diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2006-03-06 13:52:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2006-03-06 13:52:23 +0000 |
commit | 639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed (patch) | |
tree | d4b2ff9d04ed858a11356b821b2742c6b15dbd48 /po/sq.po | |
parent | 93bbbf0dedf31574274c2f480c5753cc99ad33b7 (diff) | |
download | mgaonline-639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed.tar mgaonline-639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed.tar.gz mgaonline-639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed.tar.bz2 mgaonline-639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed.tar.xz mgaonline-639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed.zip |
updated Welsh po file; saved some old translations
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 51 |
1 files changed, 4 insertions, 47 deletions
@@ -671,19 +671,19 @@ msgstr "" "përdorim:\n" #: ../mdkupdate:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help - çfaqe këtë lajm ndihmues.\n" +msgstr " --help\t\t- çfaqe këtë lajm ndihmues.\n" #: ../mdkupdate:68 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" -msgstr " --applet - azhurnoi të gjitha informacionet.\n" +msgstr " --applet\t\t- azhurnoi të gjitha informacionet.\n" #: ../mdkupdate:69 #, fuzzy, c-format msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n" -msgstr " --applet - azhurnoi të gjitha informacionet.\n" +msgstr " --applet\t\t- azhurnoi të gjitha informacionet.\n" #: ../mdkupdate:70 #, c-format @@ -741,10 +741,6 @@ msgstr "Intalimi i pakove...\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Sending configuration..." -#~ msgstr "Lexim i konfiguracionit\n" - #~ msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Update nuk mund të kontaktoj sitin, ne do të mundohemi edhe një " @@ -753,10 +749,6 @@ msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Login:" -#, fuzzy -#~ msgid "wrong password:" -#~ msgstr "Parulla e gabuar" - #~ msgid "" #~ "Your login or password was wrong.\n" #~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account " @@ -774,14 +766,6 @@ msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n" #~ "Shënoni se ju duhet ta shkruani emrin e Makinës suaj \n" #~ "(vetëm shkronjat alfabetike janë të autorizuara)" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail contact:" -#~ msgstr "Kontakt Mail:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please provide a login" -#~ msgstr "Ju lutemi provoni edhe një herë" - #~ msgid "Problem connecting to server \n" #~ msgstr "Problem gjatë lidhjes në server \n" @@ -801,21 +785,9 @@ msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Mbrapa" -#, fuzzy -#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe" -#~ msgstr "Nuk e posedon llogarin Mandriva Online dhe dëshiroj të " - #~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy" #~ msgstr "Mandriva Linux dhe jeta e juaj private" -#, fuzzy -#~ msgid "Authentification" -#~ msgstr "Vërtetësimi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send Configuration" -#~ msgstr "Konfigurimi i zërit" - #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Mbaro" @@ -828,21 +800,6 @@ msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n" #~ msgid "Quitting Wizard\n" #~ msgstr "Mbyllja e Asistentit\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Update nuk mund të kontaktoj sitin, ne do të mundohemi edhe një " -#~ "herë." - -#, fuzzy -#~ msgid " --update - Update keys\n" -#~ msgstr " --applet - azhurnoi të gjitha informacionet.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Skip Wizard" -#~ msgstr " Asistenti i Parë Ndihmues " - #~ msgid "Subscribe" #~ msgstr "Nënshkrurje" |