diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-06 17:55:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-06 17:55:03 +0000 |
commit | 1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f (patch) | |
tree | caf5928a55f30a49212619da741a632f5b01099d /po/ta.po | |
parent | 51ac2415505bc7399731b04d89054d28dd288356 (diff) | |
download | mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.tar mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.tar.gz mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.tar.bz2 mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.tar.xz mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.zip |
updated pot file (now build with xgettext)
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 363 |
1 files changed, 346 insertions, 17 deletions
@@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -14,8 +15,340 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkupdate_.c:52 -#, c-format +#: ../mdkonline:64 +msgid "Africa" +msgstr "ஆப்ரிக்கா" + +#: ../mdkonline:65 +msgid "Asia" +msgstr "ஆசியா" + +#: ../mdkonline:66 +msgid "Australia" +msgstr "ஆஸ்திரேலியா" + +#: ../mdkonline:67 +msgid "Europe" +msgstr "ஐரோப்பா" + +#: ../mdkonline:68 +msgid "North America" +msgstr "வட அமெரிக்கா" + +#: ../mdkonline:69 +msgid "South America" +msgstr "தென் அமெரிக்கா" + +#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234 +msgid "Next" +msgstr "அடுத்து" + +#: ../mdkonline:88 +msgid "Finish" +msgstr "முடிந்தது" + +#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531 +msgid "Quit" +msgstr "வெளிச்செல்" + +#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238 +msgid "Back" +msgstr "பின்னால்" + +# inserted a \n because mdkonline has a bug, it doens't wrap long +# lines and the end of the line is not visible on the window... +#: ../mdkonline:92 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "" +"மாண்டிரேக் இணையத்தளத்ளத்தில் எனக்கு\n" +"பயனர்கணக்கு இல்லை.எனக்கொன்று " + +#: ../mdkonline:93 +msgid "Subscribe" +msgstr "வேண்டும்" + +#: ../mdkonline:109 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "ஆம், எனக்கு நிரல்கள் தானகவே மேம்படுத்தப்பட வேண்டும்" + +#: ../mdkonline:150 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "மாயாவியை விட்டு வெளிச்செல்\n" + +#: ../mdkonline:164 +msgid "Empty Mirror" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:164 +msgid "Empty Mirror. Please choose a place." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:248 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "எச்சரிக்கை: நீங்கள் எந்த மேலோடியையும் தேர்வுச் செய்யவில்லை" + +#: ../mdkonline:273 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n" +"கொள்ள முடியவில்லை,பிறகு முயலுங்கள்" + +#: ../mdkonline:294 +msgid "Wrong password" +msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" + +#: ../mdkonline:294 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" +msgstr "" +"உங்கள் பயனர்கணக்கு அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது.\n" +"மீண்டும் முயன்று பார்க்கலாம், அல்லது மாண்டிரேக் இணையத்தளத்தில்\n" +"புதிய பயனர்கணக்கு துவக்கலாம்.\n" +"மாண்டிரேக் இணையத்தளத்தில் பயனர்கணக்கு துவக்க, முதல் பக்கத்திற்குச்\n" +"செல்லவும் ஆனால் ஆங்கில்த்தில் கணிணிக்குப் பெயரிட வேண்டும்\n" +"எழுத்துகள் மடடுமே பயனிக்கலாம்" + +#: ../mdkonline:320 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:356 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" + +#: ../mdkonline:357 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"இப்போது மாண்டிரேக் இணையத்தளத்தில் உங்கள் பயனர்கணக்கு\n" +" வேலைச் செய்ய வேண்டும்.இது உங்கள் கணிணிக்குத் தேவையான \n" +"புதிய நிரல்களை அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு\n" +"அனுப்பி வைக்கும்.\n" + +#: ../mdkonline:374 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "மாண்டிரேக் கொள்கை" + +#: ../mdkonline:379 +msgid "Authentification" +msgstr "நல்குாிமை" + +#: ../mdkonline:380 +msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" +msgstr "" +"உங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தள பயனர்கணக்கின்\n" +"பெயர்,கடவுச்சொல்லை அடிக்கவும்" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Login:" +msgstr "பயனர்கணக்கின் பெயர்" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Machine name:" +msgstr "கணிணியின் பெயர்" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்" + +#: ../mdkonline:387 +msgid "Sending your Configuration" +msgstr "உங்கள் வடிவமைப்புகள் அனுப்பப்படுகின்றன" + +#: ../mdkonline:388 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" +"மேன்மையான சேவைகளை அளிக்க மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு\n" +"உங்கள் விவரங்கள் அனுப்பப்படுகின்றன\n" +"\n" +"மாயாவி பின்வரும் விவரங்களை அனுப்பப்விருக்கிறது\n" +"1)நிறுவப்பட்டுள்ள நிரல்கள்,\n" +"2)கணிணியின் வன்பொருள் வடிவமைப்பு\n" +"\n" +"உங்களுக்கு இது பிடிக்கவில்லையென்றால், நீக்கு பொத்தானை அழுத்து\n" +"அடுத்து என்ற பொத்தானை அழுத்தினால் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n" +"பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்.\n" +"மேலும் நீங்கள் www.mandrakeexpert.com என்ற இணையத்தளத்திற்கு.\n" +"சென்று உதவி பெறலாம்\n" +"கடைசியாக பயனர்கணக்கின் பெயர்@mandrakeonline.net உங்களுக்கு அளிக்கப்படும்" + +#: ../mdkonline:396 +msgid "Error while sending informations" +msgstr "அனுப்பப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../mdkonline:397 +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." +msgstr "" +"அனுப்பப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது.\n" +"\n" +"தயவுசெய்து காத்திருந்து பின்னர் அனுப்பவும்" + +#: ../mdkonline:403 +msgid "Finished" +msgstr "முடிந்தது" + +#: ../mdkonline:404 +msgid "" +"From now you will receive on security and updates \n" +"announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +"இப்போது முதல் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n" +"பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்" + +#: ../mdkonline:404 +msgid "" +"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" +"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"மாண்டிரேக் இணையம் உங்கள் கணிணியில் புதிய நிரல்களை நிறுவும்\n" +"புதிய நிரல் பற்றி அறிய உங்கள் கணிணியில் நிரல் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்\n" + +#: ../mdkonline:404 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது" + +#: ../mdkonline:409 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "புதிய நிரல்களை நிறுவ" + +#: ../mdkonline:417 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr " உங்கள் பகுதியை தேர்ந்தெடுக்க" + +#: ../mdkonline:435 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" + +#: ../mdkonline:512 +msgid "OK" +msgstr "சரி" + +#: ../mdkonline:528 +msgid "Cancel" +msgstr "நீக்கு" + +#: ../mdkonline:534 +msgid "" +"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" +"நீங்கள் நிச்சயமாக மாண்டிரேக்இணையத்தை பயன்படுத்த விரும்பவில்லையா ?\n" +"மாயாவியை தொடர நீக்கு பொத்தானை அழுத்துங்கள்,\n" +"நிச்சயமாக வெளியேர வெளிச்செல் பாத்தானை அழுத்துங்கள்" + +#: ../mdkonline:535 +msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +msgstr "நீங்கள் நிச்சயமாக மாண்டிரேக்இணையத்தை முடிக்கவேண்டுமா" + +#: ../mdkonline:567 +msgid "" +" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " +"first time. \n" +"\n" +"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n" +"\n" +"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " +"this \n" +"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" +"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " +"data." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:576 +msgid "" +"What personal data do we collect ? \n" +" \n" +"Various information is collected in different areas of the website;\n" +"what follows is an overview of the data we keep:\n" +"\n" +"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" +"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" +"add additional information related to your Mandrake account such as:\n" +" - Your subscription to mailling lists.\n" +" - When registering a purchased product, we ask for personal\n" +"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" +"the best support services customized to your needs.\n" +" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" +"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" +" \n" +"What do we do with this information?\n" +"\n" +"We never share personal information with other persons or companies -\n" +"we use this data strictly for the following purposes:\n" +" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" +"address in our database to provide you with customized information\n" +"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" +"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" +"your email address but no external parties have access to our database\n" +"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" +"the appropriate form.\n" +" - If you provide information when registering a purchased product\n" +"to receive support, we keep this information private unless the\n" +"information is required by one of our partners to deliver the support\n" +"you require.\n" +" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" +"your order and deliver your products.\n" +" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" +"internal use only in order to improve our products so that they can \n" +"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to " +"change / correct your personal data?\n" +"\n" +"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" +"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" +"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" +"logging to your account with your customer ID and editing your\n" +"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:623 +msgid "Sans Italic 17" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:641 +msgid "Close" +msgstr "மூடு" + +#: ../mdkupdate:43 +#, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -30,49 +363,45 @@ msgstr "" "\n" "பயன்பாடு\n" -#: ../mdkupdate_.c:57 +#: ../mdkupdate:48 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - இந்த உதவியை காட்டு.\n" -#: ../mdkupdate_.c:58 +#: ../mdkupdate:49 msgid " --security - use only security media.\n" msgstr " --security - பாதுகாப்பு ஊடகத்தை மட்டும் பயன்படுத்து.\n" -#: ../mdkupdate_.c:59 +#: ../mdkupdate:50 msgid " --update - update all information.\n" msgstr " --update -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n" -#: ../mdkupdate_.c:60 +#: ../mdkupdate:51 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - விளக்கமாக காட்டு.\n" -#: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../mdkupdate_.c:175 +#: ../mdkupdate:169 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n" "கொள்ள முடியவில்லை,பிறகு முயலுங்கள்" -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "பிழைகளை ஆங்கிலத்தில் ெதரிவிக்க support@mandrakeonline.net\n" -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "மாண்ட்ேரக் இணையத்தில் கணக்கில்ைல, அல்லது சந்தாைவ புதுப்பிக்கவும்" -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "உங்கள் பயனர்கணக்கு அல்லது கடவுச்ெசால் தவறானது" -#: ../mdkupdate_.c:214 +#: ../mdkupdate:208 msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்ைத உருவாக்க முடியவில்ைல.\n" -#: ../mdkupdate_.c:216 +#: ../mdkupdate:210 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்திலிருந்து ெமன்ெபாருைள புதுப்பிக்க முடியவில்ைல\n" |