diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-10-17 12:01:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-10-17 12:01:59 +0000 |
commit | 495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67 (patch) | |
tree | cabb798372d303df8f0cb510581b2774e35a6305 /po/uk.po | |
parent | bb4c7276c4a0bed28607eb2e6f5fccacad5abc9c (diff) | |
download | mgaonline-495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67.tar mgaonline-495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67.tar.gz mgaonline-495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67.tar.bz2 mgaonline-495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67.tar.xz mgaonline-495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 133 |
1 files changed, 72 insertions, 61 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-01 15:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:11+0200\n" "Last-Translator: Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -13,84 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-U\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../mdkonline_.c:71 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Africa" msgstr "Африка" -#: ../mdkonline_.c:72 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Asia" msgstr "Аз╕я" -#: ../mdkonline_.c:73 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "Australia" msgstr "Австрал╕я" -#: ../mdkonline_.c:74 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "Europe" msgstr "╢вропа" -#: ../mdkonline_.c:75 +#: ../mdkonline_.c:77 msgid "North America" msgstr "П╕вн╕чна Америка" -#: ../mdkonline_.c:76 +#: ../mdkonline_.c:78 msgid "South America" msgstr "П╕вденна Америка" -#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 msgid "Next" msgstr "Наступна" -#: ../mdkonline_.c:97 +#: ../mdkonline_.c:99 msgid "Finish" msgstr "Завершити" -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 +#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 msgid "Quit" msgstr "Вих╕д" -#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 -#: ../mdkonline_.c:253 +#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 +#: ../mdkonline_.c:255 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../mdkonline_.c:101 +#: ../mdkonline_.c:103 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "В мене нема╓ рахунку MandrakeOnline ╕ я хочу " -#: ../mdkonline_.c:102 +#: ../mdkonline_.c:104 msgid "Subscribe" msgstr "П╕дписатися" -#: ../mdkonline_.c:118 +#: ../mdkonline_.c:120 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Так, я хочу автоматизованого поновлення" -#: ../mdkonline_.c:166 +#: ../mdkonline_.c:168 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Вийти з Менеджеру\n" -#: ../mdkonline_.c:263 +#: ../mdkonline_.c:265 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Попередження: Не вказано оглядач" -#: ../mdkonline_.c:290 +#: ../mdkonline_.c:292 msgid "Connecting ...\n" msgstr "З'╓днуюсь...\n" -#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 +#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 msgid "Connection problem" msgstr "Проблема зв'язку" -#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 +#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Не можу п╕д'╓днатися до MandrakeOnline, будь ласка спробуйте п╕зн╕ше" -#: ../mdkonline_.c:310 +#: ../mdkonline_.c:312 msgid "Wrong password" msgstr "Нев╕рний пароль" -#: ../mdkonline_.c:310 +#: ../mdkonline_.c:312 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" " Пам'ятайте, що вам також потр╕бно ввести ╕м'я машини \n" " (дозволяються т╕льки л╕тери)" -#: ../mdkonline_.c:369 +#: ../mdkonline_.c:376 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Ласкаво просимо до MandrakeOnline" -#: ../mdkonline_.c:370 +#: ../mdkonline_.c:377 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,35 +124,35 @@ msgstr "" "(пакети, конф╕гурац╕ю комп'ютера) до централ╕зованно╖ бази даних, щоб \n" "╕нформувати вас про поновлення безпеки ╕ необх╕дних поновленнях. \n" -#: ../mdkonline_.c:387 +#: ../mdkonline_.c:394 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy Policy" -#: ../mdkonline_.c:392 +#: ../mdkonline_.c:399 msgid "Authentification" msgstr "Автентикац╕я" -#: ../mdkonline_.c:393 +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Введ╕ть ваше ╕м'я на MandrakeOnline, пароль ╕ ╕м'я машини: " -#: ../mdkonline_.c:395 +#: ../mdkonline_.c:402 msgid "Login:" msgstr "╤м'я:" -#: ../mdkonline_.c:395 +#: ../mdkonline_.c:402 msgid "Machine name:" msgstr "╤м'я машини:" -#: ../mdkonline_.c:395 +#: ../mdkonline_.c:402 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../mdkonline_.c:400 +#: ../mdkonline_.c:407 msgid "Sending your Configuration" msgstr "В╕дсилаю ваш╕ дан╕" -#: ../mdkonline_.c:401 +#: ../mdkonline_.c:408 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "╤ нарешт╕, для Вас буде створено псевдо до адреси електронно╖ пошти\n" "наступного виду: username@mandrakeonline.net" -#: ../mdkonline_.c:409 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Error while sending informations" msgstr "Помилка п╕д час в╕дсилання ╕нформац╕╖" -#: ../mdkonline_.c:410 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "" "\n" "Натисн╕ть Дал╕, щоб в╕дправити вашу ╕нформац╕ю ще раз." -#: ../mdkonline_.c:416 +#: ../mdkonline_.c:423 msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: ../mdkonline_.c:417 +#: ../mdkonline_.c:424 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "З цього часу ви будете отримувати поновлення безпеки \n" "та ╕нформац╕ю про нов╕ поовлення, дякуючи MandrakeOnline." -#: ../mdkonline_.c:417 +#: ../mdkonline_.c:424 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -224,42 +224,42 @@ msgstr "" "Програма буде регулярно запускатись на ваш╕й машин╕, чекаючи на нов╕ " "поновлення\n" -#: ../mdkonline_.c:417 +#: ../mdkonline_.c:424 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Закачка пройшла усп╕шно!" -#: ../mdkonline_.c:422 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "automated Upgrades" msgstr "автоматизоване поновлення" -#: ../mdkonline_.c:429 +#: ../mdkonline_.c:436 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Вибер╕ть ваше географ╕чне розташування" -#: ../mdkonline_.c:447 +#: ../mdkonline_.c:454 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Зчитую конф╕гурац╕ю\n" -#: ../mdkonline_.c:474 +#: ../mdkonline_.c:481 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "не можу в╕дкрити цей файл для читання: %s" -#: ../mdkonline_.c:515 +#: ../mdkonline_.c:522 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 +#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-" "normal--14-140-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*" -#: ../mdkonline_.c:536 +#: ../mdkonline_.c:543 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../mdkonline_.c:545 +#: ../mdkonline_.c:552 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -269,25 +269,25 @@ msgstr "" "Щоб повернутись до Менеждеру, натисн╕ть 'Скасувати',\n" "натисн╕ть 'Вийти', щоб взагал╕ вийти?" -#: ../mdkonline_.c:549 +#: ../mdkonline_.c:556 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Д╕йсно вийти? - MandrakeOnline" -#: ../mdkonline_.c:624 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-times-bold-r-normal--18-*-*-*-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-normal--" "18-180-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*" -#: ../mdkonline_.c:625 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Ласкаво просимо" -#: ../mdkonline_.c:649 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../mdkupdate_.c:49 +#: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -303,36 +303,47 @@ msgstr "" "\n" "зм╕ст:\n" -#: ../mdkupdate_.c:54 +#: ../mdkupdate_.c:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - print this help message.\n" -#: ../mdkupdate_.c:55 +#: ../mdkupdate_.c:58 msgid " --security - use only security media.\n" msgstr " --security - use only security media.\n" -#: ../mdkupdate_.c:56 +#: ../mdkupdate_.c:59 +msgid " --update - update all information.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate_.c:60 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose mode.\n" -#: ../mdkupdate_.c:83 +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate не може зв'язатися з сайтом, ми спробу╓мо ще раз" -#: ../mdkupdate_.c:110 +#: ../mdkupdate_.c:202 msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "З будь-якими питаннями звертайтесь до support@mandrakeonline.net\n" -#: ../mdkupdate_.c:110 +#: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Вам потр╕бно буде мати рахунок на MandrakeOnline, чи поновити вашу ре╓страц╕ю" -#: ../mdkupdate_.c:110 +#: ../mdkupdate_.c:202 msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Неправильне ╕м'я або пароль" -#: ../mdkupdate_.c:122 -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget не знайдено\n" +#: ../mdkupdate_.c:214 +msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate_.c:216 +msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgstr "" + +#~ msgid "wget is missing\n" +#~ msgstr "wget не знайдено\n" |