summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-02 16:57:45 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-02 16:57:45 +0000
commit64ea2bfcc0525ae672c8d4bf809c281dc1fb8988 (patch)
tree45f108366f6152bf66c05d2ea09e9a7767ee0582 /po/uk.po
parent7419a5f1d384344e81a3d24a359425141f0de5ca (diff)
downloadmgaonline-64ea2bfcc0525ae672c8d4bf809c281dc1fb8988.tar
mgaonline-64ea2bfcc0525ae672c8d4bf809c281dc1fb8988.tar.gz
mgaonline-64ea2bfcc0525ae672c8d4bf809c281dc1fb8988.tar.bz2
mgaonline-64ea2bfcc0525ae672c8d4bf809c281dc1fb8988.tar.xz
mgaonline-64ea2bfcc0525ae672c8d4bf809c281dc1fb8988.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po119
1 files changed, 57 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cf6ad684..638aed43 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,165 +11,160 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-31 11:03+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../mdkapplet:64
-#, fuzzy
+#: ../mdkapplet:65
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr "Система поновлена\n"
+msgstr "Система поновлена"
-#: ../mdkapplet:70
+#: ../mdkapplet:71
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr ""
+"Проблема з налаштуванням служб. Будь ласка, перевірте журнал і відправте "
+"листа на support@mandrakeonline.net"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:77
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "Система зайнята. Зачекайте..."
-#: ../mdkapplet:82
-#, fuzzy
+#: ../mdkapplet:83
msgid "New updates are available for your system"
-msgstr "Немає поновлень для Вашої системи"
+msgstr "Є нові поновлення для Вашої системи"
-#: ../mdkapplet:88
-#, fuzzy
+#: ../mdkapplet:89
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-msgstr "Сервіс недоступний. Натисніть на \"налаштування\""
+msgstr "Служба не налаштована. Натисніть на \"Налаштувати службу\""
-#: ../mdkapplet:94
-#, fuzzy
+#: ../mdkapplet:95
msgid "Network is down. Please configure your network"
-msgstr "Мережа вимкнена. Натисніть \"налаштувати мережу\""
+msgstr "Мережа вимкнена. Будь ласка, налаштуйте мережу"
-#: ../mdkapplet:100
-#, fuzzy
+#: ../mdkapplet:101
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr "Сервіс недоступний. Натисніть на \"налаштування\""
+msgstr "Служба не ввімкнена. Натисніть на \"Online Website\""
-#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153
+#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154
msgid "Install updates"
msgstr "Встановити поновлення"
-#: ../mdkapplet:105
-#, fuzzy
+#: ../mdkapplet:106
msgid "Configure the service"
-msgstr "Налаштувати мережу"
+msgstr "Налаштувати службу"
-#: ../mdkapplet:106
+#: ../mdkapplet:107
msgid "Check Updates"
msgstr "Перевірити поновлення"
-#: ../mdkapplet:107
+#: ../mdkapplet:108
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
-#: ../mdkapplet:108
+#: ../mdkapplet:109
msgid "Configure Network"
msgstr "Налаштувати мережу"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:110
msgid "Configure Now!"
msgstr "Налаштувати вже!"
-#: ../mdkapplet:141
+#: ../mdkapplet:142
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Аплет Поновлення Мандрейк"
-#: ../mdkapplet:151
+#: ../mdkapplet:152
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
-#: ../mdkapplet:154
+#: ../mdkapplet:155
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
-#: ../mdkapplet:155
+#: ../mdkapplet:156
msgid "Check updates"
msgstr "Перевірити поновлення"
-#: ../mdkapplet:156
+#: ../mdkapplet:157
msgid "See logs"
msgstr "Переглянути журнал"
-#: ../mdkapplet:159
+#: ../mdkapplet:160
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411
+#: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: ../mdkapplet:198
+#: ../mdkapplet:199
msgid "Down"
msgstr "Вимкнути"
-#: ../mdkapplet:198
+#: ../mdkapplet:199
msgid "Network Connection: "
msgstr "Під'єднання до мережі:"
-#: ../mdkapplet:198
+#: ../mdkapplet:199
msgid "Up"
msgstr "Увімкнути"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:200
msgid "Last check: "
msgstr "Остання перевірка:"
-#: ../mdkapplet:200
-#, fuzzy
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Updates: "
-msgstr "Нові поновлення:"
+msgstr "Поновлення: "
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:205
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Запускається drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:208
+#: ../mdkapplet:209
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Запускається аплет mdkupdate\n"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:213
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr "Здається, Mandrakeonline було перевстановлено, перезавантажую аплет..."
-#: ../mdkapplet:220
+#: ../mdkapplet:221
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Перевіряються нові поновлення...\n"
-#: ../mdkapplet:222
+#: ../mdkapplet:223
msgid "Connecting to"
msgstr "Під'єднуюсь до"
-#: ../mdkapplet:244
+#: ../mdkapplet:246
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Перевірка... Поновлення готові \n"
-#: ../mdkapplet:248
+#: ../mdkapplet:250
msgid "Unknown state"
msgstr "Невідомий стан"
-#: ../mdkapplet:249
+#: ../mdkapplet:251
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "Онлайнові послуги вимкнено. Зверніться до сайту Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:252
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Неправильний пароль.\n"
-#: ../mdkapplet:251
+#: ../mdkapplet:253
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Направильна дія, машина або пароль.\n"
-#: ../mdkapplet:252
+#: ../mdkapplet:254
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
@@ -177,39 +172,39 @@ msgstr ""
"Щось сталося з налаштуваннями мережі (перевірте маршрутизатор, захисний шлюз "
"або налаштування проксі)\n"
-#: ../mdkapplet:256
+#: ../mdkapplet:258
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Система поновлена\n"
-#: ../mdkapplet:337
+#: ../mdkapplet:339
msgid "No check"
msgstr "Немає перевірок"
-#: ../mdkapplet:350
+#: ../mdkapplet:352
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Перевірка мережі: здається, вимкнена\n"
-#: ../mdkapplet:353
+#: ../mdkapplet:355
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Перевірка конфігураційного файла: немає\n"
-#: ../mdkapplet:401
+#: ../mdkapplet:403
msgid "Logs"
msgstr "Журнал"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:419
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: ../mdkapplet:444
+#: ../mdkapplet:446
msgid "About.."
msgstr "Про..."
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:447
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Завжди виконувати при завантаженні"
-#: ../mdkapplet:447
+#: ../mdkapplet:449
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"