diff options
author | Sergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com> | 2008-12-11 11:11:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com> | 2008-12-11 11:11:53 +0000 |
commit | f6b955dbb9f7552ff6fe19ae5e773d1df0321e57 (patch) | |
tree | 9a7065fd9d89461e6734fe074baa5aaacf527697 /po/uk.po | |
parent | b4f80c4b9435eed89e29a1cd90aa8ed65bacbaf2 (diff) | |
download | mgaonline-f6b955dbb9f7552ff6fe19ae5e773d1df0321e57.tar mgaonline-f6b955dbb9f7552ff6fe19ae5e773d1df0321e57.tar.gz mgaonline-f6b955dbb9f7552ff6fe19ae5e773d1df0321e57.tar.bz2 mgaonline-f6b955dbb9f7552ff6fe19ae5e773d1df0321e57.tar.xz mgaonline-f6b955dbb9f7552ff6fe19ae5e773d1df0321e57.zip |
translation update for ukrainian language
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 22 |
1 files changed, 9 insertions, 13 deletions
@@ -13,15 +13,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-09 07:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-04 20:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-10 21:10+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:65 @@ -85,8 +84,7 @@ msgstr "Версія не підтримується (занадто стара #: ../mdkapplet:138 #, c-format -msgid "" -"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Носіїв не знайдено. Ви повинні додати носії з допомогою 'Software Media " "Manager'." @@ -299,8 +297,7 @@ msgstr "Новий носій доступний" msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." -msgstr "" -"Ви використовуєте дистрибутив '%s', тому маєте доступ до додаткових програм." +msgstr "Ви використовуєте дистрибутив '%s', тому маєте доступ до додаткових програм." #: ../mdkapplet:721 #, c-format @@ -364,7 +361,7 @@ msgstr "Сталася помилка" #: ../mdkapplet-restricted-helper:137 ../mdkapplet-restricted-helper:138 #, c-format msgid "Successfully added media %s." -msgstr "" +msgstr "Джерело %s успішно додано." #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 #, c-format @@ -373,9 +370,8 @@ msgstr "Гаразд" #: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" +msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgstr "Ваш рахунок на Mandriva не має активованої підписки на звантаження Powerpack." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 #, c-format @@ -389,8 +385,7 @@ msgstr "При додаванні джерела сталася помилка" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" msgstr "" "У Вашій системі залишилося недостатньо місця на %s для оновлення (%dMB < %" "dMB)" @@ -499,3 +494,4 @@ msgstr " --debug\t\t\t- створювати журнал\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Неможливо поновити пакунки з джерела update_source.\n" + |