summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org>2010-06-02 11:55:20 +0000
committerEugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org>2010-06-02 11:55:20 +0000
commitf6aeddb6cc264fbc6a98ccaa9089a6a2510a601f (patch)
tree4fdeeab0d8313b361548630cb9d8a1c482d5204d /po/uk.po
parent7d2fb622af2ce7bd457191f43898b9cc2c16b023 (diff)
downloadmgaonline-f6aeddb6cc264fbc6a98ccaa9089a6a2510a601f.tar
mgaonline-f6aeddb6cc264fbc6a98ccaa9089a6a2510a601f.tar.gz
mgaonline-f6aeddb6cc264fbc6a98ccaa9089a6a2510a601f.tar.bz2
mgaonline-f6aeddb6cc264fbc6a98ccaa9089a6a2510a601f.tar.xz
mgaonline-f6aeddb6cc264fbc6a98ccaa9089a6a2510a601f.zip
po: sync with the code and fix typo
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po26
1 files changed, 11 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6d981805..75763f6f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-01 14:55-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-02 12:01+0300\n"
"Last-Translator: Тарас Бойчук <boychuk_t@ndpi.ukrnafta.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
#: ../mdkapplet:71
@@ -601,10 +601,8 @@ msgid ""
"softwares and Mandriva official support."
msgstr ""
"Mandriva Powerpack надає Вам передові досягнення лікакса для настільних "
-"комп’ютерів: "
-"стабільність і ефективність рішень з відкритим кодом поруч з комерційними "
-"програмами "
-"і офіційною підтримкою Mandriva."
+"комп’ютерів: стабільність і ефективність рішень з відкритим кодом поруч з "
+"комерційними програмами і офіційною підтримкою Mandriva."
#: ../mdkapplet_gui.pm:94
#, c-format
@@ -631,7 +629,7 @@ msgstr "зараз доступний %s, Ви можете оновитися
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:177
+#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197
#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
@@ -657,13 +655,8 @@ msgid ""
"The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official "
"support."
msgstr ""
-"Збірка Мандріва лінакс з ще більшою кількістю програм "
-"і офіційною підтримкою."
-
-#: ../mdkonline.pm:197
-#, c-format
-msgid "Mandiva Free"
-msgstr "Mandriva Free"
+"Збірка Мандріва лінакс з ще більшою кількістю програм і офіційною "
+"підтримкою."
#: ../mdkonline.pm:198
#, c-format
@@ -722,6 +715,9 @@ msgstr " --debug\t\t\t- створювати журнал\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Неможливо поновити пакунки з джерела update_source.\n"
+#~ msgid "Mandiva Free"
+#~ msgstr "Mandriva Free"
+
#~ msgid "Would you like Powerpack?"
#~ msgstr "Ви б хотіли Powerpack?"