diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-22 15:09:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-22 15:09:42 +0000 |
commit | c5f362d7102c571fcd463a755bf0f11e3e05b08a (patch) | |
tree | a02b7e98dd1a3947bb0b4779188f87c393a0cc91 /po/sv.po | |
parent | 156f323d4833510277cdd78bdc0977f293904de6 (diff) | |
download | mgaonline-c5f362d7102c571fcd463a755bf0f11e3e05b08a.tar mgaonline-c5f362d7102c571fcd463a755bf0f11e3e05b08a.tar.gz mgaonline-c5f362d7102c571fcd463a755bf0f11e3e05b08a.tar.bz2 mgaonline-c5f362d7102c571fcd463a755bf0f11e3e05b08a.tar.xz mgaonline-c5f362d7102c571fcd463a755bf0f11e3e05b08a.zip |
fixed English typo
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 66 |
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 18:26\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216 +#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 msgid "Next" msgstr "Nästa" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Nästa" msgid "Finish" msgstr "Klar" -#: mdkonline:92 mdkonline:455 +#: mdkonline:92 mdkonline:465 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220 +#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" @@ -39,28 +39,28 @@ msgstr "Jag har inget Mandrake Online-konto och jag vill " msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: mdkonline:149 +#: mdkonline:153 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Avslutar guiden\n" -#: mdkonline:230 +#: mdkonline:234 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varning: Ingen webbläsare specificerad" -#: mdkonline:278 mdkonline:359 +#: mdkonline:282 mdkonline:366 msgid "Connection problem" msgstr "Anslutningsproblem" -#: mdkonline:278 mdkonline:359 +#: mdkonline:282 mdkonline:366 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Mandrake Online kunde inte kontaktas, försök igen vid ett senare tillfälle." -#: mdkonline:290 +#: mdkonline:294 msgid "Wrong password" msgstr "Felaktigt lösenord" -#: mdkonline:290 +#: mdkonline:294 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "" " I det senare fallet, gå tillbaka till det första steget för att ansluta " "till Mandrake Online." -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:375 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Välkommen till Mandrake Online" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:376 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -90,31 +90,31 @@ msgstr "" "databas för att kunna hålla dig informerad om säkerhetsuppdateringar\n" "och andra användbara uppdateringar.\n" -#: mdkonline:385 +#: mdkonline:392 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrakes integritetspolicy" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:397 msgid "Authentification" msgstr "Autentisering" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:398 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord hos Mandrake Online:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:400 msgid "Login:" msgstr "Användarnamn:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:400 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:404 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Skickar din konfiguration" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:405 #, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "" "att \n" "tillhandahållas dig." -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:412 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fel vid sändning av information" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:413 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" "\n" "Klicka på \"Nästa\" för att försöka skicka den igen." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:419 msgid "Finished" msgstr "Klar" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:420 msgid "" "Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" @@ -181,19 +181,23 @@ msgstr "" "Från och med nu kommer du att få säkerhets-\n" "och uppdateringsannonseringar tack vare Mandrake Online." -#: mdkonline:430 +#: mdkonline:422 +msgid "I want to automate the upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:440 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:436 mdkonline:462 +#: mdkonline:446 mdkonline:472 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:451 +#: mdkonline:461 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: mdkonline:460 +#: mdkonline:470 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -203,18 +207,18 @@ msgstr "" "För att återgå till guiden, klicka på \"Avbryt\",\n" "för att verkligen avsluta klicka på \"Avsluta\"." -#: mdkonline:464 +#: mdkonline:474 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Verkligen avbryta? - Mandrake Online" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:554 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:555 msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" -#: mdkonline:569 +#: mdkonline:579 msgid "Close" msgstr "Stäng" |