summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-03-06 13:52:23 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-03-06 13:52:23 +0000
commit639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed (patch)
treed4b2ff9d04ed858a11356b821b2742c6b15dbd48 /po/sq.po
parent93bbbf0dedf31574274c2f480c5753cc99ad33b7 (diff)
downloadmgaonline-639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed.tar
mgaonline-639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed.tar.gz
mgaonline-639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed.tar.bz2
mgaonline-639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed.tar.xz
mgaonline-639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed.zip
updated Welsh po file; saved some old translations
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po51
1 files changed, 4 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 64105060..5e26985d 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -671,19 +671,19 @@ msgstr ""
"përdorim:\n"
#: ../mdkupdate:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
-msgstr " --help - çfaqe këtë lajm ndihmues.\n"
+msgstr " --help\t\t- çfaqe këtë lajm ndihmues.\n"
#: ../mdkupdate:68
#, fuzzy, c-format
msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n"
-msgstr " --applet - azhurnoi të gjitha informacionet.\n"
+msgstr " --applet\t\t- azhurnoi të gjitha informacionet.\n"
#: ../mdkupdate:69
#, fuzzy, c-format
msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n"
-msgstr " --applet - azhurnoi të gjitha informacionet.\n"
+msgstr " --applet\t\t- azhurnoi të gjitha informacionet.\n"
#: ../mdkupdate:70
#, c-format
@@ -741,10 +741,6 @@ msgstr "Intalimi i pakove...\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending configuration..."
-#~ msgstr "Lexim i konfiguracionit\n"
-
#~ msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Update nuk mund të kontaktoj sitin, ne do të mundohemi edhe një "
@@ -753,10 +749,6 @@ msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n"
#~ msgid "Login:"
#~ msgstr "Login:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "wrong password:"
-#~ msgstr "Parulla e gabuar"
-
#~ msgid ""
#~ "Your login or password was wrong.\n"
#~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account "
@@ -774,14 +766,6 @@ msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n"
#~ "Shënoni se ju duhet ta shkruani emrin e Makinës suaj \n"
#~ "(vetëm shkronjat alfabetike janë të autorizuara)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail contact:"
-#~ msgstr "Kontakt Mail:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please provide a login"
-#~ msgstr "Ju lutemi provoni edhe një herë"
-
#~ msgid "Problem connecting to server \n"
#~ msgstr "Problem gjatë lidhjes në server \n"
@@ -801,21 +785,9 @@ msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Mbrapa"
-#, fuzzy
-#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe"
-#~ msgstr "Nuk e posedon llogarin Mandriva Online dhe dëshiroj të "
-
#~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy"
#~ msgstr "Mandriva Linux dhe jeta e juaj private"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentification"
-#~ msgstr "Vërtetësimi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurimi i zërit"
-
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Mbaro"
@@ -828,21 +800,6 @@ msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n"
#~ msgid "Quitting Wizard\n"
#~ msgstr "Mbyllja e Asistentit\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Update nuk mund të kontaktoj sitin, ne do të mundohemi edhe një "
-#~ "herë."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --update - Update keys\n"
-#~ msgstr " --applet - azhurnoi të gjitha informacionet.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skip Wizard"
-#~ msgstr " Asistenti i Parë Ndihmues "
-
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Nënshkrurje"