diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-07-20 05:18:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-07-20 05:18:57 +0000 |
commit | 98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38 (patch) | |
tree | 8d4c9d01b55dd86c592a731c48a748ef7ec9e02b /po/tr.po | |
parent | f0489fa7212b0023c80f1314f522097d73a54650 (diff) | |
download | mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.tar mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.tar.gz mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.tar.bz2 mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.tar.xz mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.zip |
changed MandrakeSoft -> Mandrakesoft
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 295 |
1 files changed, 143 insertions, 152 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-15 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 20:24+0200\n" "Last-Translator: S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -17,135 +17,135 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkapplet:62 +#: ../mdkapplet:65 msgid "No updates available for your system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:68 +#: ../mdkapplet:71 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "" -#: ../mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:77 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:80 +#: ../mdkapplet:83 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "" -#: ../mdkapplet:86 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:95 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:98 +#: ../mdkapplet:101 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:102 +#: ../mdkapplet:105 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update Uygulamasını Çalıştır" -#: ../mdkapplet:103 +#: ../mdkapplet:106 msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" -#: ../mdkapplet:104 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Check Updates" msgstr "Güncellemeleri Kontrol Et" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Network" msgstr "Ağı Yapılandır" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:110 #, fuzzy msgid "Configure Now!" msgstr "Yapılandır" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:142 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake Güncelleme Uygulamacığı" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:150 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:152 msgid "Install updates" msgstr "Güncellemeleri kur" -#: ../mdkapplet:150 +#: ../mdkapplet:153 msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:364 +#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359 msgid "Available" msgstr "Mevcut" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:154 #, fuzzy msgid "Check updates" msgstr "Güncellemeleri Kontrol Et" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:154 #, fuzzy msgid "Checking ..." msgstr "Bağlantı problemi...\n" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:364 +#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359 msgid "Not Available" msgstr "Mevcut Değil" -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:155 msgid "See logs" msgstr "Günlüğü göster" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:158 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:161 msgid "Network Connection: " msgstr "Ağ Bağlantısı:" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:162 msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:162 msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: ../mdkapplet:162 +#: ../mdkapplet:165 msgid "New Updates: " msgstr "Yeni Güncellemeler:" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:169 msgid "Last check: " msgstr "Son Kontrol:" -#: ../mdkapplet:172 ../mdkapplet:414 +#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:409 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../mdkapplet:194 +#: ../mdkapplet:197 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:206 msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" @@ -154,84 +154,84 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Güncellemeleri Kontrol Et" -#: ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:216 #, fuzzy msgid "Connecting to" msgstr "Bağlantı problemi" -#: ../mdkapplet:243 +#: ../mdkapplet:238 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:242 msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:248 +#: ../mdkapplet:243 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:244 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Yanlış parola.\n" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:245 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:246 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:250 msgid "System is up to date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:343 +#: ../mdkapplet:338 #, fuzzy msgid "No check" msgstr "Son Kontrol:" -#: ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:351 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:359 +#: ../mdkapplet:354 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:404 +#: ../mdkapplet:399 #, fuzzy msgid "Logs" msgstr "Giriş:" -#: ../mdkapplet:420 +#: ../mdkapplet:415 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: ../mdkapplet:446 +#: ../mdkapplet:441 msgid "About.." msgstr "Hakkında..." -#: ../mdkapplet:447 +#: ../mdkapplet:442 msgid "Quit" msgstr "Çıkış" -#: ../mdkapplet:459 +#: ../mdkapplet:454 msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:98 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Sihirbazı Atla" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline'na Hoşgeldiniz" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -240,65 +240,65 @@ msgid "" msgstr "" "Bu adımda Sizin bir MandrakeOnline hesabınız olduğu varsayılmıştır.\n" "Bu asistan size yapılandırmanızı yollarken yardımcı olacaktır.\n" -"(paketler, donanım bilgisi) Bu bilgilerle MandrakeSoftta bir veri tabanı\n" +"(paketler, donanım bilgisi) Bu bilgilerle Mandrakesoftta bir veri tabanı\n" "oluşturulacak ve sisteminiz hakkında güvenlik yamaları ve güncellemelerden\n" "her an haberdar olacaksınız.\n" -#: ../mdkonline:119 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Mandrake Online Hesabı Oluştur" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "MandrakeOnline hesabım yok ve yeni hesap açtırmak istiyorum " -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Kayıt Ol" -#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Giriş:" -#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Parola:" -#: ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Parolayı Onayla:" -#: ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Posta bağlantısı:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Mandrakelinux Gizlilik Politikası" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Yetkilendirme" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "MandrakeOnline kullanıcıadınızı , parolanızı ve makine adını giriniz:" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Makine adı:" -#: ../mdkonline:152 +#: ../mdkonline:135 #, fuzzy msgid "Send Configuration" msgstr "Yapılandırma" -#: ../mdkonline:153 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "" msgstr "" "Yapacağınız seçim ile Mandrake Linux'a yardım etme şansına sahipsiniz .\n" "\n" -"Bu sihirbaz aşağıda listelenen bilgileri MandrakeSoft a yollayacaktır:\n" +"Bu sihirbaz aşağıda listelenen bilgileri Mandrakesoft a yollayacaktır:\n" "1) Sistemde yüklü olan paketlerin(programların) isimleri,\n" "2) Bilgisayarınızın donanım listesi.\n" "\n" @@ -326,20 +326,20 @@ msgstr "" "Sisteminiz hakkında yeni çıkan güncellemelerden haberdar olacaksınız.Bunun " "sonucunda kullanıcıadınız@mandrakeonline.net size ayrılacaktır." -#: ../mdkonline:158 ../mdkonline:269 ../mdkonline:298 +#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234 msgid "Finish" msgstr "Son" -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Bundan böyle MandrakeOnline'dan sisteminiz\n" "hakkında ki tüm gelişmeler ve güvenlik açıkları size bildirilecektir.\n" -"MandrakeSoft teşekkürlerini sunar..." +"Mandrakesoft teşekkürlerini sunar..." -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -348,75 +348,27 @@ msgstr "" "Sistemizde belirli aralıklarla çalışacak ve\n" "güncellemeleri takip edecek olan bir programdır\n" -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Göndermeniz tamamlanmıştır!" -#: ../mdkonline:160 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "otomatik Güncellemeler" -#: ../mdkonline:165 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "Ülke:" -#: ../mdkonline:198 -msgid "Creation" -msgstr "Oluşturulma" - -#: ../mdkonline:198 -msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "Kullanıcı adı ve şifre 12 karakterden küçük olmalıdır\n" - -#: ../mdkonline:199 -msgid "Special characters" -msgstr "Özel karakterler" - -#: ../mdkonline:199 -msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "Özel karakterler kullanılamaz\n" - -#: ../mdkonline:200 -msgid "Empty fields" -msgstr "Boş alanlar" - -#: ../mdkonline:200 -msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun\n" - -#: ../mdkonline:201 -msgid "Email" -msgstr "EPosta" - -#: ../mdkonline:201 -msgid "Email not valid\n" -msgstr "Geçersiz EPosta\n" - -#: ../mdkonline:202 -msgid "Account already exist\n" -msgstr "Böyle bir hesap zaten var\n" - -#: ../mdkonline:202 -msgid "Change account" -msgstr "Hesabı değiştir" - -#: ../mdkonline:208 -msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "Sunucuya bağlanırken hata oluştu\n" - -#: ../mdkonline:208 -msgid "Server Problem" -msgstr "Sunucu Hatası" - -#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:215 ../mdkonline:217 +#: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:182 msgid "Please provide a login" msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı edinin" -#: ../mdkonline:215 +#: ../mdkonline:184 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -424,33 +376,41 @@ msgstr "" "Şifreler uyuşmuyor\n" "Lütfen tekrar deneyin\n" -#: ../mdkonline:217 +#: ../mdkonline:186 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Geçerli bir EPosta adresi değil\n" -#: ../mdkonline:247 +#: ../mdkonline:198 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Yapılandırmanız okunuyor\n" + +#: ../mdkonline:203 msgid "Sending configuration..." msgstr "Yapılandırma gönderiliyor..." -#: ../mdkonline:273 ../mdkonline:349 +#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:274 msgid "Connection problem" msgstr "Bağlantı problemi" -#: ../mdkonline:273 ../mdkonline:349 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#: ../mdkonline:210 +msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" -"MandrakeOnline sitesine bağlantı sağlanamadı, sonra lütfen daha sonra tekrar " -"deneyin." -#: ../mdkonline:315 +#: ../mdkonline:251 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sihirbaz Kapatılıyor\n" -#: ../mdkonline:361 +#: ../mdkonline:274 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"MandrakeOnline sitesine bağlantı sağlanamadı, sonra lütfen daha sonra tekrar " +"deneyin." + +#: ../mdkonline:286 msgid "Wrong password" msgstr "Yanlış parola" -#: ../mdkonline:361 +#: ../mdkonline:286 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -468,48 +428,79 @@ msgstr "" " Bir Makine adı tanımladığınıza emin olun. \n" " ( sadece karakter bazlı makine adları geçerlidir)" -#: ../mdkonline:368 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Yapılandırmanız okunuyor\n" - -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:53 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate sürüm %s\n" -"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL lisansı altında tekrar " "dağıtılabilinir.\n" "\n" "kullanımı:\n" -#: ../mdkupdate:63 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - bu yardım mesajını görüntüler.\n" -#: ../mdkupdate:64 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:65 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --update - Mandrake Update'yi çalıştır.\n" -#: ../mdkupdate:66 +#: ../mdkupdate:61 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Mandrake Update'yi çalıştır.\n" -#: ../mdkupdate:276 -msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "mdkupdate medyasından paketler güncellenemiyor.\n" +#~ msgid "Creation" +#~ msgstr "Oluşturulma" + +#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" +#~ msgstr "Kullanıcı adı ve şifre 12 karakterden küçük olmalıdır\n" + +#~ msgid "Special characters" +#~ msgstr "Özel karakterler" + +#~ msgid "Special characters are not allowed\n" +#~ msgstr "Özel karakterler kullanılamaz\n" + +#~ msgid "Empty fields" +#~ msgstr "Boş alanlar" + +#~ msgid "Please fill in all fields\n" +#~ msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun\n" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "EPosta" + +#~ msgid "Email not valid\n" +#~ msgstr "Geçersiz EPosta\n" + +#~ msgid "Account already exist\n" +#~ msgstr "Böyle bir hesap zaten var\n" + +#~ msgid "Change account" +#~ msgstr "Hesabı değiştir" + +#~ msgid "Problem connecting to server \n" +#~ msgstr "Sunucuya bağlanırken hata oluştu\n" + +#~ msgid "Server Problem" +#~ msgstr "Sunucu Hatası" + +#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" +#~ msgstr "mdkupdate medyasından paketler güncellenemiyor.\n" #, fuzzy #~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n" @@ -656,7 +647,7 @@ msgstr "mdkupdate medyasından paketler güncellenemiyor.\n" #~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " #~ "this \n" #~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" -#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " +#~ "The text below is the privacy policy of Mandrakesoft about your personal " #~ "data." #~ msgstr "" #~ "Mandrake Linux Download Sürümünü ilk kez çalıştırıyorsunuz\n" @@ -666,7 +657,7 @@ msgstr "mdkupdate medyasından paketler güncellenemiyor.\n" #~ "Lütfen küçük anketimizi doldurmak için birkaç dakikanızı ayırın. " #~ "Anketteki bilgiler\n" #~ "sadece pazar araştırması için kullanılacaktır.\n" -#~ "Aşağıdaki MandrakeSoft un kişisel bilgilerinizle ilgili gizlilik " +#~ "Aşağıdaki Mandrakesoft un kişisel bilgilerinizle ilgili gizlilik " #~ "sözleşmesi yeralmaktadır. " #~ msgid "" |