summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-03 09:15:06 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-03 09:15:06 +0000
commit4156945ac818fd0253d6fec7a6681a23f3b5054c (patch)
treef302c261fbf7951133b489787cf97358088c9ba4 /po/uk.po
parent0a815486bbffea0d8663dd4a70111c8c688eec67 (diff)
downloadmgaonline-4156945ac818fd0253d6fec7a6681a23f3b5054c.tar
mgaonline-4156945ac818fd0253d6fec7a6681a23f3b5054c.tar.gz
mgaonline-4156945ac818fd0253d6fec7a6681a23f3b5054c.tar.bz2
mgaonline-4156945ac818fd0253d6fec7a6681a23f3b5054c.tar.xz
mgaonline-4156945ac818fd0253d6fec7a6681a23f3b5054c.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index baa3b5b3..aec1a55f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-22 14:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-23 17:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 07:24+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "Налаштувати службу"
msgid "Check Updates"
msgstr "Перевірити поновлення"
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225 ../mdkonline:89
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227 ../mdkonline:89
#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Зачекайте, будь ласка"
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Перевірити поновлення"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Налаштувати мережу"
msgid "Configure Now!"
msgstr "Налаштувати вже!"
-#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:229
+#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:231
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Аплет Поновлення Мандрейклінакса"
@@ -130,102 +130,107 @@ msgstr "Переглянути журнал"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:375
+#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:377
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: ../mdkapplet:211
+#: ../mdkapplet:212
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Під'єднання до мережі:"
-#: ../mdkapplet:211
+#: ../mdkapplet:212
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Увімкнути"
-#: ../mdkapplet:211
+#: ../mdkapplet:212
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Вимкнути"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Остання перевірка:"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkonline:127
+#, c-format
+msgid "Machine name:"
+msgstr "Назва машини:"
+
+#: ../mdkapplet:215
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Поновлення: "
-#: ../mdkapplet:217
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Запускається drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:221
+#: ../mdkapplet:223
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Запускається аплет mdkupdate\n"
-#: ../mdkapplet:224
+#: ../mdkapplet:226
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr "Здається, Mandrakeonline було перевстановлено, перезавантажую аплет..."
-#: ../mdkapplet:235
+#: ../mdkapplet:237
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Перевіряються нові поновлення...\n"
-#: ../mdkapplet:237
+#: ../mdkapplet:239
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Під'єднуюсь до"
-#: ../mdkapplet:244
+#: ../mdkapplet:246
#, c-format
msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
msgstr "Відповідь з сервера Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:262
+#: ../mdkapplet:264
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Перевірка... Поновлення готові \n"
-#: ../mdkapplet:267
+#: ../mdkapplet:269
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "Вірсії в розробці не підтримуюються послугою"
-#: ../mdkapplet:268
+#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "Занадто стара версія, не підтримується послугою"
-#: ../mdkapplet:269
+#: ../mdkapplet:271
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Невідомий стан"
-#: ../mdkapplet:270
+#: ../mdkapplet:272
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "Онлайнові послуги вимкнено. Зверніться до сайту Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:271
+#: ../mdkapplet:273
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Неправильний пароль.\n"
-#: ../mdkapplet:272
+#: ../mdkapplet:274
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Направильна дія, машина або пароль.\n"
-#: ../mdkapplet:273
+#: ../mdkapplet:275
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -234,47 +239,47 @@ msgstr ""
"Щось сталося з налаштуваннями мережі (перевірте маршрутизатор, захисний шлюз "
"або налаштування проксі)\n"
-#: ../mdkapplet:277
+#: ../mdkapplet:279
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Система поновлена\n"
-#: ../mdkapplet:317
+#: ../mdkapplet:319
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Немає перевірок"
-#: ../mdkapplet:330
+#: ../mdkapplet:332
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Перевірка мережі: здається, вимкнена\n"
-#: ../mdkapplet:333
+#: ../mdkapplet:335
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Перевірка конфігураційного файла: немає\n"
-#: ../mdkapplet:365
+#: ../mdkapplet:367
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Журнал"
-#: ../mdkapplet:381
+#: ../mdkapplet:383
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: ../mdkapplet:408
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Про..."
-#: ../mdkapplet:409
+#: ../mdkapplet:411
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Завжди виконувати при завантаженні"
-#: ../mdkapplet:411
+#: ../mdkapplet:413
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
@@ -335,11 +340,6 @@ msgstr "Ім'я:"
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../mdkonline:127
-#, c-format
-msgid "Machine name:"
-msgstr "Назва машини:"
-
#: ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
@@ -486,27 +486,27 @@ msgstr "При звантаженні файлів сталася проблем
msgid "Country"
msgstr "Кантрі"
-#: ../mdkonline:199
+#: ../mdkonline:203
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздоровляємо"
-#: ../mdkonline:199
+#: ../mdkonline:203
#, c-format
msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
msgstr "Ваш рахунок на Mandrakeonline було успішно налаштовано\n"
-#: ../mdkonline:215
+#: ../mdkonline:219
#, c-format
msgid "Configuration uploaded successfully"
msgstr "звантаження пройшло успішно!"
-#: ../mdkonline:216
+#: ../mdkonline:220
#, c-format
msgid "Problem uploading configuration"
msgstr "Проблеми із звантаженням конфігурації"
-#: ../mdkonline:217
+#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
"Mandrakeupdate не може встановити зв'язок з сайтом, будь ласка, спробуйте ще "
"раз пізніше."
-#: ../mdkupdate:180
+#: ../mdkupdate:181
#, c-format
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Неможливо поновити пакунки з джерела mdkupdate.\n"