summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 23:17:42 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 23:17:42 +0000
commita2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806 (patch)
tree4dd2af9134a9323b8c87bafa5bdd74cdfb5e808f /po/ta.po
parent21a6ad3eddc512f418eb166b624440aa28daaf59 (diff)
downloadmgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.gz
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.bz2
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.xz
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po286
1 files changed, 5 insertions, 281 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index aaaf280d..6b6834a6 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n"
"Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil\n"
@@ -14,277 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkonline_.c:73
-msgid "Africa"
-msgstr "ஆப்ரிக்கா"
-
-#: ../mdkonline_.c:74
-msgid "Asia"
-msgstr "ஆசியா"
-
-#: ../mdkonline_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "ஆஸ்திரேலியா"
-
-#: ../mdkonline_.c:76
-msgid "Europe"
-msgstr "ஐரோப்பா"
-
-#: ../mdkonline_.c:77
-msgid "North America"
-msgstr "வட அமெரிக்கா"
-
-#: ../mdkonline_.c:78
-msgid "South America"
-msgstr "தென் அமெரிக்கா"
-
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
-msgid "Next"
-msgstr "அடுத்து"
-
-#: ../mdkonline_.c:99
-msgid "Finish"
-msgstr "முடிந்தது"
-
-#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
-msgid "Quit"
-msgstr "வெளிச்ெசல்"
-
-#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
-#: ../mdkonline_.c:255
-msgid "Back"
-msgstr "பின்னால்"
-
-# inserted a \n because mdkonline has a bug, it doens't wrap long
-# lines and the end of the line is not visible on the window...
-#: ../mdkonline_.c:103
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr ""
-"எனக்கு மாண்ட்ேரக் இணையத்தில் \n"
-"பயனர்கணக்கு இல்ைல. எனக்கு"
-
-#: ../mdkonline_.c:104
-msgid "Subscribe"
-msgstr "சந்தாதரராகு"
-
-#: ../mdkonline_.c:120
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "ஆம், எனக்கு நிரல்கள் தன்னியக்கமாக புதுப்பிக்கப்பட வேண்டும்"
-
-#: ../mdkonline_.c:168
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "மாயாவியை விட்டு வெளிச்ெசல்\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:265
-msgid "Warning: No browser specified."
-msgstr "எச்சரிக்ைக: நீங்கள் எந்த மேலோடியையும் குறிப்பிடவில்ைல"
-
-#: ../mdkonline_.c:292
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "தொடர்புெகாள்ளப்படுகிறது ...\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
-msgid "Connection problem"
-msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
-msgstr "மாண்டிரேக்இணையத்ேதாடு தொடர்பு கொள்ள முடியவில்ைல. பின்னர் முயலுங்கள்"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid "Wrong password"
-msgstr "தவறான கடவுச்ெசால்"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"உங்கள் பயனர்கணக்கு அல்லது கடவுச்ெசால் தவறானது.\n"
-"மீண்டும் முயன்று பார்க்கலாம், அல்லது மாண்ட்ேரக்\n"
-"இணையத்தில் புதிய பயனர்கணக்கு துவக்கலாம்.\n"
-"மாண்ட்ேரக் இணையத்தில் பயனர்கணக்கு\n"
-"துவக்க, முதல் பக்கத்திற்குச் செல்லவும் \n"
-"ஆங்கிலத்தில் தான் கணினிக்குப் பெயரிட வேண்டும்\n"
-"சாதாரன எழுத்துகள் மட்டுமே பயன்படுத்த வேண்டும்"
-
-#: ../mdkonline_.c:376
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "மாண்ட்ேரக் இணையத்திற்கு வருக"
-
-#: ../mdkonline_.c:377
-msgid ""
-"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"இப்ேபாது மாண்ட்ேரக் இணையத்தில் உங்களுக்கு பயனர்கணக்கு\n"
-"இருக்க வேண்டும்.இந்த மாயாவி உங்கள் கணினிக்குத் தேவையான \n"
-"புது நிரல்களை தன்னியக்கமாக அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை\n"
-" ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு அனுப்பி வைக்கும்.\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:394
-msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "மாண்டிரேக் கொள்ைக"
-
-#: ../mdkonline_.c:399
-msgid "Authentication"
-msgstr "நிருபனம்"
-
-#: ../mdkonline_.c:400
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"உங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தள பயனர்கணக்கின்\n"
-"பெயர்,கடவுச்சொல்லை அடிக்கவும்"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Login:"
-msgstr "பயனர் பெயர்:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Machine Name:"
-msgstr "கணினியின் பெயர்"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Password:"
-msgstr "கடவுச்ெசால்"
-
-#: ../mdkonline_.c:407
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "உங்கள் வடிவமைப்பு விவரங்கள் அனுப்பப்படுகின்றன"
-
-#: ../mdkonline_.c:408
-msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
-"this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-"provided to you."
-msgstr ""
-"உங்களுக்கு சிறந்த சேவைகளை அளிக்க மாண்ட்ேரக் இணையத்திற்கு\n"
-"உங்கள் விவரங்கள் அனுப்பப்படுகின்றன\n"
-"\n"
-"மாயாவி பின்வரும் விவரங்களை அனுப்பவிருக்கிறது\n"
-"1)நிறுவப்பட்டுள்ள நிரல்கள்,\n"
-"2)கணினியின் வன்ெபாருள் வடிவமைப்பு\n"
-"\n"
-"உங்களுக்கு இது பிடிக்கவில்ைலயென்றால், தவிர் பொத்தானை அழுத்து\n"
-"அடுத்து என்ற பொத்தானை அழுத்தினால் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n"
-"பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறிய ஒப்பு ெகாள்ளகிறீகள்\n"
-"மேலும் நீங்கள் www.mandrakeexpert.com என்ற இணையத்தளத்திற்கு\n"
-"சென்று உதவி பெறலாம்\n"
-"கடைசியாக பயனர்ெபயர்@mandrakeonline.net என்ற மின்னஞ்சல் முகவரி அளிக்கப்படும்"
-
-#: ../mdkonline_.c:416
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "அனுப்புவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-
-#: ../mdkonline_.c:417
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"உங்கல் தகவலை அனுப்புவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது.\n"
-"\n"
-"தயவுசெய்து 'அடுத்து' என்பதை அழுத்தி மீண்டும் அனுப்பவும்"
-
-#: ../mdkonline_.c:423
-msgid "Finished"
-msgstr "முடிந்தது"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"From now on you will receive security and update \n"
-"announcements through MandrakeOnline."
-msgstr ""
-"இப்ேபாது முதல் உங்களுக்கு மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n"
-"பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி தகவல் வரும்"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"மாண்ட்ேரக் இணையம் தன்னியக்கமாக நிரல்களை புதுப்பிக்கும்\n"
-"புது நிரல் பற்றி அறிய உங்கள் கணிணியில் ஒரு நிரல் இயங்கும்\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது"
-
-#: ../mdkonline_.c:429
-msgid "Automated Upgrades"
-msgstr "தன்னியக்கமாக புதுப்பி"
-
-#: ../mdkonline_.c:436
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr " உங்கள் பகுதியை தேர்ந்ெதடுங்கள்"
-
-#: ../mdkonline_.c:454
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "வடிவமைப்பு வாசிக்கப்படுகிறது\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:481
-#, c-format
-msgid "Cannot open this file for read: %s"
-msgstr "%s:கோப்ைப வாசிக்க திறக்கும்ேபாது பிழை"
-
-#: ../mdkonline_.c:522
-msgid "OK"
-msgstr "சரி"
-
-#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-*-misc-tscu_paranar-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-iso10646-1*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:543
-msgid "Cancel"
-msgstr "தவிர்"
-
-#: ../mdkonline_.c:552
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
-"To really quit it press 'Quit'."
-msgstr ""
-"நிச்சயமாக மாண்டிரேக்இணையத்ைத பயன்படுத்த விரும்பவில்லையா ?\n"
-"மாயாவியை தொடர தவிர் பொத்தானை அழுத்துங்கள்,\n"
-"நிச்சயமாக வெளியேர வெளிச்ெசல் ெபாத்தானை அழுத்துங்கள்"
-
-#: ../mdkonline_.c:556
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "நிச்சயமாக மாண்ட்ேரக் இணையத்ைத முடிக்கவேண்டுமா"
-
-#: ../mdkonline_.c:631
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-*-misc-tscu_paranar-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-iso10646-1*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:632
-msgid "Welcome"
-msgstr "வருக"
-
-#: ../mdkonline_.c:656
-msgid "Close"
-msgstr "மூடு"
-
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
@@ -318,6 +47,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - விளக்கமாக காட்டு.\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
+msgid "Connection problem"
+msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
+
+#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n"
@@ -343,12 +76,3 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்
#: ../mdkupdate_.c:216
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்திலிருந்து ெமன்ெபாருைள புதுப்பிக்க முடியவில்ைல\n"
-
-#~ msgid "wget is missing\n"
-#~ msgstr "wget இல்ைல\n"
-
-#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-#~ msgstr "புது நிரல் பற்றி அறிய உங்கள் கணிணியில் ஒரு நிரல் இயங்கும்\n"
-
-#~ msgid "mdkupdate version %s"
-#~ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி வெளியீடு %s"