diff options
author | Daouda Lo <daouda@mandriva.com> | 2005-04-14 13:14:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Daouda Lo <daouda@mandriva.com> | 2005-04-14 13:14:16 +0000 |
commit | bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556 (patch) | |
tree | 78534e79892121cb97b77b3e2b877da963ac1ece /po/tr.po | |
parent | 6dab411e0800244e5031eb037761ae73b0e4f69e (diff) | |
download | mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.gz mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.bz2 mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.xz mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.zip |
- switch to Mandriva
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Sisteminiz güncel" #, fuzzy, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" msgstr "" "Herhangi bir sorun için support@manrakeonline.net adresine posta " "gönderebilirsiniz\n" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Yapılandır" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Mandrakelinux Güncelleme Uygulamacığı" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "Mandriva Linux Güncelleme Uygulamacığı" #: ../mdkapplet:162 #, c-format @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:227 #, c-format -msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" #: ../mdkapplet:238 @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Bağlantı problemi" #: ../mdkapplet:247 #, fuzzy, c-format -msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Mandrakeonline'na Hoşgeldiniz" +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Mandriva Online'na Hoşgeldiniz" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:273 #, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:274 @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "Çıkış" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkonline:55 #, c-format @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "Bu asistan size yapılandırmanızı yollarken yardımcı olacaktır.\n" -"(paketler, donanım bilgisi) Bu bilgilerle Mandrakesoftta bir veri tabanı\n" +"(paketler, donanım bilgisi) Bu bilgilerle Mandrivata bir veri tabanı\n" "oluşturulacak ve sisteminiz hakkında güvenlik yamaları ve güncellemelerden\n" "her an haberdar olacaksınız.\n" @@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:119 #, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Mandrakeonline kullanıcıadınızı , parolanızı ve makine adını giriniz:" +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +msgstr "Mandriva Online kullanıcıadınızı , parolanızı ve makine adını giriniz:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -346,16 +346,16 @@ msgstr "Parola:" #: ../mdkonline:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Mandrakeonline'na Hoşgeldiniz" +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +msgstr "Mandriva Online'na Hoşgeldiniz" #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" -"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -365,19 +365,19 @@ msgid "" "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"Yapacağınız seçim ile Mandrakelinux'a yardım etme şansına sahipsiniz .\n" +"Yapacağınız seçim ile Mandriva Linux'a yardım etme şansına sahipsiniz .\n" "\n" -"Bu sihirbaz aşağıda listelenen bilgileri Mandrakesoft a yollayacaktır:\n" +"Bu sihirbaz aşağıda listelenen bilgileri Mandriva a yollayacaktır:\n" "1) Sistemde yüklü olan paketlerin(programların) isimleri,\n" "2) Bilgisayarınızın donanım listesi.\n" "\n" "Bu sizde hoşnutsuzluk oluşturdu ise Vazgeç e tıklayıp çıkabilirsiniz!\n" -"İleri ye tıklamanız halinde Mandrakelinux un ihtiyaçlara göre \n" +"İleri ye tıklamanız halinde Mandriva Linux un ihtiyaçlara göre \n" "yapılandırılmasında büyük bir yardımda bulunmuş olacaksınız.\n" "Sistem bilginiz kesinlikle bir 3. şahısa iletilmeyecektir.\n" -"Tüm bu bilgiler Mandrakelinux Gizlilik Poliçesi ile korunacaktır." +"Tüm bu bilgiler Mandriva Linux Gizlilik Poliçesi ile korunacaktır." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 #, c-format @@ -399,24 +399,24 @@ msgstr "yanlış parola:" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Kullanıcıadı veya parolanız yanlış.\n" -" Parolanızı kontrollü şekilde tekrar girin, veya Mandrakeonline 'dan bir " +" Parolanızı kontrollü şekilde tekrar girin, veya Mandriva Online 'dan bir " "yeni hesap açtırın.\n" -" O halde Şimdi Geri tuşuna basın ve Mandrakeonline a bağlanmak için\n" +" O halde Şimdi Geri tuşuna basın ve Mandriva Online a bağlanmak için\n" "talimatları izleyin!. \n" " Bir Makine adı tanımladığınıza emin olun. \n" " ( sadece karakter bazlı makine adları geçerlidir)" #: ../mdkonline:153 #, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Mandrakelinux Online Hesabı Oluştur" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Mandriva Linux Online Hesabı Oluştur" #: ../mdkonline:158 #, c-format @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Geçerli bir EPosta adresi değil\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" @@ -463,19 +463,19 @@ msgstr "Göndermeniz tamamlanmıştır!" #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +"announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" -"Bundan böyle Mandrakeonline'dan sisteminiz\n" +"Bundan böyle Mandriva Online'dan sisteminiz\n" "hakkında ki tüm gelişmeler ve güvenlik açıkları size bildirilecektir.\n" -"Mandrakesoft teşekkürlerini sunar..." +"Mandriva teşekkürlerini sunar..." #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Mandrakeonline otamatikman uygulanabilecek güncellemeleri teklif edecektir.\n" +"Mandriva Online otamatikman uygulanabilecek güncellemeleri teklif edecektir.\n" "Sistemizde belirli aralıklarla çalışacak ve\n" "güncellemeleri takip edecek olan bir programdır\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Tebrikler" #: ../mdkonline:203 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" msgstr "" #: ../mdkonline:219 @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Yapılandırmanız okunuyor\n" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" -"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" @@ -550,14 +550,14 @@ msgstr "Sunucuya bağlanırken hata oluştu\n" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate sürüm %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL lisansı altında tekrar " "dağıtılabilinir.\n" "\n" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr " --update - Mandrake Update'yi çalıştır.\n" #: ../mdkupdate:65 #, fuzzy, c-format msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" -msgstr " --update - Mandrakelinux Update'yi çalıştır.\n" +msgstr " --update - Mandriva Linux Update'yi çalıştır.\n" #: ../mdkupdate:73 #, c-format |