diff options
author | Sergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com> | 2005-08-02 07:21:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com> | 2005-08-02 07:21:16 +0000 |
commit | 7a3dd4fe724c0f7ca27648bbce59d846180050bf (patch) | |
tree | db03ea1f5953f66f047dcec0d2aa0bc44dcd4695 /po/uk.po | |
parent | 4743e177534728a499ebc11b91dbb136ec2b7e9e (diff) | |
download | mgaonline-7a3dd4fe724c0f7ca27648bbce59d846180050bf.tar mgaonline-7a3dd4fe724c0f7ca27648bbce59d846180050bf.tar.gz mgaonline-7a3dd4fe724c0f7ca27648bbce59d846180050bf.tar.bz2 mgaonline-7a3dd4fe724c0f7ca27648bbce59d846180050bf.tar.xz mgaonline-7a3dd4fe724c0f7ca27648bbce59d846180050bf.zip |
uk tr-ion update
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 47 |
1 files changed, 20 insertions, 27 deletions
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:30+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-06 00:08+0200\n" -"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n" -"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-02 14:03+0300\n" +"Last-Translator: Serge A. Ribalchenko <fisher@energy.uch.net>\n" +"Language-Team: <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../mdkapplet:62 #, c-format @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Налаштувати вже!" #: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:232 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" -msgstr "Аплет Поновлення Мандріва лінакса" +msgstr "Аплет Поновлення Мандріва Лінакса" #: ../mdkapplet:160 #, c-format @@ -178,8 +178,7 @@ msgstr "Запускається аплет mdkupdate\n" #: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "" -"Здається, Mandriva Online було перевстановлено, перезавантажую аплет..." +msgstr "Здається, Mandriva Online було перевстановлено, перезавантажую аплет..." #: ../mdkapplet:238 #, c-format @@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Перевірка... Поновлення готові \n" #: ../mdkapplet:274 #, c-format msgid "Development release not supported by service" -msgstr "Вірсії в розробці не підтримуюються послугою" +msgstr "Версії в розробці не підтримуюються послугою" #: ../mdkapplet:275 #, c-format @@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Невідомий стан" #: ../mdkapplet:277 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" -msgstr "Онлайнові послуги вимкнено. Зверніться до сайту Mandriva Online\n" +msgstr "Онлайнові послуги вимкнено. Зверніться на сайт Mandriva Online\n" #: ../mdkapplet:278 #, c-format @@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "Неправильний пароль.\n" #: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" -msgstr "Направильна дія, машина або пароль.\n" +msgstr "Неправильна дія, машина або пароль.\n" #: ../mdkapplet:280 #, c-format @@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "Система поновлена\n" #: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "No check" -msgstr "Немає перевірок" +msgstr "Без перевірок" #: ../mdkapplet:329 #, c-format @@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:157 #, c-format msgid "Create a Mandriva Online Account" -msgstr "Створити рахунок Mandriva Online" +msgstr "Створити рахунок на Mandriva Online" #: ../mdkonline:162 #, c-format @@ -474,7 +473,7 @@ msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" -"Відтепер завдяки Mandriva Online Ви отримуватимете оновлення безпеки \n" +"Відтепер завдяки Mandriva Online Ви отримуватимете оновлення безпеки та\n" "оголошення про поновлення." #: ../mdkonline:182 @@ -489,12 +488,12 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:184 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -msgstr "При звантаженні файлів сталася проблема, спробуйте ще раз" +msgstr "При звантаженні файлів виникла проблема, спробуйте ще раз" #: ../mdkonline:190 #, c-format msgid "Country" -msgstr "Кантрі" +msgstr "Країна" #: ../mdkonline:207 #, c-format @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Ваш рахунок на Mandriva Online було успішно на #: ../mdkonline:223 #, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" -msgstr "звантаження пройшло успішно!" +msgstr "Налаштування успішно звантажено" #: ../mdkonline:224 #, c-format @@ -522,7 +521,7 @@ msgid "" "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" -"Неможливо під'єднатися до сайту mandrivaonline: неправільне ім'я/пароль або " +"Неможливо під'єднатися до сайту mandrivaonline: неправильне ім'я/пароль або " "неправильні налаштування маршрутизатора/захисного шлюза" #: ../mdkonline.pm:54 @@ -590,12 +589,12 @@ msgstr " --applet - виконати Mandriva Update.\n" #: ../mdkupdate:68 #, c-format msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n" -msgstr "" +msgstr " --mnf - виконати специфічний mnf-скрипт.\n" #: ../mdkupdate:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n" -msgstr " --applet - виконати Mandriva Update.\n" +msgstr " --noX - версія Mandriva Update в текстовому режимі.\n" #: ../mdkupdate:77 #, c-format @@ -612,7 +611,7 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate:149 #, c-format msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" -msgstr "" +msgstr "Виберіть пакунки для встановлення і натисніть Ok" #: ../mdkupdate:171 #, c-format @@ -624,9 +623,3 @@ msgstr "Встановлюються пакунки...\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Неможливо поновити пакунки з джерела update_source.\n" -#~ msgid "" -#~ "Problem occurred while connecting to the server, please contact the " -#~ "support team" -#~ msgstr "" -#~ "Під час під'єднання до сервера виникла проблема, будь ласка, зв'яжіться з " -#~ "командою розробників" |