diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-09-16 19:22:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-09-16 19:22:34 +0000 |
commit | 91c8adaa5c90ab980910fc64bce6be26b7f1ecb6 (patch) | |
tree | 6d3ba72769f961c9441321bce6f9f591a699dfd4 /po/tg.po | |
parent | 20fe6c71729f9bd59c19d9e30822bd379e3c00da (diff) | |
download | mgaonline-91c8adaa5c90ab980910fc64bce6be26b7f1ecb6.tar mgaonline-91c8adaa5c90ab980910fc64bce6be26b7f1ecb6.tar.gz mgaonline-91c8adaa5c90ab980910fc64bce6be26b7f1ecb6.tar.bz2 mgaonline-91c8adaa5c90ab980910fc64bce6be26b7f1ecb6.tar.xz mgaonline-91c8adaa5c90ab980910fc64bce6be26b7f1ecb6.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 408 |
1 files changed, 274 insertions, 134 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-16 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 07:58+0000\n" "Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../mdkapplet:62 +#: ../mdkapplet:64 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад" -#: ../mdkapplet:68 +#: ../mdkapplet:70 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " @@ -38,207 +38,207 @@ msgstr "" "Мушкилии танзими хидмат.Марҳамат карда номнависҳоро санҷед ва ба " "support@mandrivaonline.com пайём фиристед" -#: ../mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:76 #, c-format msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Система банд аст. Интизор шавед ..." -#: ../mdkapplet:80 +#: ../mdkapplet:82 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "Барои системаи шумо навсозиҳои дастрасанд" -#: ../mdkapplet:86 +#: ../mdkapplet:88 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "Хидматрасон танзим нашудааст. Ба \"Танзимкунии хидмат\" ангушт занед" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:94 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Шабака дастрас нест. Марҳамат кардашабакаи худро танзим кунед" -#: ../mdkapplet:98 +#: ../mdkapplet:100 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Хидмат фаъол нагаштааст. Ба \"Пойгоҳи шабакавӣ\" ангушт занед" -#: ../mdkapplet:104 +#: ../mdkapplet:106 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Барориш пуштибонӣ намегардад (барориши хеле кӯҳна, ё коркарди барориш)" -#: ../mdkapplet:109 ../mdkapplet:162 +#: ../mdkapplet:111 ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Кор гузоштани навигариҳо" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:112 #, c-format msgid "Configure the service" msgstr "Танзимкунии хидмат" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:113 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Тафтиши Навкуниҳо" -#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:165 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97 -#: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171 +#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:167 ../mdkonline:87 ../mdkonline:91 +#: ../mdkonline:127 ../mdkupdate:176 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Лутфан интизор шавед" -#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:165 +#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Навкуниҳоро тафтиш кунед" -#: ../mdkapplet:114 +#: ../mdkapplet:116 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebПойгоҳи Ғайрихудмухтор" -#: ../mdkapplet:115 +#: ../mdkapplet:117 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Танзимкунии Шабака" -#: ../mdkapplet:116 +#: ../mdkapplet:118 #, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "Ҳозир Танзим кунед!" -#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:223 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "Апплети Mandriva Linux Навкунӣ" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:162 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Амалиёт" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:165 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Ба танзим даровардан" -#: ../mdkapplet:167 +#: ../mdkapplet:169 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Ба номнависҳо нигаред" -#: ../mdkapplet:170 +#: ../mdkapplet:172 #, c-format msgid "Status" msgstr "Вазъият" -#: ../mdkapplet:174 ../mdkapplet:381 +#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Пайвастшавии Шабакавӣ: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Up" msgstr "Ба боло" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ба поён" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Тафтиши охирон: " -#: ../mdkapplet:204 ../mdkonline:131 +#: ../mdkapplet:206 ../mdkonline:120 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "Номи мошина:" -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:207 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Навсозӣ: " -#: ../mdkapplet:209 +#: ../mdkapplet:211 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Сардиҳии drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:213 +#: ../mdkapplet:215 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Сардиҳии mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:218 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Дар назар чунин аст, ки Mandriva Online боз коргузорӣ шудааст, бозборкунии " "апплет ...." -#: ../mdkapplet:227 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ҳисобкунии навозиҳои тоза...\n" -#: ../mdkapplet:229 +#: ../mdkapplet:231 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Пайвастшавӣ ба" -#: ../mdkapplet:240 +#: ../mdkapplet:242 #, c-format msgid "Response from Mandriva Online server\n" msgstr "Ёри аз тарафи хидматрасони Mandriva Online\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Тафтишкунӣ... Навкуниҳо имконпазиранд\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:265 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Коркарди барориш аз тарафи хидматрасон пуштибонӣ намегардад" -#: ../mdkapplet:264 +#: ../mdkapplet:266 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Бароришҳои аз ҳад кӯҳна пуштибонӣ намегарданд" -#: ../mdkapplet:265 +#: ../mdkapplet:267 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Ҳолати номаълум" -#: ../mdkapplet:266 +#: ../mdkapplet:268 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "" "Хидматрасониҳои ғайрихудмухтор хомӯш карда мешаванд. Ба пойгоҳи Mandriva " "Online пайваст шавед\n" -#: ../mdkapplet:267 +#: ../mdkapplet:269 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Гузарвожаи нодуруст.\n" -#: ../mdkapplet:268 +#: ../mdkapplet:270 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Амалиёти нодурусти ё соҳиб ё ворид.\n" -#: ../mdkapplet:269 +#: ../mdkapplet:271 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -247,29 +247,29 @@ msgstr "" "Чизе дар гузоришҳои шабакаи шумо нодуруст аст (гардиш, фейрвол ва гузоришҳои " "проксии худро санҷед)\n" -#: ../mdkapplet:271 +#: ../mdkapplet:273 #, c-format msgid "" "Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" msgstr "" -#: ../mdkapplet:273 +#: ../mdkapplet:275 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n" -#: ../mdkapplet:305 +#: ../mdkapplet:307 #, c-format msgid "No check" msgstr "Бе тафтишот" -#: ../mdkapplet:318 +#: ../mdkapplet:320 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Тафтиши файли config: ҳозир нест\n" -#: ../mdkapplet:321 +#: ../mdkapplet:323 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тафтиши Шабака: эҳтимолан хомӯш карда шудааст\n" @@ -299,32 +299,47 @@ msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан" msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: ../mdkonline:58 ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:59 ../mdkonline:99 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:61 +#: ../mdkonline:62 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Ман аллакай ҳисоб дорам" -#: ../mdkonline:62 +#: ../mdkonline:63 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Ман муштарӣ шудан мехоҳам" -#: ../mdkonline:93 +#: ../mdkonline:68 +#, c-format +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mrs." +msgstr "XMrIs" + +#: ../mdkonline:68 +#, c-format +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:87 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n" -#: ../mdkonline:97 +#: ../mdkonline:91 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Танзимкуниҳо фиристода шуда истодаанд..." -#: ../mdkonline:113 +#: ../mdkonline:102 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -337,34 +352,39 @@ msgstr "" "барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n" "ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:107 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "Офаридани ҳисоб ё аслшиносӣ" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:112 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "" "Ворикунанадаи Mandriva Online-и худро, гузарвожа ва номи мошинаро ворид " "кунед:" -#: ../mdkonline:129 ../mdkonline:160 -#, c-format -msgid "Login:" -msgstr "Номи дохилӣ:" +#: ../mdkonline:118 ../mdkonline:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Email address:" +msgstr "Суроғаи барояндаи постӣ" -#: ../mdkonline:130 ../mdkonline:161 +#: ../mdkonline:119 ../mdkonline:159 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Гузарвожа:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" +msgstr "Нуқтаҳои васлшавӣ бояд танҳо рамзҳои ҳарфу рақамро дошта бошад" + +#: ../mdkonline:127 #, c-format msgid "Connecting to Mandriva Online website..." msgstr "Пайвастшавӣ бо пойгоҳи шабакавии Mandriva Online..." -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:137 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" @@ -397,55 +417,31 @@ msgstr "" "Ғайр аз ин шумо аз хадамоти дастгиркунандаи арзон дар\n" " www.mandrivaexpert.com фоида мекунед. " -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:184 ../mdkupdate:141 -#, c-format -msgid "Connection problem" -msgstr "Муаммои пайвастагӣ" - -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:152 #, c-format -msgid "or" -msgstr "ё" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Офаридани Ҳисоби Mandriva Online" -#: ../mdkonline:145 -#, c-format -msgid "wrong password:" -msgstr "гузарвожаи нодуруст:" +#: ../mdkonline:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Greeting:" +msgstr "Сабз" -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:156 #, c-format -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandriva Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva " -"Online.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Воридкунанди ё гузарвожаи шумо нодуруст буданд.\n" -" Ё онро шумо бояд аз нав чоп кунед ё ба шумо лозим аст, ки ҳисобро дар " -"Mandriva Online офаред.\n" -" Дар ҳолати охирон барои пайвастшавӣ бо Mandriva Online ба қадами якум " -"баргардед.\n" -" Таваҷӯҳ фармоед, ки шумо инчунин номи Мошинаро низ бояд ворид кунед \n" -" (танҳо аломатҳои ҳарфӣ иҷозат дода мешаванд)" +msgid "First name:" +msgstr "Ном аввала:" #: ../mdkonline:157 -#, c-format -msgid "Create a Mandriva Online Account" -msgstr "Офаридани Ҳисоби Mandriva Online" +#, fuzzy, c-format +msgid "Last name:" +msgstr "Ном аввала:" -#: ../mdkonline:162 +#: ../mdkonline:160 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "Тасдиқи Гузарвожа:" -#: ../mdkonline:163 -#, c-format -msgid "Mail contact:" -msgstr "Пайвасти постӣ:" - #: ../mdkonline:167 #, c-format msgid "" @@ -456,9 +452,9 @@ msgstr "" " Лутфан такрор кунед\n" #: ../mdkonline:167 -#, c-format -msgid "Please provide a login" -msgstr "Марҳамат карда ба воридкунанда таъмин кунед" +#, fuzzy, c-format +msgid "Please fill in each field" +msgstr "Марҳамат карда ҳамаи майдонҳоро пур кунед\n" #: ../mdkonline:167 #, c-format @@ -498,6 +494,11 @@ msgstr "" "Барнома доимо ар системаи шумо иҷро мегардад ва то навкуниҳои оянда интизор " "мешавад.\n" +#: ../mdkonline:184 ../mdkupdate:146 +#, c-format +msgid "Connection problem" +msgstr "Муаммои пайвастагӣ" + #: ../mdkonline:184 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" @@ -537,37 +538,129 @@ msgstr "" "Ба пойгоҳи шабакавии mandrivaonline пайваст гашта наметавонам: хатогии ном/" "гузарвожа ё таҳриргур/фейрвол гузоришҳои нодуруст" -#: ../mdkonline.pm:54 +#: ../mdkonline.pm:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security error" +msgstr "Огоҳӣ оиди Бехатарӣ:" + +#: ../mdkonline.pm:95 +#, c-format +msgid "Unsecure invocation: Method available through httpS only" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database error" +msgstr "Хатогии Манбаи Додаҳо" + +#: ../mdkonline.pm:96 #, c-format -msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "Калимаи воридӣ ва гузарвожа набояд аз 12 аломат зиёд бошанд\n" +msgid "" +"Server Database failed\n" +"Please Try again Later" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registration error" +msgstr "Навъи Бақайдгирӣ" + +#: ../mdkonline.pm:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some parameters are missing" +msgstr "Номи чопгари дурдаст мавҷуд нест!" + +#: ../mdkonline.pm:98 ../mdkonline.pm:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password error" +msgstr "Гузарвожа барои %s" -#: ../mdkonline.pm:55 +#: ../mdkonline.pm:98 #, c-format -msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "Аломатҳои махсус иҷозат дода намешаванд\n" +msgid "Wrong password" +msgstr "Гузарвожаи нодуруст" + +#: ../mdkonline.pm:99 ../mdkonline.pm:100 ../mdkonline.pm:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login error" +msgstr "Хатогии номаълум" -#: ../mdkonline.pm:56 +#: ../mdkonline.pm:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The email you provided is already in use\n" +"Please enter another one\n" +msgstr "" +"Феҳристи мақсад аллакай дар истифода аст, марҳамат карда дигареро интихоб " +"кунед." + +#: ../mdkonline.pm:100 #, c-format -msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "Марҳамат карда ҳамаи майдонҳоро пур кунед\n" +msgid "The email you provided is invalid or forbidden" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Email address box is empty\n" +"Please provide one" +msgstr "Майдони ном холӣ аст, лутфан номро пешниҳод намоед" + +#: ../mdkonline.pm:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restriction Error" +msgstr "Тавсиф: " -#: ../mdkonline.pm:57 +#: ../mdkonline.pm:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database access forbidden" +msgstr "манъаи серверо" + +#: ../mdkonline.pm:103 ../mdkonline.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service error" +msgstr "Хатои навишт\n" + +#: ../mdkonline.pm:103 #, c-format -msgid "Email not valid\n" -msgstr "Пости элоктронӣ нодуруст аст\n" +msgid "" +"Mandriva web services are currently unavailable\n" +"Please Try again Later" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:58 +#: ../mdkonline.pm:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password mismatch" +msgstr "Номувофиқати гузарвожаҳо." + +#: ../mdkonline.pm:105 #, c-format -msgid "Account already exists\n" -msgstr "Ҳисоб аллакай мавҷуд аст\n" +msgid "" +"Mandriva web services are under maintenance\n" +"Please Try again Later" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "User Forbidden" +msgstr "Вориди Корванд:" -#: ../mdkonline.pm:64 +#: ../mdkonline.pm:106 #, c-format -msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "Муаммои пайвастшавӣ ба хидматгор \n" +msgid "User account forbidden by Mandriva web services" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection error" +msgstr "Номи алоқа" -#: ../mdkupdate:60 +#: ../mdkonline.pm:107 +#, c-format +msgid "Mandriva web services not reachable" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:61 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -584,58 +677,105 @@ msgstr "" "\n" "истифода:\n" -#: ../mdkupdate:65 +#: ../mdkupdate:66 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n" -#: ../mdkupdate:66 +#: ../mdkupdate:67 #, c-format msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mandriva Update ба таври худкор сар дода мешавад.\n" -#: ../mdkupdate:67 +#: ../mdkupdate:68 #, c-format msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n" msgstr " --applet - сардиҳии MandrivaНавкунӣ.\n" -#: ../mdkupdate:68 +#: ../mdkupdate:69 #, c-format msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:69 +#: ../mdkupdate:70 #, fuzzy, c-format msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n" msgstr " --applet - сардиҳии MandrivaНавкунӣ.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:78 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "" "Ягон файли %s пайдо нагардид. Дар аввал устоди mdkonline-ро ба кор андозед" -#: ../mdkupdate:141 +#: ../mdkupdate:146 #, c-format msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." msgstr "" "Mandriva Update бо пойгоҳ алоқа карда натавониста истодаааст, мо бори дигар " "кӯшиш мекунем." -#: ../mdkupdate:149 +#: ../mdkupdate:154 #, c-format msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" msgstr "" -#: ../mdkupdate:171 +#: ../mdkupdate:176 #, c-format msgid "Installing packages ...\n" msgstr "Қуттиҳо коргузорӣ мешавад...\n" -#: ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:259 +#: ../mdkupdate:179 ../mdkupdate:264 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Навсозии бастаҳо аз муҳити update_source ғайри имкон аст.\n" +#~ msgid "Login:" +#~ msgstr "Номи дохилӣ:" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "ё" + +#~ msgid "wrong password:" +#~ msgstr "гузарвожаи нодуруст:" + +#~ msgid "" +#~ "Your login or password was wrong.\n" +#~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account " +#~ "on Mandriva Online.\n" +#~ " In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva " +#~ "Online.\n" +#~ " Be aware that you must also provide a Machine name \n" +#~ " (only alphabetical characters are admitted)" +#~ msgstr "" +#~ "Воридкунанди ё гузарвожаи шумо нодуруст буданд.\n" +#~ " Ё онро шумо бояд аз нав чоп кунед ё ба шумо лозим аст, ки ҳисобро дар " +#~ "Mandriva Online офаред.\n" +#~ " Дар ҳолати охирон барои пайвастшавӣ бо Mandriva Online ба қадами якум " +#~ "баргардед.\n" +#~ " Таваҷӯҳ фармоед, ки шумо инчунин номи Мошинаро низ бояд ворид кунед \n" +#~ " (танҳо аломатҳои ҳарфӣ иҷозат дода мешаванд)" + +#~ msgid "Mail contact:" +#~ msgstr "Пайвасти постӣ:" + +#~ msgid "Please provide a login" +#~ msgstr "Марҳамат карда ба воридкунанда таъмин кунед" + +#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" +#~ msgstr "Калимаи воридӣ ва гузарвожа набояд аз 12 аломат зиёд бошанд\n" + +#~ msgid "Special characters are not allowed\n" +#~ msgstr "Аломатҳои махсус иҷозат дода намешаванд\n" + +#~ msgid "Email not valid\n" +#~ msgstr "Пости элоктронӣ нодуруст аст\n" + +#~ msgid "Account already exists\n" +#~ msgstr "Ҳисоб аллакай мавҷуд аст\n" + +#~ msgid "Problem connecting to server \n" +#~ msgstr "Муаммои пайвастшавӣ ба хидматгор \n" + #~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "Навсозии бастаҳо аз муҳити mdkupdate ғайри имкон аст.\n" |