files changed, 163 insertions, 126 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-01 14:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 06:57-0500\n" "Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n" "Language-Team: URDU <C@li.org>\n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../mdkapplet:87 +#: ../mdkapplet:91 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "آپ كا سسٹم جدید هے" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:97 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " @@ -28,204 +28,246 @@ msgstr "" "خدمات كی ترتیب میں مسله۔ مهربانی فرما كر یاداشتوں میں دیكھیں اور " "support@mandrivaonline.com كو میل بھیجیں" -#: ../mdkapplet:99 +#: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:109 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "آپ كے سسٹم كیلیے تازه تریں معلومات موجود هیں" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:115 #, fuzzy, c-format msgid "New bundles are available for your system" msgstr "آپ كے سسٹم كیلیے تازه تریں معلومات موجود هیں" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:121 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" "خدمت ترتیب میں نهیں هے۔ مهربانی فرما كر \"Configure the service\" پر كلك كریں" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:127 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "نیٹورك بند ھے۔ مهربانی فرما كر اپنا نیٹورك ترتیب دیں" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:133 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "خدمت چالو نهیں هے۔ مهربانی فرما كر \"Online Website\" پر كلك كریں" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:139 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "نشریه مواقف نهیں هے (بهت پرانا نشریه هے یا ترقی كا نشریه)" -#: ../mdkapplet:140 ../mdkapplet:231 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "جدید معلومات نصب كریں " -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:145 #, c-format msgid "Configure the service" msgstr "خدمت ترتیب دیں" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "جدید معلومات كو دیكھیں" -#: ../mdkapplet:143 ../mdkapplet:234 ../mdkonline:112 ../mdkonline:152 -#: ../mdkupdate:163 ../mdkupdate:214 ../mdkupdate:283 +#: ../mdkapplet:147 ../mdkapplet:241 ../mdkonline:114 ../mdkonline:155 +#: ../mdkupdate:165 ../mdkupdate:216 ../mdkupdate:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "انتظار فرماءیے" -#: ../mdkapplet:143 ../mdkapplet:233 ../mdkapplet:234 +#: ../mdkapplet:147 ../mdkapplet:240 ../mdkapplet:241 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "تازه تریں معلومات كو دیكھیں" -#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:554 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "آنلاءین ویبساءیٹ" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "نیٹورك ترتیب دیں" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:152 #, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "ابھی ترتیب دیں!" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:298 +#: ../mdkapplet:227 ../mdkapplet:306 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "جدید تریں مینڈریك لاءینك ایپلٹ" -#: ../mdkapplet:229 +#: ../mdkapplet:236 #, c-format msgid "Actions" msgstr "عمل" -#: ../mdkapplet:232 +#: ../mdkapplet:239 #, c-format msgid "Configure" msgstr "اجزا یا عناصر كو كسی خاص صورت میں ترتیب دیں" -#: ../mdkapplet:236 +#: ../mdkapplet:243 #, c-format msgid "See logs" msgstr "یاداشتیں دیكھیں" -#: ../mdkapplet:239 +#: ../mdkapplet:246 #, c-format msgid "Status" msgstr "درجه" -#: ../mdkapplet:243 ../mdkapplet:444 +#: ../mdkapplet:250 ../mdkapplet:503 #, c-format msgid "Close" msgstr "بند كریں" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "نیٹورك كا رابطه: " -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Up" msgstr "اوپر" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Down" msgstr "نیچے" -#: ../mdkapplet:273 +#: ../mdkapplet:280 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "آخری چیك: " -#: ../mdkapplet:274 ../mdkonline:142 +#: ../mdkapplet:281 ../mdkonline:145 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "مشین كا نام:" -#: ../mdkapplet:275 +#: ../mdkapplet:282 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "جدید معلومات: " -#: ../mdkapplet:279 +#: ../mdkapplet:286 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ڈارك كے رابطے كا آغاز\n" -#: ../mdkapplet:282 +#: ../mdkapplet:289 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "مینڈریك اونلاءین كو دوباره نصب كرنا پڑے گا، دوباره بھرنا ایپلٹ ۔۔۔۔" -#: ../mdkapplet:289 +#: ../mdkapplet:297 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "جدید تریں ایمڈی كے كا آغاز --applet\n" -#: ../mdkapplet:303 +#: ../mdkapplet:312 ../mdkapplet:352 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "جدید معلومات كا شمار كرنا\n" -#: ../mdkapplet:304 +#: ../mdkapplet:313 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "سے رابطه كر رها هے" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:330 +#, c-format +msgid "%s database locked" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "Error updating media" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:359 ../mdkapplet:373 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "تصدیق كرها هے ۔۔۔جدید معلومات دستیاب هیں\n" -#: ../mdkapplet:326 +#: ../mdkapplet:363 +#, c-format +msgid "Packages are up to date" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:368 +#, c-format +msgid "Failed to open urpmi database" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:379 ../mdkupdate:201 ../mdkupdate:230 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:387 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "مكمل نشریه كو خدمت كی همایت حاصل نهی هے" -#: ../mdkapplet:327 +#: ../mdkapplet:388 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "بهت پرانا نشریه هے خدمت كی همایت حاصل نهی هے" -#: ../mdkapplet:328 +#: ../mdkapplet:389 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "نامعلام درجه" -#: ../mdkapplet:329 +#: ../mdkapplet:390 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "اونلاءین خدمات معزور هیں۔مینڈریك اونلاءین ساءیٹ سے رابطه كریں\n" -#: ../mdkapplet:330 +#: ../mdkapplet:391 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "غلط خوفیه لفظ\n" -#: ../mdkapplet:331 +#: ../mdkapplet:392 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "غلط حركت یا میزبان یا لوگ ان1\n" -#: ../mdkapplet:332 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -234,79 +276,79 @@ msgstr "" "آپ كی نیٹورك سیٹینگ كے ساتھ كچھ مسله هے (اپنے راوءٹ،فاءروال یا پراكسی سیٹینگ " "كی تصدیق كریں)\n" -#: ../mdkapplet:334 +#: ../mdkapplet:395 #, c-format msgid "" "Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" msgstr "" -#: ../mdkapplet:339 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Response from Mandriva Online server\n" msgstr "مینڈریك اونلاءین سرور سے جواب\n" -#: ../mdkapplet:342 +#: ../mdkapplet:402 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "سسٹم جدید هے\n" -#: ../mdkapplet:373 +#: ../mdkapplet:433 #, c-format msgid "No check" msgstr "كوءی تصدیق نهی" -#: ../mdkapplet:387 +#: ../mdkapplet:447 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "كونفیگ فاءل كی تلاش:موجود نهی\n" -#: ../mdkapplet:391 +#: ../mdkapplet:450 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "نیٹورك كی تصدیق كرها هے: معزور دیكھاءی دیتا هے\n" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:493 #, c-format msgid "Logs" msgstr "یاداشتیں" -#: ../mdkapplet:450 +#: ../mdkapplet:509 #, c-format msgid "Clear" msgstr "صاف كریں" -#: ../mdkapplet:476 +#: ../mdkapplet:535 #, c-format msgid "About..." msgstr "بارے میں۔۔۔" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:537 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:541 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:493 +#: ../mdkapplet:553 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:501 +#: ../mdkapplet:561 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "همیشه سٹاٹ اپ پر آغازكار كریں" -#: ../mdkapplet:503 +#: ../mdkapplet:563 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ختم كریں یا چھوڑ دیں" -#: ../mdkonline:56 +#: ../mdkonline:58 #, c-format msgid "" "mdonline version %s\n" @@ -323,77 +365,77 @@ msgstr "" " \n" "استعمال كار:\n" -#: ../mdkonline:61 ../mdkupdate:74 +#: ../mdkonline:63 ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" msgstr " --help - print this help message.\n" -#: ../mdkonline:62 +#: ../mdkonline:64 #, c-format msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:65 #, c-format msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:66 #, c-format msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:65 +#: ../mdkonline:67 #, c-format msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:66 +#: ../mdkonline:68 #, c-format msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:67 +#: ../mdkonline:69 #, c-format msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:120 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkonline:88 +#: ../mdkonline:90 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "میرا پهلے سے ایك كھاتا موجود هے" -#: ../mdkonline:89 +#: ../mdkonline:91 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "میں دستخط كركے هم خیال بننا چاهتا هوں" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Mr." msgstr "" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Mrs." msgstr "" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Ms." msgstr "" -#: ../mdkonline:112 +#: ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "اجزا یا اناصر كی ترتیب كو پڑھنا\n" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:123 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -404,54 +446,59 @@ msgstr "" "(باندھی هویء اشیاء یا كمپیوٹر كے برقی اجزا)كو مركزی معلومات میں\n" "آپ كو تاذه ترین حفاظتی اقدامات اور مددگار عهدےمیں ترقی سے آگاه ركھنے كے لےء\n" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "كھاتا بنانا یا توثیق دینا" -#: ../mdkonline:134 +#: ../mdkonline:136 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "اپنا مینڈریك آنلاءین كا لوگ ان، خفیه لفظ اور مشین كا نام داخل كریں:" -#: ../mdkonline:140 ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195 #, fuzzy, c-format msgid "Email address:" msgstr "میل كا پته معقول نهی!\n" -#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:143 +#, c-format +msgid "Country" +msgstr "ملك" + +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:196 #, c-format msgid "Password:" msgstr "خفیه لفظ:" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:146 #, fuzzy, c-format msgid "Machine description:" msgstr "مشین كا نام:" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:147 #, c-format msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" msgstr "" -#: ../mdkonline:149 ../mdkonline:156 ../mdkonline:169 ../mdkonline:193 -#: ../mdkonline:197 ../mdkonline:201 ../mdkonline:206 ../mdkupdate:150 -#: ../mdkupdate:181 ../mdkupdate:199 ../mdkupdate:228 ../mdkupdate:247 +#: ../mdkonline:152 ../mdkonline:159 ../mdkonline:180 ../mdkonline:204 +#: ../mdkonline:208 ../mdkonline:212 ../mdkonline:217 ../mdkupdate:152 +#: ../mdkupdate:183 ../mdkupdate:201 ../mdkupdate:230 ../mdkupdate:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "غلطی" -#: ../mdkonline:149 +#: ../mdkonline:152 #, c-format msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:152 +#: ../mdkonline:155 #, c-format msgid "Connecting to Mandriva Online website..." msgstr "مینڈریكآنلاءین ویبساءیٹ سے رابطه هو رها هے۔۔۔" -#: ../mdkonline:164 +#: ../mdkonline:167 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" @@ -482,45 +529,45 @@ msgstr "" "\n" "اگر آپ كو یه تجویز غیرآرامده هے،یا اس خدمت سے مستفیدنهی هونا چاهتے،" -#: ../mdkonline:169 +#: ../mdkonline:180 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "رابطه میں مسله" -#: ../mdkonline:169 +#: ../mdkonline:180 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" "فاءل كو بڑے ذخیزه نظام میں منتقل كرنے میں مسله آرها هے،مهربانی فرماكر دوباره " "كوشش كریں" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:187 #, c-format msgid "Create a Mandriva Online Account" msgstr "ایك مینڈریك آنلاءین كھاتا بناءیں" #. -PO: that is for things like "Mr", "Ms",... -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:192 #, c-format msgid "Greeting:" msgstr "" -#: ../mdkonline:182 +#: ../mdkonline:193 #, c-format msgid "First name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:183 +#: ../mdkonline:194 #, fuzzy, c-format msgid "Last name:" msgstr "آخری چیك: " -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:197 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "خفیه لفظ كی تصدیق كرواءیں:" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:204 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" @@ -529,22 +576,22 @@ msgstr "" "خوفیه لفظ نهی ملتا\n" "مهربانی فرماكر دوباره كوشش كریں\n" -#: ../mdkonline:197 +#: ../mdkonline:208 #, fuzzy, c-format msgid "Please fill in each field" msgstr "مهربانی فرما كر تمام قطعهءكو پر كریڪ\n" -#: ../mdkonline:201 +#: ../mdkonline:212 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "میل كا پته معقول نهی!\n" -#: ../mdkonline:206 +#: ../mdkonline:217 #, c-format msgid "Creating account failed!" msgstr "" -#: ../mdkonline:214 +#: ../mdkonline:225 #, c-format msgid "" "Mandriva Online Account successfully created.\n" @@ -554,12 +601,12 @@ msgstr "" "مهربانی فرماكر\"Next\" پر كلك كریں تاكه آپ قابلے اعتبار هوں اور اپنے اجزا كی " "ترتیب كو نقل بالا كر سكیں\n" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "آپ كا نقل بالا كامیاب رها!" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -568,7 +615,7 @@ msgstr "" "اب كے بعد آپ كو حفاظت اور تازه ترین معلومات سےآگاه كیا جاےء گا\n" "اعلانیه مینڈرك آنلاءین كا شكریه ادا كرتی هے۔" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "" "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -577,34 +624,29 @@ msgstr "" "مینڈرك آنلاءین آپ كو جدیدترین كو خودكاربنانے كی صلاحیت پیش كرتا هے\n" "ایك پروگرام تازه تریں معلومات كے انتظار میں مسلسل آپ كے سسٹم پر چلتا رهے گا\n" -#: ../mdkonline:221 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "ملك" - -#: ../mdkonline:232 +#: ../mdkonline:238 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "مبارك هو" -#: ../mdkonline:232 +#: ../mdkonline:238 #, c-format msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" msgstr "" "آپ كے مینڈرك آنلاءین كھاتےكے اجزا یا اناصركوكی ایك خاص صورت میں ترتیب دینے " "میں كامیابی\n" -#: ../mdkonline:247 +#: ../mdkonline:253 #, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" msgstr "اجزا یا اناصر كو بڑے ذخیزه نظام میں منتقل كرنے میں كامیابی" -#: ../mdkonline:248 +#: ../mdkonline:254 #, c-format msgid "Problem uploading configuration" msgstr "اجزا یا اناصر كو كی ایك خاص صورت میں ترتیب دینا" -#: ../mdkonline:250 +#: ../mdkonline:256 #, c-format msgid "" "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" @@ -782,30 +824,30 @@ msgid "" "file.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:150 +#: ../mdkupdate:152 #, c-format msgid "Cannot get list of updates: %s" msgstr "" -#: ../mdkupdate:158 ../mdkupdate:204 +#: ../mdkupdate:160 ../mdkupdate:206 #, c-format msgid "Warning" msgstr "انتباه" #. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it: -#: ../mdkupdate:160 +#: ../mdkupdate:162 #, c-format msgid "" "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " "Install' wizard." msgstr "" -#: ../mdkupdate:163 ../mdkupdate:214 +#: ../mdkupdate:165 ../mdkupdate:216 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../mdkupdate:181 +#: ../mdkupdate:183 #, c-format msgid "" "Failed to authenticate to the bundle server:\n" @@ -813,12 +855,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../mdkupdate:199 ../mdkupdate:228 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "" - -#: ../mdkupdate:204 +#: ../mdkupdate:206 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -827,22 +864,22 @@ msgid "" "start.mandriva.com" msgstr "" -#: ../mdkupdate:247 +#: ../mdkupdate:249 #, c-format msgid "This bundle is not well formated. Aborting." msgstr "" -#: ../mdkupdate:259 +#: ../mdkupdate:261 #, c-format msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" msgstr "" -#: ../mdkupdate:283 +#: ../mdkupdate:285 #, fuzzy, c-format msgid "Installing packages ...\n" msgstr "جدید معلومات نصب كریں \n" -#: ../mdkupdate:295 ../mdkupdate:357 +#: ../mdkupdate:297 ../mdkupdate:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "عمومی پروگرام جس كا اطلاق كیء جگه هو سكے نه كے ایك جگه\n" |