summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJure Repinc <jure@mandriva.org>2010-05-27 12:07:26 +0000
committerJure Repinc <jure@mandriva.org>2010-05-27 12:07:26 +0000
commit418c71c872d26c97fe1e989ec8bd6514473ae1d9 (patch)
treea9344cb1afe0aad8fa6f23f5bb8c6b774839d301 /po/sl.po
parent921b48abf5a276f99205fe2076632abc5cd3ffa2 (diff)
downloadmgaonline-418c71c872d26c97fe1e989ec8bd6514473ae1d9.tar
mgaonline-418c71c872d26c97fe1e989ec8bd6514473ae1d9.tar.gz
mgaonline-418c71c872d26c97fe1e989ec8bd6514473ae1d9.tar.bz2
mgaonline-418c71c872d26c97fe1e989ec8bd6514473ae1d9.tar.xz
mgaonline-418c71c872d26c97fe1e989ec8bd6514473ae1d9.zip
Added Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po22
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0d950764..74f281db 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-09 19:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-27 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Dodajanje dodatnega vira paketov"
#: ../mdkapplet-add-media-helper:111
#, c-format
msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Podprti izdelki so %s. »%s« ni na seznamu."
#: ../mdkapplet-add-media-helper:120
#, c-format
@@ -454,9 +454,9 @@ msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Prišlo je do napake pri dodajanju vira"
#: ../mdkapplet-add-media-helper:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Successfully added media!"
-msgstr "Vir %s je bil uspešno dodan."
+msgstr "Vir je bil uspešno dodan."
#: ../mdkapplet-add-media-helper:172
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Zapri"
#: ../mdkapplet_gui.pm:239
#, c-format
msgid "Would you like Powerpack?"
-msgstr ""
+msgstr "Ali bi želeli PowerPack?"
#: ../mdkapplet_gui.pm:244
#, c-format
@@ -603,11 +603,13 @@ msgid ""
"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and "
"get Powerpack subscription."
msgstr ""
+"Ker nimate pravic, ki spadajo k izdaji PowerPack, lahko obiščete Mandrivino "
+"trgovino in pridobite naročnino na PowerPack."
#: ../mdkapplet_gui.pm:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get Powerpack subscription!"
-msgstr "Spletna naročnina"
+msgstr "Dobi naročnino PowerPack."
#: ../mdkapplet_gui.pm:257
#, c-format
@@ -615,16 +617,18 @@ msgid ""
"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel "
"and upgrade to the Free Edition."
msgstr ""
+"Nadaljujte z uporabo svojih novih podatkov računa za PowerPack za nadgradnjo "
+"ali pa prekličite in nadgradite na izdajo Free."
#: ../mdkapplet_gui.pm:260
#, c-format
msgid "Continue and Authenticate!"
-msgstr ""
+msgstr "Nadaljuj in overi"
#: ../mdkapplet_gui.pm:261
#, c-format
msgid "Cancel, upgrade to Free Edition"
-msgstr ""
+msgstr "Prekliči, nadgradi na izdajo Free"
#: ../mdkonline.pm:175
#, c-format